Übersetzung für "Vorschläge bezüglich" in Englisch
Ihnen
sind
zweifellos
die
von
Kommissar
Barnier
unterbreiteten
Vorschläge
bezüglich
der
Strukturpolitik
bekannt.
You
are
no
doubt
aware
of
the
proposals
made
by
Commissioner
Barnier
in
terms
of
structural
policy.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
zwei
Vorschläge
bezüglich
der
Überprüfung
des
nächsten
Haushaltsplans
einbringen.
I
wish
to
present
two
proposals
relating
to
the
examination
of
the
next
budget,
therefore.
Europarl v8
Welches
sind
Ihre
Vorschläge
bezüglich
der
Versuche
Irans,
Atomwaffen
zu
entwickeln?
What
are
your
proposals
as
regards
Iran's
attempts
to
develop
nuclear
weapons?
Europarl v8
Ich
freue
mich
insbesondere
über
die
Vorschläge
bezüglich
der
Kontrollen
vor
Ort.
I
am
particularly
pleased
that
on-site
checks
are
being
proposed.
Europarl v8
Sie
haben
Vorschläge
bezüglich
der
Reorganisation
vom
OLAF
vorgelegt.
You
have
come
forward
with
proposals
for
the
reorganisation
of
OLAF.
Europarl v8
Der
Ausschuss
unterstützt
die
Vorschläge
der
Kommission
bezüglich
der
freiwilligen
Rückkehr.
The
EESC
supports
the
Commission
in
proposing
voluntary
return
policies.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
unterstützt
die
Vorschläge
der
Kommission
bezüglich
weiterer
Maßnahmen.
The
Committee
endorses
the
Commission's
proposed
measures.
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
erörtert
die
Vorschläge
bezüglich
der
Vorschriften
für
seine
Arbeitsweise.
The
Bureau
discussed
its
proposed
procedural
rules.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschläge
bezüglich
der
Terminals
wurden
ausgesprochen
positiv
aufgenommen.
The
proposals
concerning
the
terminals
are
particularly
well
received.
TildeMODEL v2018
Herr
Pinelli
stellt
seine
Vorschläge
bezüglich
der
Instrumente
zur
Steuerung
der
WWU
vor.
Mr
Pinelli
presented
his
proposals
on
the
instruments
of
EMU
governance.
TildeMODEL v2018
Herr
Roirant
unterstützt
die
Vorschläge
im
Arbeitsdokument
bezüglich
der
Bürgerinitiative.
Mr
Roirant
supported
the
proposals
in
the
working
document
concerning
the
ECI.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
daraufhin
noch
einmal
ihre
Vorschläge
bezüglich
der
Abfallentsorgung
überprüfen.
The
Commission
should
look
again
at
its
proposals
on
waste
disposal.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschläge
bezüglich
der
Quästur
haben
somit
keine
zusätzlichen
Ausgaben
zur
Folge.
The
proposals
for
the
Quaestors
would
therefore
not
give
rise
to
extra
expenditure.
EUbookshop v2
Die
Vorschläge
bezüglich
der
Mittelmeerunion
haben
meine
volle
Zustimmung.
I
fully
agree
with
the
proposals
being
made
regarding
the
Union
for
the
Mediterranean.
Europarl v8
Zur
Hälfte
können
wir
auch
die
Vorschläge
bezüglich
der
Bestellung
der
Kommission
begrüßen.
We
can
also
give
a
half
welcome
to
the
proposals
on
the
appointment
of
the
Commission.
EUbookshop v2
Vom
Konsortium
unterbreitete
Vorschläge
bezüglich
des
Koordinators
werden
nicht
automatisch
bestätigt.
Proposals
made
by
the
consortium
as
to
who
takes
the
role
of
coordinator
will
not
automatically
be
approved.
EUbookshop v2
Dennoch
wurden
einige
Vorschläge
bezüglich
der
zu
verfolgenden
Ziele
gemacht.
There
were
different
proposals
on
the
scope
of
the
regional
Objective.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
hat
die
Kommission
Vorschläge
bezüglich
Kontrollen
unterbreitet.
We
feel
that
we
have
already
improved
the
situation
substantially
and
that
we
will
make
further
substantial
improvements
in
the
near
future.
EUbookshop v2
Gegen
die
Vorschläge
bezüglich
stufenweiser
Verrentung
haben
wir
Einwände.
We
have
certain
reservations
about
the
proposals
on
progressive
retirement
schemes.
EUbookshop v2
Wir
geben
Ihnen
gerne
viele
Tipps
und
Vorschläge
bezüglich:
We
will
give
you
lots
of
tips
and
suggestions
about::
CCAligned v1
Zwei
Vorschläge
bezüglich
dieser
Passage
können
zurückgewiesen
werden.
Two
suggestions
with
regard
to
this
passage
may
be
dismissed.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
dem
Vermieter
ihre
Vorschläge
bezüglich
der
Küchenutensilien
mitgeteilt.
We
have
shared
your
suggestions
regarding
the
kitchen
supplies
with
the
host.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
weitere
Vorschläge
oder
Ideen
bezüglich
dieses
Themas
hast
schreib
uns
bitte.
If
you
have
any
further
suggestions
an
ideas
regarding
this
subject
then
write
us.
ParaCrawl v7.1
Der
persönliche
Service
von
Nordic
Discovery
beinhaltet
Kanu-Informationen
und
Vorschläge
bezüglich
der
Routen.
Nordic
Discovery's
personal
service
includes
canoeing
information
and
trip
proposals.
ParaCrawl v7.1
Ich
bestätigte
die
Absicht
der
Kommission,
mehrere
Vorschläge
bezüglich
der
Besteuerung
des
Finanzsektors
vorzulegen.
I
confirmed
the
Commission's
intention
to
put
forward
some
proposals
concerning
taxation
of
the
financial
sector.
Europarl v8
Wir
unterstützen
die
Vorschläge
Tunesiens
bezüglich
der
Stärkung
der
Beziehung
zwischen
den
beiden
Partnern.
We
are
in
favour
of
Tunisia's
proposals
with
a
view
to
strengthening
the
relationship
between
the
two
partners.
Europarl v8
Im
Zuge
der
Verhandlungen
im
Juli
hoffen
wir
auf
neue
Vorschläge
bezüglich
der
Zölle
und
Dienstleistungen.
In
July,
we
expect
progress
with
negotiating
offers
on
both
tariffs
and
services.
Europarl v8