Übersetzung für "Während der schule" in Englisch

Während der Schule besuchte er das Scottish Youth Theatre in Glasgow.
While at school he joined the Scottish Youth Theatre based in Glasgow.
Wikipedia v1.0

Es ist schlimmer als während der Schule.
All my friends are gone.
OpenSubtitles v2018

Und wer kümmert sich um Yolanda, während du in der Schule bist?
So who watches Yolanda while you're in school?
OpenSubtitles v2018

Ich habe während der Schule zugesehen.
I watched during school.
OpenSubtitles v2018

Diese diente sonntags als Kirche und während der Woche als Schule.
The place served as temporary church on Sundays and as a school on weekdays.
WikiMatrix v1

Während der Nutzungszeit als Schule erhielt das Schloss einen Anbau.
As part of this celebration, the school created a time capsule.
WikiMatrix v1

Pop, rede einfach während der Schule nicht mit uns, okay?
Pop, just don't talk to us during school hours, all right?
OpenSubtitles v2018

Während du in der Schule warst, versteht sich.
You were in school, of course.
OpenSubtitles v2018

Schüler Während oder nach der Schule berufliche Erfahrungen sammeln.
Pupils Get professional experience while at school or after.
ParaCrawl v7.1

Ich wusste schon während der Schule, was ich mal werden will!
Since my school years, I have already known what my dream job was.
CCAligned v1

Er litt an Nervenschwäche, während er in der Schule war.
He suffered from neurasthenia when he was at school.
ParaCrawl v7.1

Unendlich viele Stunden, während der Schule nicht tagt.
Unlimited hours while school is not in session.
ParaCrawl v7.1

Während oder nach der Schule berufliche Erfahrungen sammeln.
Get professional experience while at school or after.
ParaCrawl v7.1

Richard entwickelte eine Vorliebe für Mathematik, während in der Schule:
Richard developed a liking for mathematics while at school:
ParaCrawl v7.1

Während noch in der Schule, Loyd gewann Preise für seine Schach-Probleme.
While still at school, Loyd won prizes for his chess problems.
ParaCrawl v7.1

Sie eilen zum Haus Anubis, während Victor in der Schule nach Herrn Altrichter sucht.
They rush to the house of Anubis, while Victor studied at the school after Mr. Altrichter.
Wikipedia v1.0

Verdammt, Onkel Terry, hast du geübt, während ich in der Schule war?
Damn, Uncle Terry, have you been practicing while I'm at school?
OpenSubtitles v2018

Jemand steht Schmiere, während sie nach der Schule ins abgelegenste Klassenzimmer gehen und sich duellieren.
What they do is to find someone stand guard after school and go to the top floor to the quietest classroom... and have a duel
OpenSubtitles v2018

Wanderzirkusse sind daran interessiert, dass ihre Kinder während der Tournee die Schule besuchen.
There is a desire on the part of the touring circuses for instruction when the circus is on tour.
EUbookshop v2

Wir schlagen zu, während sie in der Schule sind und minimieren so das Risiko.
We hit while they're in school, minimise the risk.
OpenSubtitles v2018

Bypass die Firewalls als Schul-Proxy, während Sie in der Schule oder am Arbeitsplatz sind.
Bypass the firewalls as school proxy while you are at school or at work.
CCAligned v1

Aber während der Schule strategisch einfach ist, ist das Geschäft unter den komplexesten der Spiele.
But while school is strategically simple, business is among the most complex of games.
ParaCrawl v7.1

Die Sprachschüler können während der Öffnungszeiten der Schule gegen eine geringe Gebühr das Internet nutzen.
Language students can use the internet during the school's opening hours for a small fee.
ParaCrawl v7.1

Hat ein Kontrollsystem für Eltern um Einstellungen während der Schule und anderen Zeiten vorzunehmen.
It has parental control system to set school and quiet time moods.
ParaCrawl v7.1

Während der Schule dürfen sie nicht gemobbt werden, wie können sie sonst geschützt werden?
While at school they may not be bullied, how can they be protected otherwise?
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihre Download-Aufgaben verwalten, während Sie in der Schule oder auf Arbeit sind.
You can manage your download tasks in school or at work.
ParaCrawl v7.1

Für jemanden , der während der Nazizeit zur Schule gegangen ist und erlebt hat , wie die Schrecken des Krieges , den die Deutschen über Europa verbreiteten , zurückgeschlagen haben , und in der vollständigen Zerstörung der Heimatstadt endeten , gleicht die zweite Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts einem Wunder .
For someone who went to school during the Nazi period and witnessed how the horrors of the war that Germany spread across Europe came home to roost , resulting in the complete destruction of my home town , the second half of the 20th century was nothing short of a miracle .
ECB v1

Sie unterstützen die Lehrer sehr, stehen in enger Verbindung mit der Gemeinde und bieten einen breit gefächerten und vielfältigen Lehrplan, und Programme, in denen sich die Schüler während und nach der Schule engagieren.
They have strong support for the teachers, close links with the community and a broad and diverse curriculum, and often programs which involve students outside school as well as inside school.
TED2020 v1

Während der Grundsteinweihe der Schule wäre Ibarra getötet worden, hätte der mysteriöse Elías ihn nicht zuvor vor dem Mordkomplott gewarnt.
During the inauguration of the school, Ibarra would have been killed in a sabotage had Elías — a mysterious man who had warned Ibarra earlier of a plot to assassinate him — not saved him.
Wikipedia v1.0

Diese Haltung kann entweder der Ansicht entspringen, daß jede nützliche Erziehung und Bildung in der Schule vermittelt wird, oder daß didaktische, wertfreie Bildung nur in der Schule vermittelt werden kann, während außerhalb der Schule mit Werten beladene moralische Erziehung vermittelt wird, so daß beide Bereiche unabhängig voneinander operieren können.
This attitude may either stem from an assumption that schools provide all worthwhile education, or from an assumption that didactic, value-free education can be provided by schools whilst value-laden moral education is provided outside school, so that each can operate separately.
EUbookshop v2