Übersetzung für "Handlungen vorzunehmen" in Englisch
Die
einzelnen
Meldungen
sind
Aufforderungen
an
den
Operateur
bestimmte
Handlungen
vorzunehmen.
The
individual
reports
are
requests
to
the
operator
to
perform
particular
actions.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
verpflichten
Sie
sich
ausdrücklich,
keine
der
nachstehenden
Handlungen
vorzunehmen:
In
addition,
you
agree
not
to
do
any
of
the
following:
CCAligned v1
Weder
ungesetzliche
noch
der
öffentlichen
Ordnung
oder
Treu
und
Glauben
widersprechende
Handlungen
vorzunehmen;
To
not
carry
out
illegal
actions
or
actions
that
go
against
public
order
or
good
faith;
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wird
es
ihm
nicht
möglich
sein,
in
der
Schweiz
hoheitliche
Handlungen
vorzunehmen.
However,
it
would
not
be
empowered
to
perform
authoritative
acts.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
bestimmte
Handlungen
weiter
vorzunehmen
oder
nicht,
muss
seiner
Verantwortung
überlassen
bleiben.
The
opportuness
of
proceeding
or
not
proceeding
with
definite
acts
must
be
left
to
his
responsibility.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
stoppt
der
Herd
und
fordert
Sie
auf,
die
erforderlichen
Handlungen
vorzunehmen.
In
these
cases
the
oven
will
stop
and
prompt
you
to
perform
the
needed
action.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
berechtigt,
eine
der
nachfolgend
benannten
Handlungen
vorzunehmen
und
haben
solche
zu
unterlassen:
You
are
not
granted
the
right
to
and
You
shall
not
engage
in
any
of
the
following
activities:
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
betonen,
dass
die
vier
Berichte
und
die
vier
von
uns
unterstützten
Richtlinien
eine
starke,
abschreckende
Wirkung
haben,
denn
wenn
die
Steuerzahler
erkennen,
dass
infolge
dieser
Maßnahmen
Betrügern
weniger
Spielraum
und
weniger
Schutzzonen
bleiben,
wird
auch
die
Versuchung
nachlassen,
derartige
Handlungen
vorzunehmen.
In
conclusion,
I
should
like
to
emphasise
that
the
four
reports
and
the
four
directives
we
are
supporting
have
a
strong
deterrent
effect,
because
when
taxpayers
realise
that
as
a
result
of
these
provisions,
fraudsters
will
have
less
room
for
manoeuvre
and
fewer
safe
havens
available,
the
temptation
to
engage
in
such
activity
will
be
much
less.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
reisen
viele
europäische
Bürger
dem
Anschein
nach
als
Touristen
in
andere
Teile
der
Welt,
um
abscheuliche
pädophile
Handlungen
vorzunehmen,
und
in
diesem
Bereich,
da
stimme
ich
Ihnen
zu,
muss
die
internationale
Zusammenarbeit
verstärkt
werden.
Unfortunately
many
European
citizens
apparently
travel
as
tourists
to
other
parts
of
the
world
to
commit
horrible
acts
of
paedophilia,
and
in
this
area
I
agree
that
international
collaboration
must
be
stepped
up.
Europarl v8
Einer
zur
Verwendung
eines
Computerprogramms
berechtigten
Person
sollte
nicht
untersagt
sein,
die
zum
Betrachten,
Prüfen
oder
Testen
des
Funktionierens
des
Programms
notwendigen
Handlungen
vorzunehmen,
sofern
diese
Handlungen
nicht
gegen
das
Urheberrecht
an
dem
Programm
verstossen.
Whereas
a
person
having
a
right
to
use
a
computer
program
should
not
be
prevented
from
performing
acts
necessary
to
observe,
study
or
test
the
functioning
of
the
program,
provided
that
these
acts
do
not
infringe
the
copyright
in
the
program;
JRC-Acquis v3.0
Vorbehaltlich
der
Bestimmungen
der
Artikel
5
und
6
umfassen
die
Ausschließlichkeitsrechte
des
Rechtsinhabers
im
Sinne
des
Artikels
2
das
Recht,
folgende
Handlungen
vorzunehmen
oder
zu
gestatten:
Subject
to
the
provisions
of
Articles
5
and
6,
the
exclusive
rights
of
the
rightholder
within
the
meaning
of
Article
2,
shall
include
the
right
to
do
or
to
authorize:
JRC-Acquis v3.0
In
bestimmten
Situationen
kann
die
RBI
zugelassene
Clearinghäuser
auffordern,
ihre
Verhaltensweise
einzustellen
und
die
notwendigen
Handlungen
vorzunehmen,
um
die
jeweilige
Situation
zu
beheben.
Moreover,
RBI
can
issue
directions
to
authorised
clearing
houses
in
specific
circumstances,
to
cease
their
behaviour
and
to
perform
such
acts
as
are
considered
necessary
to
remedy
the
situation.
