Übersetzung für "Vorstehender absatz" in Englisch

Der Auftragnehmer stellte dem Finanz- und Leitlinienausschüssen des Bereichs TEN-Telekom die Ergebnisse und Empfehlungen auf der Ausschusssitzung am 12. Dezember 2000 vor (siehe vorstehender Absatz 3.2.2).
The contractor presented the findings and recommendations to the TEN-Telecom Financial/Guidelines Committees at their meeting on 12 December 2000 (see 3.2.2 above).
TildeMODEL v2018

Außerdem behandelte der Ausschuss die Auslegung der Artikel 8 (Einreichung von Zuschussanträgen) und 12 (Finanzkontrolle) der TEN-Finanzverordnung (siehe auch vorstehender Absatz 3.3.5).
The Committee also discussed the interpretation of Articles 8-submission of applications for financial aid- and 12-financial control- of the TEN Financial Regulation (see also paragraph 3.3.5 above).
TildeMODEL v2018

Die Schadstoffmasse Mgas (g/Prüfung) ist zu bestimmen durch Berechnung der momentanen Masseemissionen aus den Rohschadstoffkonzentrationen, den u-Werten aus Tabelle 4 (siehe auch vorstehender Absatz 1.3.4) und dem Abgasmassendurchsatz, angeglichen für die Umwandlungszeit und Integrieren der momentanen Werte über den gesamten Zyklus.
The mass of the pollutants Mgas (g/test) shall be determined by calculating the instantaneous mass emissions from the raw concentrations of the pollutants, the u values from Table 4 (see also previous paragraph 1.3.4.) and the exhaust mass flow, aligned for the transformation time and integrating the instantaneous values over the cycle.
TildeMODEL v2018

Zweitens müssen die Mitgliedstaaten in der Notifizierungsmitteilung eventuell durchgeführte Folgenabschätzungen angeben (vgl. vorstehender Absatz 2).
Secondly, Member States must mention in the notification message any impact studies which have been carried out (see paragraph 1.2 above).
TildeMODEL v2018

Selbst bei Berücksichtigung einer Verringerung der ursprünglichen Mittel bindungen, etwa wie in den Jahren 1973 bis 1975 (siehe vorstehender Absatz), durfte angesichts der 1978 gebotenen Möglichkeiten - der gleichen wie für die Maßnahmen vor 1977 bei Fristablauf zum Jahresende -angenommen werden, daß mindestens 300 Mio BSE verausgabt werden könnten.
Even allowing for a reduction of the same order as that actually accruing for the years 1973 to 1975 (seethe previous paragraph) as compared with the original commitments, the facilities offered in 1978 (the same as for pre-1977 operations with a deadline of up to the end of the year) it seemed possible that the Fund would be able to pay out a minimum of 300 m EUA under this heading.
EUbookshop v2

Hierzu ist an Lenkern des einen Vierlenkergetriebes jeweils ein horizontal vorstehender Absatz ausgeformt, der mit einem am Gehäuse fest angeordneten Mikroschalter zusammenwirkt.
For this purpose a horizontally protruding ledge is formed on control levers of one four-bar linkage, which cooperates with a micro-switch mounted on the housing.
EuroPat v2

Gegenüber dem Absatz 25 ist ein weiterer aufwärts vorstehender Absatz 30 am Gleitkörper 7 derart ausgebildet, dass der Anschlag 21 zwischen den beiden Absätzen 25 und 30 positioniert ist.
Opposite the relief 25, another upward-projecting relief 30 is formed on the slide 7 such that the stop 21 is positioned between the two reliefs 25 and 30 .
EuroPat v2

Zwischen den Verbindungsflächen 11 und 12 erstreckt sich ein radial einwärts vorstehender Absatz 13, der als Anschlag für die Scheibenräder 3 und 4 dient.
Between the connecting surfaces 11 and 12 extends a radially inwardly protruding projection 13 which serves as a stop for the disk wheels 3 and 4 .
EuroPat v2

