Übersetzung für "Vorzunehmen" in Englisch

Wir haben versucht mit unseren vorgeschlagenen Änderungen weitere Verbesserungen daran vorzunehmen.
We have tried to make further improvements through our proposed amendments.
Europarl v8

Es ist möglich, während des Jahres Änderungen vorzunehmen.
It is possible to make changes during the year.
Europarl v8

Dennoch ist es notwendig, wie ich es sehe, diese Änderung vorzunehmen.
That does not, as far as I am concerned, remove the need for this amendment.
Europarl v8

Die zuständigen Stellen haben Überprüfungen vor Ort vorzunehmen.
Competent Bodies shall carry out on site inspections.
DGT v2019

Die Fortschreibung des Wohnungsbestands und der Durchschnittsmiete ist getrennt für jede Schicht vorzunehmen.
The extrapolation of the housing stock and the average rental shall be carried out separately for each stratum.
DGT v2019

Alle Änderungen sind stattdessen an Motor und Mechanik vorzunehmen.
All changes must be made to the engines or mechanics instead.
Europarl v8

Der Rat beschloß hingegen, einige Änderungen vorzunehmen.
The Council considered, however, that it should make some modifications.
Europarl v8

Ich beabsichtige also, die Abstimmung vorzunehmen.
So I intend to take the vote.
Europarl v8

Das würde uns dann erlauben, gewisse Modifikationen bei den getroffenen Schutzmaßnahmen vorzunehmen.
This would then allow us to make certain changes to the precautionary measures already taken.
Europarl v8

Geeignete Untersuchungen zur Bestätigung der Ergebnisse sind vorzunehmen.
Appropriate confirmatory testing shall take place.
DGT v2019

Jetzt eine Risikoanalyse vorzunehmen, ist eine angemessene aber nur punktuelle Maßnahme.
Carrying out a risk analysis now is an appropriate but isolated measure.
Europarl v8

Die Empfehlung des Ausschusses lautet, drei Einzelabstimmungen vorzunehmen.
The recommendation from the committee is to take three separate votes.
Europarl v8

Inzwischen muß man Geld aufbringen, um die nötigen Anpassungen vorzunehmen.
But now money has to be spent to make the necessary adjustments.
Europarl v8