Übersetzung für "Während der projektlaufzeit" in Englisch

Die Bewilligungsbehörden überwachen die Durchführung von Breitbandvorhaben während der gesamten Projektlaufzeit genau.
The benchmarking criteria should be clearly indicated in the tender documents.
DGT v2019

Während der gesamten Projektlaufzeit werden die Management- und Überwachungs­aufgaben von einem Lenkungsausschuß wahrgenommen.
For the duration of the whole project there is a monitoring committee that is responsible for management and control.
TildeMODEL v2018

Diese Mannschaften bauten die Systeme während der rest­lichen Projektlaufzeit.
After the course the coordinators returned to their islands to develop a work plan with the islanders.
EUbookshop v2

Während der Projektlaufzeit haben monatlich mehr als 3 200 Personen die Website aufgesucht.
Over 3 200 people visited the website each month during the project period.
EUbookshop v2

Während der dreijährigen Projektlaufzeit von 1996 bis 1998 entstanden insgesamt 24 Sonnenenergieanlagen.
During the three-year project, implemented from 1996 to 1998, 24 solar power stations were built.
EUbookshop v2

Während der gesamten Projektlaufzeit überwachen wir ständig:
During the entire project we constantly monitor:
CCAligned v1

Ergänzend zu den Vor-Ort-Terminen finden während der Projektlaufzeit acht themenbezogene Workshops statt.
In addition to the on-site appointments, eight relevant workshops will take place during the project period.
ParaCrawl v7.1

Während der Projektlaufzeit ist eine Lizenz enthalten.
A licence is included during the project duration.
ParaCrawl v7.1

Während der Projektlaufzeit werden rund 7,5 Millionen Euro investiert.
Over the duration of the project, about Euro 7.5 million will be invested.
ParaCrawl v7.1

Während der Projektlaufzeit wurden schriftliche Rückmeldungen zum Bericht berücksichtigt.
Feedback on the preliminary report was also gathered in written form.
ParaCrawl v7.1

Während der Projektlaufzeit wurden etwa 13,3 Millionen Euro investiert.
Over the course of the project, about Euro 13.3 million was invested.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Treffen fanden auch während der Projektlaufzeit statt.
Similar meetings continued during the project.
ParaCrawl v7.1

Wie werden diese Gruppen während der Projektlaufzeit erreicht und involviert?
How will these groups be reached and involved during the lifetime of the project?
ParaCrawl v7.1

Zudem ermöglicht dieses Vorgehen den Schüler_innen einen geschützten Austausch während der Projektlaufzeit.
This approach also provides a protected forum for exchange during the project period.
ParaCrawl v7.1

Mit wem arbeite ich während der Projektlaufzeit zusammen?
Who do I work with during the project?
CCAligned v1

Wir unterstützen Sie während der gesamten Projektlaufzeit »»
We support you during the entire project life cycle »»
CCAligned v1

Wir unterstützen Sie während der gesamten Projektlaufzeit.
We support you throughout the project.
ParaCrawl v7.1

Während der Projektlaufzeit werden folgende Punkte nachdrücklich verfolgt:
During the implementation of the project, emphasis will be given to the following issues:
ParaCrawl v7.1

Alle Trainingsmaterialien, die während der Projektlaufzeit entstanden sind, sind kostenlos erhältlich.
All training materials produced during the project are accessible and free for everyone.
ParaCrawl v7.1

Während der Projektlaufzeit wurde der Bau einer zweiten Faulung begonnen.
Over the course of the project, the construction of a second digestion stage was begun.
ParaCrawl v7.1

Während der Projektlaufzeit werden folgende Forschungsthemen bearbeitet:
The following research topics are dealt with during the project period:
ParaCrawl v7.1

Unser Team begleitet Sie während der gesamten Projektlaufzeit.
Our team accompanies you during the entire project duration.
ParaCrawl v7.1

In enger Abstimmung mit der Fachwissenschaft werden während der Projektlaufzeit folgende Schwerpunkte verfolgt:
In tune with the academic field, the following areas will form particular focal points during the project term:
ParaCrawl v7.1

Effektive Projektmanagement-Methoden und ein erfahrenes Projektmanagementteam betreut Sie während der gesamten Projektlaufzeit.
Effective project management methods and an experienced project management team support you throughout the entire project period.
ParaCrawl v7.1

Folgende Produkte entstehen während der Projektlaufzeit:
The following products will originate from the project:
ParaCrawl v7.1

Der wissenschaftliche Beirat begleitet und berät die Projektpartnerschaft während der gesamten Projektlaufzeit.
The Scientific Board accompanies the project partnership and gives advice to the project during its lifetime.
ParaCrawl v7.1

Während der gesamten Projektlaufzeit sollten auch die sozio-ökonomischen Auswirkungen überwacht werden.
Moreover, projects should be required to monitor socio-economic impacts throughout their lifetime.
ParaCrawl v7.1

Kommunikation und Kollaboration sind Grundlage exzellenter Forschung während der Projektlaufzeit.
Communication and collaboration are a prerequisite for outstanding research.
ParaCrawl v7.1

Schon während der Projektlaufzeit konnten 15 GWh/a eingespart werden.
During the project's life span alone, 15 GWh per year were saved.
ParaCrawl v7.1

Das hat sich während der Projektlaufzeit verändert.
However, this has changed over the course of the project.
ParaCrawl v7.1