Übersetzung für "Während der schule" in Englisch
Während
der
Schule
besuchte
er
das
Scottish
Youth
Theatre
in
Glasgow.
While
at
school
he
joined
the
Scottish
Youth
Theatre
based
in
Glasgow.
Wikipedia v1.0
Es
ist
schlimmer
als
während
der
Schule.
All
my
friends
are
gone.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
kümmert
sich
um
Yolanda,
während
du
in
der
Schule
bist?
So
who
watches
Yolanda
while
you're
in
school?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
während
der
Schule
zugesehen.
I
watched
during
school.
OpenSubtitles v2018
Diese
diente
sonntags
als
Kirche
und
während
der
Woche
als
Schule.
The
place
served
as
temporary
church
on
Sundays
and
as
a
school
on
weekdays.
WikiMatrix v1
Während
der
Nutzungszeit
als
Schule
erhielt
das
Schloss
einen
Anbau.
As
part
of
this
celebration,
the
school
created
a
time
capsule.
WikiMatrix v1
Pop,
rede
einfach
während
der
Schule
nicht
mit
uns,
okay?
Pop,
just
don't
talk
to
us
during
school
hours,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Während
du
in
der
Schule
warst,
versteht
sich.
You
were
in
school,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Schüler
Während
oder
nach
der
Schule
berufliche
Erfahrungen
sammeln.
Pupils
Get
professional
experience
while
at
school
or
after.
ParaCrawl v7.1
Ich
wusste
schon
während
der
Schule,
was
ich
mal
werden
will!
Since
my
school
years,
I
have
already
known
what
my
dream
job
was.
CCAligned v1
Er
litt
an
Nervenschwäche,
während
er
in
der
Schule
war.
He
suffered
from
neurasthenia
when
he
was
at
school.
ParaCrawl v7.1
Unendlich
viele
Stunden,
während
der
Schule
nicht
tagt.
Unlimited
hours
while
school
is
not
in
session.
ParaCrawl v7.1
Während
oder
nach
der
Schule
berufliche
Erfahrungen
sammeln.
Get
professional
experience
while
at
school
or
after.
ParaCrawl v7.1
Richard
entwickelte
eine
Vorliebe
für
Mathematik,
während
in
der
Schule:
Richard
developed
a
liking
for
mathematics
while
at
school:
ParaCrawl v7.1
Während
noch
in
der
Schule,
Loyd
gewann
Preise
für
seine
Schach-Probleme.
While
still
at
school,
Loyd
won
prizes
for
his
chess
problems.
ParaCrawl v7.1
Sie
eilen
zum
Haus
Anubis,
während
Victor
in
der
Schule
nach
Herrn
Altrichter
sucht.
They
rush
to
the
house
of
Anubis,
while
Victor
studied
at
the
school
after
Mr.
Altrichter.
Wikipedia v1.0
Verdammt,
Onkel
Terry,
hast
du
geübt,
während
ich
in
der
Schule
war?
Damn,
Uncle
Terry,
have
you
been
practicing
while
I'm
at
school?
OpenSubtitles v2018
Jemand
steht
Schmiere,
während
sie
nach
der
Schule
ins
abgelegenste
Klassenzimmer
gehen
und
sich
duellieren.
What
they
do
is
to
find
someone
stand
guard
after
school
and
go
to
the
top
floor
to
the
quietest
classroom...
and
have
a
duel
OpenSubtitles v2018
Wanderzirkusse
sind
daran
interessiert,
dass
ihre
Kinder
während
der
Tournee
die
Schule
besuchen.
There
is
a
desire
on
the
part
of
the
touring
circuses
for
instruction
when
the
circus
is
on
tour.
EUbookshop v2
Wir
schlagen
zu,
während
sie
in
der
Schule
sind
und
minimieren
so
das
Risiko.
We
hit
while
they're
in
school,
minimise
the
risk.
OpenSubtitles v2018
Bypass
die
Firewalls
als
Schul-Proxy,
während
Sie
in
der
Schule
oder
am
Arbeitsplatz
sind.
