Übersetzung für "Weit über 100" in Englisch
Die
Kommission
ist
nicht
nur
in
weit
über
100
Staaten
tätig.
The
Commission
is
not
only
active
in
well
over
100
States.
Europarl v8
Schon
vor
weit
über
100
Jahren
wurden
Ersatznamen
vorgeschlagen.
New
replacement
names
have
been
proposed
since
more
than
100
years
ago.
Wikipedia v1.0
Edgar
Degas
hat
weit
über
100
Bilder
mit
Badeszenen
gemalt.
Edgar
Degas,
for
example,
painted
over
100
paintings
with
a
bathing
theme.
Wikipedia v1.0
Der
Schütze
ist
weit
über
100
m
entfernt.
Don't
look,
they
are
triangulated
over
300
feet
away.
OpenSubtitles v2018
Das
BFS
gibt
jährlich
weit
über
100
Publikationen
heraus
und
rund
100
Pressemitteilungen.
The
BFS
produces
well
over
100
publications
a
year
and
issues
around
100
press
releases.
EUbookshop v2
Die
Größe
des
Senats
kann
von
50
bis
weit
über
100
Mitglieder
gehen.
Senates
vary
in
size
from
under
50
to
well
over
100
members.
EUbookshop v2
Dabei
werden
in
der
Regel
Dekontaminations-Faktoren
zwischen
10
und
weit
über
100
erreicht.
As
a
rule,
decontamination
factors
of
between
10
and
far
more
than
100
are
achieved
in
this
way.
EuroPat v2
Ist
weit
über
100
Jahre
her,
dass
jemand
ein
Quagga
gesehen
hat.
Well,
that's
hardly
surprising.
Been
well
over
100
years
since
anyone's
seen
a
quagga.
OpenSubtitles v2018
In
der
EU
werden
jährlich
weit
über
100
Millionen
Paletten
hergestellt.
"Pallet
production
in
the
EU
is
well
over
100
million
units
per
year.
EUbookshop v2
Weit
über
100
Robbenbabys
kommen
auf
Helgoland
jedes
Jahr
zur
Welt.
More
than
one
hundred
baby
seals
are
born
every
year
on
Heligoland.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
mit
weit
über
100
verschiedenen
Lieferantenpartnern...
mehr
Info...?
We
cooperate
with
well
over
100
different
suppliers
partners...
more
details...?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bei
weit
über
100
Stoffwechselvorgängen
im
Körper
involviert.
In
fact,
iron
is
involved
in
well
over
100
metabolic
processes.
ParaCrawl v7.1
Im
momentan
beobachtbaren
Universum
befinden
sich
weit
über
100
Milliarden
Galaxien.
There
are
much
more
than
100
billion
galaxies
in
the
current
observable
universe.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Jahr
2019
erwartet
das
Unternehmen
weit
über
100
Shopvisits
von
CFM56-Triebwerken.
The
MRO
provider
expects
to
see
well
over
100
shop
visits
on
the
CFM56-7
in
2019.
ParaCrawl v7.1
So
haben
wir
weit
über
100(!)
neue
Fotos
veröffentlicht.
Now
we
publish
far
over
100(!)
new
photos.
ParaCrawl v7.1
In
30
Minuten
gab
es
weit
über
100
Fragen
und
Anregungen.
There
were
over
100
questions
and
responses
in
30
minutes.
ParaCrawl v7.1
Sie
sprechen
weit
über
100
Sprachen.
They
speak
over
100
different
languages.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
haben
weit
über
100
Referenten
und
Diskutanten
zugesagt.
For
the
first
time
far
over
100
advisers
and
Diskutanten
assured.
ParaCrawl v7.1
Mit
weit
über
100
produzierenden
Rapida-Jumbos
ist
KBA
in
China
Marktführer
im
Großformat.
With
more
than
100
presses
already
in
production,
KBA
is
the
market
leader
for
large
formats
in
China.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
sind
wir
in
weit
über
100
Ländern
der
Welt
vertreten.
Meanwhile,
we
are
represented
in
over
100
countries
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Weit
über
100
Professorinen
forschen
und
lehren
an
der
RUB.
More
than
100
professors
research
and
teach
at
the
RUB.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
mit
weit
über
100
verschiedenen
Lieferantenpartnern...
We
cooperate
with
well
over
100
different
suppliers
partners
...
CCAligned v1
Die
Gewichte
solcher
Dampfturbinen
können
bei
weit
über
100
Tonnen
liegen.
Such
steam
turbines
can
weigh
well
over
100
tonnes.
EuroPat v2
Beide
Durchflußraten
werden
bei
demselben
hohen
Druck
weit
über
100
bar
bestimmt.
Both
throughput
rates
are
determine
at
the
same
high
pressure
which
is
far
above
100
bar.
EuroPat v2
Das
Investitionsvolumen
beträgt
weit
über
100
Mio.
Schweizer
Franken.
The
investment
amounts
to
more
than
CHF
100
million.
CCAligned v1
Mittlerweile
habe
ich
bei
weit
über
100
CD-Produktionen
mitgemacht.
In
the
meantime
I
have
joined
in
over
100
CD
productions
by
now.
CCAligned v1
Zusammen
haben
wir
bereits
weit
über
100
Athleten
zu
neuen
Bestzeiten
verholfen!
We
have
successfully
guided
more
than
100
athletes
to
new
personal
bests!
CCAligned v1