Nach einer Ausgestaltung der Erfindung wird, nachdem ein vorstehender Absatz außermittig durch die Montageöffnung geschoben ist, das Wischerlager mit einem Zentrierring in der Montageöffnung zentriert und dadurch der Vorsprung über den Rand der Montageöffnung geschoben.
According to one embodiment of the invention, after a protruding shoulder is slid off-center through the mounting opening, the wiper support is centered in the mounting opening through the use of a centering ring and as a result, the protrusion is slid past the rim of the mounting opening.
EuroPat v2

An dem äußeren Umfang des Wischerlagers 10 ist auf einer Seite eine Nase 36 angegossen, wodurch ein vorstehender Absatz 26 gebildet wird.
A projection 36 is cast onto the outer circumference of the wiper support 10 on one side, by means of which a protruding shoulder 26 is formed.
EuroPat v2

Um eine korrekte Ausrichtung des Einsatzes in axialer Richtung auch nach dem Einschlagen des Nagels sicherzustellen, ist nach einer Ausgestaltung der Erfindung in dem Schaft ein nach innen vorstehender Absatz oder Vorsprung geformt, an dem der in den Schaft eingesetzte Einsatz in axialer Richtung anliegt.
In order to ensure the correct alignment of the insert in an axial direction after the nail is driven in, the shank has formed therein an inwardly projecting shoulder or protrusion on which the insert introduced into the shank bears in an axial direction.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgang drückt ein stufenartig vorstehender, kreisrunder Absatz des Schwammkissens 22 die Schutzabdeckung 3 in die topfartige Vertiefung des Dosendeckels 1a konturgleich an, während der Rand der Schutzabdeckung bzw. deren Umfangsabschnitt beim vollständigen Eintauchen in das Schwammkissen 22 um den Bördelrand 1c herum an die schräge Schulterfläche 1b des Dosenrumpfes anlegt wird (Figur 4.3).
During this process, a graduated, protruding, round lip of the sponge pad 22 presses the protective cover 3 into the bowl-shaped recess of the can lid 1 a to conform to its contours, while the edge of the protective cover, or its circumferential portion, is pressed against the diagonal shoulder surface 1 b of the can body around the flange 1 c while being fully immersed into the sponge pad 22 (FIG. 4 . 3).
EuroPat v2

Die Mitteilung gemäß dem vorstehenden Absatz zieht Konsultationen der Vertragsparteien nach sich.
Dispatch of the notification, as referred to in the previous paragraph, shall open consultations between the Parties.
DGT v2019

Sie ist gleichermaßen verbindlich wie die im vorstehenden Absatz genannten Sprachfassungen.
It shall also be authentic, in the same way as for the languages referred to in the preceding paragraph.
DGT v2019

Die Vertragsparteien notifizieren einander den Abschluss der im vorstehenden Absatz 1 genannten Verfahren.
The Parties shall notify each other of the accomplishment of the corresponding procedures referred to in the preceding paragraph.
DGT v2019

Der vorstehende Absatz betrifft die aus den nachstehenden Früchten gewonnenen geistigen Getränke:
The preceding paragraph covers spirit drinks obtained from the following fruits:
JRC-Acquis v3.0

Die Entscheidung gemäß dem vorstehenden Absatz wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
The decision provided for in the previous paragraph shall be published in the Official Journal of the European Union.
DGT v2019

Der im vorstehenden Absatz vorgesehene Beschluss wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
The decision provided for in the previous paragraph shall be published in the Official Journal of the European Union.
DGT v2019

Diese Stelle geht in der im vorstehenden Absatz 5 vorgesehenen Weise vor.
The Textiles Surveillance Body shall conduct its work in the manner provided for in paragraph 5 above.
EUbookshop v2

Vorzugsweise ist pro im vorstehenden Absatz geschildertes Grundelement eine Erhöhung vorgesehen.
Preferably, such an elevation is provided for each basic element as defined in the preceding paragraph.
EuroPat v2

Die in vorstehendem Absatz angesprochene IP-Anonymisierung ist für diese Website aktiviert.
The IP anonymization referred to in the preceding paragraph is activated for this Website.
CCAligned v1