Bypass
the
firewalls
as
school
proxy
while
you
are
at
school
or
at
work.
CCAligned v1
Aber
während
der
Schule
strategisch
einfach
ist,
ist
das
Geschäft
unter
den
komplexesten
der
Spiele.
But
while
school
is
strategically
simple,
business
is
among
the
most
complex
of
games.
ParaCrawl v7.1
Die
Sprachschüler
können
während
der
Öffnungszeiten
der
Schule
gegen
eine
geringe
Gebühr
das
Internet
nutzen.
Language
students
can
use
the
internet
during
the
school's
opening
hours
for
a
small
fee.
ParaCrawl v7.1
Hat
ein
Kontrollsystem
für
Eltern
um
Einstellungen
während
der
Schule
und
anderen
Zeiten
vorzunehmen.
It
has
parental
control
system
to
set
school
and
quiet
time
moods.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Schule
dürfen
sie
nicht
gemobbt
werden,
wie
können
sie
sonst
geschützt
werden?
While
at
school
they
may
not
be
bullied,
how
can
they
be
protected
otherwise?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihre
Download-Aufgaben
verwalten,
während
Sie
in
der
Schule
oder
auf
Arbeit
sind.
You
can
manage
your
download
tasks
in
school
or
at
work.
ParaCrawl v7.1
Für
jemanden
,
der
während
der
Nazizeit
zur
Schule
gegangen
ist
und
erlebt
hat
,
wie
die
Schrecken
des
Krieges
,
den
die
Deutschen
über
Europa
verbreiteten
,
zurückgeschlagen
haben
,
und
in
der
vollständigen
Zerstörung
der
Heimatstadt
endeten
,
gleicht
die
zweite
Hälfte
des
zwanzigsten
Jahrhunderts
einem
Wunder
.
For
someone
who
went
to
school
during
the
Nazi
period
and
witnessed
how
the
horrors
of
the
war
that
Germany
spread
across
Europe
came
home
to
roost
,
resulting
in
the
complete
destruction
of
my
home
town
,
the
second
half
of
the
20th
century
was
nothing
short
of
a
miracle
.
ECB v1
Sie
unterstützen
die
Lehrer
sehr,
stehen
in
enger
Verbindung
mit
der
Gemeinde
und
bieten
einen
breit
gefächerten
und
vielfältigen
Lehrplan,
und
Programme,
in
denen
sich
die
Schüler
während
und
nach
der
Schule
engagieren.
They
have
strong
support
for
the
teachers,
close
links
with
the
community
and
a
broad
and
diverse
curriculum,
and
often
programs
which
involve
students
outside
school
as
well
as
inside
school.
TED2020 v1
Während
der
Grundsteinweihe
der
Schule
wäre
Ibarra
getötet
worden,
hätte
der
mysteriöse
Elías
ihn
nicht
zuvor
vor
dem
Mordkomplott
gewarnt.
During
the
inauguration
of
the
school,
Ibarra
would
have
been
killed
in
a
sabotage
had
Elías
—
a
mysterious
man
who
had
warned
Ibarra
earlier
of
a
plot
to
assassinate
him
—
not
saved
him.
Wikipedia v1.0
Diese
Haltung
kann
entweder
der
Ansicht
entspringen,
daß
jede
nützliche
Erziehung
und
Bildung
in
der
Schule
vermittelt
wird,
oder
daß
didaktische,
wertfreie
Bildung
nur
in
der
Schule
vermittelt
werden
kann,
während
außerhalb
der
Schule
mit
Werten
beladene
moralische
Erziehung
vermittelt
wird,
so
daß
beide
Bereiche
unabhängig
voneinander
operieren
können.
This
attitude
may
either
stem
from
an
assumption
that
schools
provide
all
worthwhile
education,
or
from
an
assumption
that
didactic,
value-free
education
can
be
provided
by
schools
whilst
value-laden
moral
education
is
provided
outside
school,
so
that
each
can
operate
separately.
EUbookshop v2