Übersetzung für "Weisungen erhalten" in Englisch

In Australien zugelassene CCPs können vom Minister und von der ASIC schriftliche Weisungen erhalten.
ASIC is responsible for enforcing CCPs' compliance with their obligations under the Corporations Act and in this respect, it conducts periodic assessments of compliance by CCPs with their licence obligations, other than their obligations relating to FSS and systemic risk reduction, and in particular with their duty to operate in a fair and effective manner to the extent it is reasonable to do so, and submits a report to the Minister, which is published.
DGT v2019

Denn es sind die Minister, die vor den nationalen Parlamenten Rechenschaft ablegen müssen und politische Weisungen erhalten, und nicht die Generaldirektoren, auch wenn sie auf ihrem Gebiet noch so qualifiziert sind.
It should be a ministerial initiative, because it is not the Director-Generals who answer to their national parliaments on policy and receive policy directions, however well qualified they may be technically; it is the ministers.
Europarl v8

Deswegen schlage ich vor, wir nehmen Herrn Cléments Rücktritt erst an, wenn wir uns überzeugt haben, daß er weder entsprechende Weisungen erhalten hat, noch daß ein Auftrag mit der Forderung nach seinem Rücktritt vorlag.
I suggest that before we accept Mr Clement's resignation we discover whether in fact he has received any instructions on the matter and whether there was any mandate which calls upon him to resign.
EUbookshop v2

Die chinesischen Behörden haben ihrerseits mitgeteilt, daß die zuständigen Ministerien und die Einfuhrorganisationen Weisungen erhalten hätten, die Angebote von Gemeinschaftsunternehmen im Rahmen der im Abkommen enthaltenen Regel der „wohlwollenden Berücksichtigung" wohlwollend zu behandeln.
That is why we shall have no hand in these dealings. We, the French members of the Communist and Allies Group, favour a broad, national energy policy and wideranging cooperation on a nation to nation basis.
EUbookshop v2

Die Presse- und Informationsbüros in den Mitglied staaten sowie die Delegationen in den Drittländern haben rund 500 telegraphische Weisungen und Kommentare erhalten, die auf den Bedarf der jeweiligen Außenstelle zuge schnitten und für die tägliche Information der Presseorgane am Ort bestimmt waren.
The Commission also published the first volume of its index to the historical archives of the European Communi ties, containing a brief description of the archive material of the ECSC High Authority and Consultative Committee from 1952 to 1956, as well as a guide to the archives of the Foreign Ministries of the Member States, the European Communities and the European political cooperation machinery.
EUbookshop v2

Die Presse- und Informationsbüros in den Mitglied staaten sowie die Delegationen in den Drittländern haben rund 400 telegraphische Weisungen und Kommentare erhalten, die auf den Bedarf der jeweiligen Außenstelle zugeschnitten und für die tägliche Information der Presseorgane am Ort bestimmt waren.
More than 4 000 information memos and papers were released to the accredited press, while the Information Offices in the Member States and the Delegations in nonmember countries received about 400 telexed memos and commentaries, drafted specially for their own use in keeping their press contacts informed.
EUbookshop v2

Die Presse- und Informationsbüros in den Mitgliedstaaten sowie die Delegationen in den Drittländern haben rund 800 telegraphische Weisungen und Kommentare erhalten, die auf den Bedarf der jeweiligen Außenstellen zugeschnitten und für die tägliche Information der Presseorgane am Ort bestimmt waren.
More than 2 600 information memos and papers were released to the accredited press, while the Offices in the Member States and the Delegations in non-member countries received over 800 telexed memos and commentaries drafted specially for their use in keeping their press contacts informed.
EUbookshop v2

Die Presse- und Informationsbüros in den Mitgliedstaaten sowie die Delegationen in den Drittländern haben mehr als 900 telegrafische Weisungen und Kommentare erhalten, die auf den Bedarf der jeweiligen Außenstellen zugeschnitten und für die tägliche Information der Presseorgane vor Ort bestimmt waren.
More than 3 000 information memos and papers were released to the accredited press, while the Offices in the Member States and the Delegations in non-member countries received over 900 telexed memos and commentaries drafted specifically to enable them to brief local press contacts on a daily basis.
EUbookshop v2

Er kehrte in die Heimat zurück, verlor aber nicht den Mut und reiste zwei Jahre später nach Rom, um mit Papst Gregor II. zu reden und von ihm Weisungen zu erhalten.
Having returned home, he did not lose heart and two years later travelled to Rome to speak to Pope Gregory ii and receive his instructions.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht der „Elf" soll die neue Währungsbe­hörde in erster Linie für die Sicherung der Preisstabilität zuständig sein. Sie wird dabei von niemandem Weisungen erhalten.
They took the view that this new monetary auth­ority, which will be entirely independent, will have to ensure price stability before everything else.
EUbookshop v2

Der Vorsitzende hat offenbar eine Weisung erhalten.
It seems the Chief Justice received an order from above.
OpenSubtitles v2018