DGT v2019
Im
Sinne
dieses
Grünbuchs
ist
unter
der
Aberkennung
oder
dem
Verlust
von
Rechten
eine
Strafe
in
Form
des
Entzugs
oder
der
Einschränkung
von
Rechten
oder
eine
Präventivmaßnahme
zu
verstehen,
aufgrund
deren
es
einer
natürlichen
oder
juristischen
Person
für
eine
begrenzte
oder
unbegrenzte
Zeit
untersagt
wird,
bestimmte
Rechte,
Ämter
oder
Tätigkeiten
auszuüben,
sich
an
bestimmten
Orten
aufzuhalten
oder
bestimmte
Handlungen
vorzunehmen.
For
the
purposes
of
this
Green
Paper,
disqualification
means
a
penalty
withdrawing
or
restricting
rights
or
a
preventive
measure
whereby
a
natural
or
legal
person
is
prohibited,
for
a
limited
or
unlimited
period,
from
exercising
certain
rights,
occupying
a
position,
going
to
certain
places
or
doing
certain
things.
TildeMODEL v2018
Einer
zur
Verwendung
eines
Computerprogramms
berechtigten
Person
sollte
nicht
untersagt
sein,
die
zum
Betrachten,
Prüfen
oder
Testen
des
Funktionierens
des
Programms
notwendigen
Handlungen
vorzunehmen,
sofern
diese
Handlungen
nicht
gegen
das
Urheberrecht
an
dem
Programm
verstoßen.
A
person
having
a
right
to
use
a
computer
program
should
not
be
prevented
from
performing
acts
necessary
to
observe,
study
or
test
the
functioning
of
the
program,
provided
that
those
acts
do
not
infringe
the
copyright
in
the
program.
DGT v2019
Der
zuständige
bevollmächtigte
oder
nachgeordnet
bevollmächtigte
Anweisungsbefugte
kann
von
einem
oder
mehreren
Bediensteten
unterstützt
werden,
deren
Aufgabe
es
ist,
unter
der
Verantwortung
des
Ersteren
bestimmte
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
und
die
Rechnungslegung
erforderliche
Handlungen
vorzunehmen.
The
authorising
officer
responsible
may
be
assisted
by
one
or
more
members
of
staff
entrusted,
under
his
or
her
responsibility,
with
carrying
out
certain
operations
necessary
for
implementing
the
budget
and
presenting
the
accounts.
DGT v2019
Freiheitsstrafen
im
Höchstmaß
von
mindestens
fünf
bis
zehn
Jahren
sind
vorgesehen
für
den
Anbau
von
Drogen
zur
Drogenerzeugung,
den
Besitz
oder
Erwerb
von
Drogen,
um
eine
der
oben
beschriebenen
Handlungen
vorzunehmen,
und/oder
die
Herstellung,
die
Verbringung
oder
die
Verteilung
von
Grundstoffen,
wenn
die
Straftat
große
Mengen
von
Drogen
betrifft
oder
entweder
die
gesundheitsschädlichsten
Drogen
betrifft
oder
bei
mehreren
Personen
zu
schweren
gesundheitlichen
Schäden
geführt
hat.
A
maximum
of
at
least
between
5
and
10
years
of
imprisonment
is
foreseen
for
cultivating
drugs
for
drug
production,
possessing
or
purchasing
drugs
for
conducting
any
of
the
activities
described
above
or
and
the
manufacture,
transport
or
distribution
of
precursors
in
circumstances
where
the
offence
involves
large
quantities
of
drugs
or
either
involves
those
drugs
which
cause
the
most
harm
to
health
or
has
resulted
in
significant
damage
to
the
health
of
a
number
of
persons.
TildeMODEL v2018
Freiheitsstrafen
im
Höchstmaß
von
mindestens
fünf
bis
zehn
Jahren
sind
vorgesehen
für
den
Anbau
von
Drogen
zur
Drogenerzeugung,
den
Besitz
oder
Erwerb
von
Drogen,
um
eine
der
oben
beschriebenen
Handlungen
vorzunehmen,
und
der
die
Herstellung,
die
Verbringung
oder
die
Verteilung
von
Grundstoffen,
wenn
die
Straftat
große
Mengen
von
Drogen
betrifft
oder
entweder
die
gesundheitsschädlichsten
Drogen
betrifft
oder
bei
mehreren
Personen
zu
schweren
gesundheitlichen
Schäden
geführt
hat.
A
maximum
of
at
least
between
5
and
10
years
of
imprisonment
is
foreseen
for
cultivating
drugs
for
drug
production,
possessing
or
purchasing
drugs
for
conducting
any
of
the
activities
described
above
and
the
manufacture,
transport
or
distribution
of
precursors
in
circumstances
where
the
offence
involves
large
quantities
of
drugs
or
either
involves
those
drugs
which
cause
the
most
harm
to
health
or
has
resulted
in
significant
damage
to
the
health
of
a
number
of
persons.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
sollte
mit
Artikel
5
(1)
und
Erwägungsgrund
18
verhindert
werden,
daß
einem
„rechtmäßigen
Erwerber“
vertraglich
untersagt
werden
kann,
eine
der
zustimmungsbedürftigen
Handlungen
vorzunehmen,
die
für
die
bestimmungsgemäße
Benutzung
des
Programms
oder
die
Fehlerberichtigung
notwendig
sind.
