Übersetzung für "Asyl erhalten" in Englisch

Sie müssen in sämtlichen Mitgliedstaaten aufgenommen werden und Asyl erhalten.
The latter should be received in all Member States and granted asylum.
Europarl v8

Als er versuchte, als Lebewesen Asyl zu erhalten, wurde er entführt.
And when he proclaimed to be a life-form... and sought asylum, they snatched him.
OpenSubtitles v2018

Mama, wir werden hier bald Asyl erhalten.
Mom, very soon they grant us the assylum Do you want us to stay here ?
OpenSubtitles v2018

In einem Monat kriegen Sie eine Erklärung, ob Sie Asyl erhalten sollten.
In one month, we'll give an advisory opinion if asylum should be granted.
OpenSubtitles v2018

Als er versuchte, als Lebewesen Asyl zu erhalten wurde er entführt.
Then he claims to be a life form and gets nabbed by Section 6 when he asks for asylum.
OpenSubtitles v2018

Januar 2013 hat Walerij Iwaschtschenko politisches Asyl in Dänemark erhalten.
January 14, 2013 Valery Ivaschenko was granted political asylum in Denmark.
Wikipedia v1.0

Ihm zufolge ist es - Illegalen, erwarten sie um Asyl zu erhalten.
According to him, it is - illegals, they expect to receive asylum.
ParaCrawl v7.1

Andere müssen Deutschland verlassen, weil sie kein Asyl erhalten.
Others have to leave Germany because they are not granted asylum.
ParaCrawl v7.1

Am 14. Januar 2013 hat Walerij Iwaschtschenko politisches Asyl in Dänemark erhalten.
January 14, 2013 Valery Ivaschenko was granted political asylum in Denmark.
WikiMatrix v1

Er hat keine Chance Asyl zu erhalten.
He has no chance to get asylum.
ParaCrawl v7.1

Daher sollten allein aus dem letzten Grund Frauen, die von dort fliehen, Asyl erhalten.
So, just on this last ground, all the women fleeing from there should be given asylum.
Europarl v8

Von dort konnte er nach Italien fliehen, um anschließend in Kanada politisches Asyl zu erhalten.
He managed to escape to Italy, from where he went to Canada where he was granted political asylum.
Wikipedia v1.0

Es gelang ihm jedoch, zu fliehen und in Chile politisches Asyl zu erhalten.
However, García managed to escape arrest and sought political asylum in Colombia.
WikiMatrix v1

Nachdem Kean Zheng half, in Australien Asyl zu erhalten, schrieb sie eine Autobiografie.
After Kean helped Zheng obtain asylum in Australia, she wrote an autobiography.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwieriger geworden, als Flüchtling anerkannt zu werden und Asyl zu erhalten.
It has become more difficult to be recognised as a refugee and to be granted asylum.
ParaCrawl v7.1

Eine Woche nach seiner Flucht nach Ungarn hat der mazedonische Ex-Premier Nikola Gruevski dort Asyl erhalten.
One week after escaping to Hungary, Macedonia's former prime minister Nikola Gruevski has been granted asylum there.
ParaCrawl v7.1

Die schwedische Polizei hat CIA-Agenten spontan zwei Ägypter übergeben, die Asyl erhalten hatten.
The Swedish police spontaneously handed over to CIA agents, two Egyptians who had received asylum.
ParaCrawl v7.1

Nach Erlangung seines Einverständnisses sollte Gröning in einem unbekannten, abgelegenen Ort ein Asyl erhalten.
After obtaining his approval, Gröning would be provided asylum in an unknown, secluded place.
ParaCrawl v7.1

Zum Glück konnte er mit Hilfe von dänischen Falun Gong Praktizierenden in Dänemark Asyl erhalten.
Fortunately, with the kind help of the Danish people, Xiaotian was able to find refuge in Denmark.
ParaCrawl v7.1

Dies hängt damit zusammen, dass Zehntausende von Albanern in EU-Ländern kein Asyl erhalten.
This is related to tens of thousands of Albanians being refused asylum in EU countries.
ParaCrawl v7.1

Seine Fähigkeiten und Bildung bedeutet, dass es war leichter für ihn möglicherweise Asyl erhalten.
His skills and education meant that it was easier for him to potentially receive asylum.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können nicht nur Flüchtlinge nach der Genfer Konvention Asyl erhalten, sondern auch wesentlich größere Gruppen von Flüchtlingen.
It is also the case that it is not only refugees under the Geneva Convention who may be granted asylum but also significantly larger groups.
Europarl v8

Wenn aber Herr Sakajew politisches Asyl in Europa erhalten kann, muss doch in Tschetschenien etwas schief laufen.
If, though, Mr Zakayev can be granted political asylum in Europe, there must be something wrong in Chechnya.
Europarl v8

Frontex kann kein Ersatz für eine umfassende Einwanderungspolitik sein - die wir immer noch nicht haben - und die sich mit illegaler und legaler Migration befasst und ordnungsgemäße legale Einwanderungswege vorsieht, allerdings auch den Weg über das Asyl erhalten sollte.
Frontex cannot be a substitute for a comprehensive migration system - which we still do not have - which covers illegal immigration and legal migration and which has proper legal migration channels, as well as preserving the asylum channel.
Europarl v8

Und so hat jeder Flüchtling, der angenommen wurde, das Recht auf Asyl erhalten und wurde als echter Flüchtling akzeptiert.
And in that scheme, every Syrian who has gone through it has received refugee status and been recognized as a genuine refugee.
TED2020 v1

Andrei Borodin, der ehemalige Präsident der Bank von Moskau, hat in Großbritannien politisches Asyl erhalten.
Former Bank of Moscow President Andrey Borodin has received political asylum in the UK.
News-Commentary v14