Der unabhängige Stimmrechtsvertreter übt die ihm übertragenen Stimmrechte gemäß den erhaltenen Weisungen aus.
The independent representative exercises the voting right as prescribed by the voting instructions.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kriegsschiffe würden die Weisung erhalten, alle in das Skagerrak einfahrenden Schiffe anzuhalten.
Our warships would receive instructions to detain all merchant vessels entering the Skagerrak.
ParaCrawl v7.1

Da die Teilnahme von Bevollmächtigten aus anderen Mitgliedstaaten generell auf Hauptversammlungen zulässig ist, sollte ein Unternehmen ordnungsgemäß über bedeutende Beteiligungen unterrichtet werden, für die ein Bevollmächtigter von einer Reihe von Aktionären gemeinsame Weisung erhalten hat.
Since proxy participation across Member States is generally allowed in general meetings , a company should be duly informed about major shareholdings for which a proxy received common instructions by a number of shareholders.
TildeMODEL v2018

Bei einem Verstoß gegen die in den geltenden nationalen Rechts- und Verwaltungsvorschriften und in den Vertragsbedingungen und der Satzung des AIF festgelegten Obergrenzen oder Beschränkungen sollte die Verwahrstelle beispielsweise vom AIFM die Weisung erhalten, die gegen diese Obergrenzen oder Beschränkungen verstoßende Transaktion auf seine eigenen Kosten rückgängig zu machen.
If the limits or restrictions set out in the applicable national law or regulations or the AIF rules and instruments of incorporation are breached, the depositary should, for example, obtain an instruction from the AIFM to reverse the transaction that was in breach at its own costs.
DGT v2019

In dem neuen Artikel wird klar gemacht, dass das Personal seine Anordnungen oder Weisungen vom Generalsekretär erhält, dem die Erfüllung der Aufträge der beschlussfassenden Organe der Organisation obliegt.
The new regulation makes clear that directions or instructions to staff come from the Secretary-General, who must fulfil the legislative mandates of the Organization.
MultiUN v1

Mit Schreiben vom 28. De zember 1979 teilte der Ständige Delegierte der Türkei gemäß den von seiner Regierung erhaltenen Weisungen dem Präsidenten des Rates der Europäischen Gemeinschaften mit, daß die türkische Regierung fest entschlossen sei, ihre Beziehungen zur Gemeinschaft im Hinblick auf die Erreichung des Endziels der Assoziation auszubauen und in diesem Sinne beschlossen habe, die türkischen Vorschläge von Oktober 1978 zurückzuziehen.
The Turkish Permanent Delegate, acting on instructions from his Government, advised the President of the Council of the European Communities in a letter dated 28 December 1979 that the Turkish Government was resolved to strengthen its ties with the Community with the long-term aim of reaching the final objective of the Association, and that with this in mind, the Turkish Government had decided to withdraw the Turkish proposals of October 1978.
EUbookshop v2

In Ausführung der Bestimmungen über die Einschaltung der Auslandsvertretungen wird schließlich klargelegt, daß sich die Ständigen Vertreter der Mitgliedsländer bei großen internationalen Organisationen regelmäßig abstimmen und auf der Grundlage der erhaltenen Weisungen gemeinsame Auffassungen zu den darin behandelten wichtigen Fragen anstreben.
Finally, in application of the provisions governing the rôle of missions abroad, the permanent representatives of the Member States to the major international organizations will regularly consider matters together and, on the basis of instructions received, will seek common positions in regard to important questions dealt with by those organizations.
EUbookshop v2

Ich habe Weisung erhalten, das bei den Verhandlungen erzielte Einvernehmen zu bestätigen, nach dem jede nicht in Einklang mit Buchstabe c) des Briefwechsels erfolgende Weitergabe von dem Ab kommen unterliegendem Material innerhalb der Gemeinschaft einen Bruch des Abkommens auf Sei ten von Euratom darstellt.
I have been instructed to confirm the understanding reached during the negotiations that any transfer within the Community of material subject to the Agreement which does not take place in accordance with paragraph (c) of the exchange of letters will constitute a breach of the Agree ment on the- Euratom side.
EUbookshop v2

Der Ständige Rat hat Weisung erhalten, umfassende Empfehlungen für die auf dem Gipfel zu treffenden Entscheidungen vorzubereiten, an welches Land oder welche Länder eine Einladung zur Aufnahme von Beitrittsverhandlungen ergehen soll.
The Council in Permanent Session has been tasked to prepare comprehensive recommendations for decisions to be taken by the Summit on which country or countries to invite to begin accession negotiations.
ParaCrawl v7.1

Sie aber sprachen: Kornelius, der Hauptmann, ein gerechter und gottesfürchtiger Mann, der ein gutes Zeugnis hat bei dem ganzen Volk der Juden, hat von einem heiligen Engel die Weisung erhalten, dich in sein Haus holen zu lassen, um Worte von dir zu hören.
And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.
ParaCrawl v7.1

Der Seher von Kurescek, dessen Auftrag ja in Medjugorje begonnen hat, will die Weisung erhalten haben, in Slowenien eine Kirche zu Ehren der Heiligen Dreifaltigkeit zu erbauen.
A visionary from Kurescek whose mission started in Mepugorje received the instruction to build in Slovenia a church in honour of the Holy Trinity.
ParaCrawl v7.1