In
the
view
of
the
Commission,
what
was
intended
by
Article
5
(1)
and
recital
18
was
that
it
should
not
be
possible
to
prevent
by
contract
a
"lawful
acquirer"
of
a
program
doing
any
of
the
restricted
acts
that
were
required
for
the
use
of
the
program
in
accordance
with
its
intended
purpose
or
for
correcting
errors.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
können
auch
vorab
die
Genehmigung
erteilen,
die
in
Artikel
77
der
Verordnung
(EU)
Nr.
575/2013
genannten
Handlungen
vorzunehmen,
wenn
die
entsprechenden
Eigenmittelinstrumente
an
Beschäftigte
des
Instituts
als
Bestandteil
ihrer
Vergütung
weitergegeben
werden.
Competent
authorities
may
also
give
in
advance
their
permission
to
actions
listed
in
Article
77
of
Regulation
(EU)
No
575/2013
where
the
related
own
funds
instruments
are
passed
on
to
employees
of
the
institution
as
part
of
their
remuneration.
DGT v2019
Gerade
wenn
aber
ein
Patient
in
ein
Rettungsmittel
gebracht
wird,
sind
vom
Arzt
bzw.
Sanitäter
die
verschiedensten
notwendigen
Handlungen
vorzunehmen,
so
daß
das
Einstellen
eines
gesonderten
Bedienungselementes
am
Defibrillator
zur
Drehung
von
dessen
Bildschirminhalt
als
störend
empfunden
wird.
However,
precisely
when
a
patient
is
brought
into
a
rescue
facility,
the
most
widely
varying
necessary
actions
have
to
be
performed
by
the
physician
or
paramedic,
so
that
the
setting
of
a
separate
operating
element
on
the
defibrillator
to
rotate
the
screen
content
thereof
is
perceived
as
troublesome.
EuroPat v2
Dieser
Herr
hat
das
Recht,
nach
Griechenland
zu
kommen
und
als
griechischer
Bürger
die
Handlungen
vorzunehmen,
die
den
griechischen
Bürgern
erlaubt
sind,
wohingegen
ihm
gewiß
die
Handlungen
verboten
sind,
die
den
übrigen
Bürgern
auch
verboten
sind.
This
gentleman
has
the
right
to
come
to
Greece
and,
as
a
Greek
citizen,
to
do
the
things
which
Greek
citizens
are
allowed
to
do,
and
of
course
he
is
forbidden
to
do
things
that
are
forbidden
to
all
other
citizens.
EUbookshop v2
Der
zuständige
bevollmächtigte
oder
nachgeordnet
bevollmächtigte
Anweisungsbefugte
kann
dabei
von
einem
oder
mehreren
Bediensteten
unterstützt
werden,
deren
Aufgabe
es
ist,
unter
der
Verantwortung
des
Ersteren
bestimmte
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
und
die
Rechnungslegung
erforderliche
Handlungen
vorzunehmen.
The
responsible
authorising
officer
by
delegation
or
subdelegation
may
be
assisted
in
his
task
by
one
or
more
members
of
staff
entrusted,
under
his
responsibility,
to
carry
out
certain
operations
necessary
for
implementation
of
the
budget
and
presentation
of
the
accounts.
TildeMODEL v2018
Der
zuständige
bevollmächtigte
oder
nachgeordnet
bevollmächtigte
Anweisungsbefugte
kann
dabei
von
einem
oder
mehreren
Bediensteten
unterstützt
werden,
deren
Aufgabe
es
ist,
unter
der
Verantwortung
des
Ersteren
bestimmte
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
und
die
Rechnungslegung
erforderliche
Operationen
durchzuführen
Handlungen
vorzunehmen.
The
responsible
authorising
officer
by
delegation
or
subdelegation
may
be
assisted
in
his/her
task
by
one
or
more
members
of
staff
entrusted,
under
his/her
responsibility,
to
carry
out
certain
operations
necessary
for
implementation
of
the
budget
and
presentation
of
the
accounts.
TildeMODEL v2018
Vom
Auftraggeber
sind
auf
seine
Kosten
alle
Materialien
und
Betriebsstoffe
bereitzustellen
und
alle
sonstigen
Handlungen
vorzunehmen,
die
zur
Einregulierung
des
Reparaturgegenstandes
und
zur
Durchführung
der
Erprobung
notwendig
sind.
The
Client
shall
provide
all
materials
and
operating
supplies
and
carry
out
all
actions
free
of
charge
that
are
required
for
regulating
the
repaired
object
and
for
executing
tests.
ParaCrawl v7.1