Übersetzung für "Vorschläge liefern" in Englisch

Einige Dokumente geben Ratschläge oder liefern Vorschläge für den Unterricht.
Several documents provide advice and suggestions for teaching.
EUbookshop v2

Service-Desk-Optimierung: Digitale Assistenten liefern Vorschläge.
Service desk optimization: digital assistants provide suggestions.
CCAligned v1

Beiträge mehrerer bekannter Spezialisten liefern Vorschläge, wie die deutsche Hegemonie auszugestalten sei.
Several well-known experts are presenting their proposals on the role German hegemony should play.
ParaCrawl v7.1

Wir können keine allgemeinen Vorschläge dafür liefern, wie wir aus der Defensive kommen.
We cannot present general proposals of how to get out of the defensive situation.
ParaCrawl v7.1

Wir betrachten die Situation ganzheitlich und liefern Vorschläge für mögliche Informationskanäle und deren optimalen Verwendung.
We consider the situation holistically and provide suggestions for possible information channels and their optimal use.
ParaCrawl v7.1

Wir betrachten die Situation ganzheitlich und liefern Vorschläge für mögliche Upgrade Pfade und deren Kosten.
We look at the situation holistically and provide suggestions for possible upgrade paths and their costs.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann AH to go dem Kunden noch bessere Vorschläge und Loyalitätskampagnen liefern.
This way, AH to go can provide the customer with even better suggestions and loyalty campaigns.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern die Kommission auf, Vorschläge zu liefern, und zwar ohne Verzögerung, damit sinnvolle Diskussionen über das neue System begonnen werden können, damit wir das gegenwärtige System so rasch wie möglich verbessern können.
What we are asking of the Commission is to come up with proposals without delay so as to help instigate proper discussions on the new system, thus enabling us to improve upon what we currently have as soon as possible.
Europarl v8

Die dabei aufgeworfenen Fragen und Vorschläge liefern die Grundlage für die hier vorgestellte künftige Asylstrategie und die dazu gehörige Folgenabschätzung.
The issues raised and the suggestions put forward during the consultation have provided the basis for the preparation of this Policy Plan and its Impact Assessment.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch zu hoffen, dass sie die sachliche Argumente für die Debatte über die Vorschläge der Kommission liefern und für die Vorbereitung des künftigen Arbeitsplans von Nutzen sind.
It is hoped, however, that they will inform the debate on the Commission’s proposals and be useful in preparation of the programme’s future work plan.
TildeMODEL v2018

Gibt es einschlägige Informationstools19, die etwa Informationen über den neuesten Stand der Dinge oder über frühere Vorschläge usw. liefern?
Are there relevant information tools19 that would help deliver information on, for example, the state of the art, or earlier advice etc?
TildeMODEL v2018

Die heute vom Parlament befürwortete Änderung der TSE-Verordnung wird der Kommission die Rechtsgrundlage dafür liefern, Vorschläge zur Änderung von TSE-Vorschriften in spezifischen Bereichen voranzutreiben.
The amendments to the TSE Regulation backed by the Parliament today will provide the Commission with the legal base to move forward with proposals to change TSE rules in specific areas.
TildeMODEL v2018

Der Zweck der Leitlinien besteht darin, praktische Vorschläge dafür zu liefern, wie die EU auf diesem Feld wirksamer vorgehen kann.
The purpose of the Guidelines on Human Rights Defenders is to provide practical suggestions for enhancing EU action in relation to this issue.
TildeMODEL v2018

Alle Teilnehmer waren der Auffassung, daß Verbraucherforschung und auch vergleichende Tests sehr wichtig sind, um eine allgemeine Verbraucherpolitik zu bestimmen und Argumente (Fallstudien) für oder gegen spezifische Vorschläge zu liefern.
Nevertheless, all participants agreed that consumer research, including comparative tests, is essential, on the one hand, for the broad formulation of consumer policies and, on the other, for providing ammunition (case studies) for lobbying for or against specific policy proposals.
EUbookshop v2

Daher forderte die Parteien konkrete Vorschläge schriftlich zu liefern, Intraday, um Zeit Kommentare zu integrieren.
Therefore asked the parties to deliver concrete proposals in writing, within the day, to allow time to incorporate comments.
CCAligned v1

Die Kommission will in den nächsten Monaten Vorschläge liefern und erwartet, dass sie bis Ende 2012 die endgültige Zustimmung von Europäischem Parlament und Rat bekommt.
The commission will make proposals during the coming months and its aim is to gain approval from the European Parliament and Council before the end of 2012.
ParaCrawl v7.1

Wir liefern Vorschläge zu zusätzlichen Buchungsplattformen und Internetportalen, schlagen die Zusammenarbeit mit (weiteren) Reiseveranstaltern vor, organisieren Veranstaltungen für Sie, führen Salesaktivitäten durch und begleiten Sie beim Beitritt zu einer Hotelkooperation.
We will make suggestions for additional booking platforms, internet portals and cooperation with (additional) tour operators, organise events for you, carry out sales activities and accompany you during entry into a hotel cooperation.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Freundinnen und Freunde haben versucht, wegen meiner zum Anfang des Jahres 2007 anstehenden Arbeitslosigkeit, mir Ideen und Vorschläge zu liefern.
Due to my upcoming unemployment in the beginning of the year 2007, several friends have tried to deliver ideas and suggestions. It was a great support.
ParaCrawl v7.1

Eine IT-basierte Entscheidungshilfe soll Vorschläge für Maßnahmen liefern um negative Auswirkungen zu beherrschen und Ausfälle zu bewältigen und akteureübergreifendes Vorgehen unterstützen.
An IT-based decision support tool is intended to provide suggestions for measures to minimise negative impacts, to cope with failures and to support inter-agency collaboration.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ihnen zum Beispiel unsere Herausforderungen bezüglich Sensoren oder Entwicklungen für Augmented Reality erklärt – und wir wissen, dass sie Ideen und innovative Vorschläge liefern können, die uns wirklich helfen können.
We explained to them our challenges regarding sensors or developments for augmented reality, for instance – and we recognize that they can deliver ideas and innovative proposals that could really help us.
ParaCrawl v7.1

Er darf in seinen Bemühungen nicht nachlassen, sondern muss nun vielmehr konkrete und ambitionierte Vorschläge liefern.
He should not relent in his efforts to make concrete and ambitious proposals.""
ParaCrawl v7.1

Verwendest du Spotlight in macOS, werden deine Suchinformationen an Apple Server gesendet. Um dir die relevantesten Vorschläge zu liefern, gehören dazu auch Kontext informationen wie dein Standort oder was du in Suchsitzungen gemacht hast.
When you use Safari, Search in iOS or iPadOS, or Spotlight in macOS, your searches are sent to Apple servers along with contextual information like your location or actions taken in the search session to provide you with the most relevant suggestions.
ParaCrawl v7.1