Translation of "Vorschläge liefern" in English
Einige
Dokumente
geben
Ratschläge
oder
liefern
Vorschläge
für
den
Unterricht.
Several
documents
provide
advice
and
suggestions
for
teaching.
EUbookshop v2
Service-Desk-Optimierung:
Digitale
Assistenten
liefern
Vorschläge.
Service
desk
optimization:
digital
assistants
provide
suggestions.
CCAligned v1
Beiträge
mehrerer
bekannter
Spezialisten
liefern
Vorschläge,
wie
die
deutsche
Hegemonie
auszugestalten
sei.
Several
well-known
experts
are
presenting
their
proposals
on
the
role
German
hegemony
should
play.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
keine
allgemeinen
Vorschläge
dafür
liefern,
wie
wir
aus
der
Defensive
kommen.
We
cannot
present
general
proposals
of
how
to
get
out
of
the
defensive
situation.
ParaCrawl v7.1
Wir
betrachten
die
Situation
ganzheitlich
und
liefern
Vorschläge
für
mögliche
Informationskanäle
und
deren
optimalen
Verwendung.
We
consider
the
situation
holistically
and
provide
suggestions
for
possible
information
channels
and
their
optimal
use.
ParaCrawl v7.1
Wir
betrachten
die
Situation
ganzheitlich
und
liefern
Vorschläge
für
mögliche
Upgrade
Pfade
und
deren
Kosten.
We
look
at
the
situation
holistically
and
provide
suggestions
for
possible
upgrade
paths
and
their
costs.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
AH
to
go
dem
Kunden
noch
bessere
Vorschläge
und
Loyalitätskampagnen
liefern.
This
way,
AH
to
go
can
provide
the
customer
with
even
better
suggestions
and
loyalty
campaigns.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
die
Kommission
auf,
Vorschläge
zu
liefern,
und
zwar
ohne
Verzögerung,
damit
sinnvolle
Diskussionen
über
das
neue
System
begonnen
werden
können,
damit
wir
das
gegenwärtige
System
so
rasch
wie
möglich
verbessern
können.
What
we
are
asking
of
the
Commission
is
to
come
up
with
proposals
without
delay
so
as
to
help
instigate
proper
discussions
on
the
new
system,
thus
enabling
us
to
improve
upon
what
we
currently
have
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Die
dabei
aufgeworfenen
Fragen
und
Vorschläge
liefern
die
Grundlage
für
die
hier
vorgestellte
künftige
Asylstrategie
und
die
dazu
gehörige
Folgenabschätzung.
The
issues
raised
and
the
suggestions
put
forward
during
the
consultation
have
provided
the
basis
for
the
preparation
of
this
Policy
Plan
and
its
Impact
Assessment.
TildeMODEL v2018
Es
ist
jedoch
zu
hoffen,
dass
sie
die
sachliche
Argumente
für
die
Debatte
über
die
Vorschläge
der
Kommission
liefern
und
für
die
Vorbereitung
des
künftigen
Arbeitsplans
von
Nutzen
sind.
It
is
hoped,
however,
that
they
will
inform
the
debate
on
the
Commission’s
proposals
and
be
useful
in
preparation
of
the
programme’s
future
work
plan.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
einschlägige
Informationstools19,
die
etwa
Informationen
über
den
neuesten
Stand
der
Dinge
oder
über
frühere
Vorschläge
usw.
liefern?
Are
there
relevant
information
tools19
that
would
help
deliver
information
on,
for
example,
the
state
of
the
art,
or
earlier
advice
etc?
TildeMODEL v2018
Die
heute
vom
Parlament
befürwortete
Änderung
der
TSE-Verordnung
wird
der
Kommission
die
Rechtsgrundlage
dafür
liefern,
Vorschläge
zur
Änderung
von
TSE-Vorschriften
in
spezifischen
Bereichen
voranzutreiben.
The
amendments
to
the
TSE
Regulation
backed
by
the
Parliament
today
will
provide
the
Commission
with
the
legal
base
to
move
forward
with
proposals
to
change
TSE
rules
in
specific
areas.
TildeMODEL v2018
Der
Zweck
der
Leitlinien
besteht
darin,
praktische
Vorschläge
dafür
zu
liefern,
wie
die
EU
auf
diesem
Feld
wirksamer
vorgehen
kann.
The
purpose
of
the
Guidelines
on
Human
Rights
Defenders
is
to
provide
practical
suggestions
for
enhancing
EU
action
in
relation
to
this
issue.
TildeMODEL v2018
Alle
Teilnehmer
waren
der
Auffassung,
daß
Verbraucherforschung
und
auch
vergleichende
Tests
sehr
wichtig
sind,
um
eine
allgemeine
Verbraucherpolitik
zu
bestimmen
und
Argumente
(Fallstudien)
für
oder
gegen
spezifische
Vorschläge
zu
liefern.
Nevertheless,
all
participants
agreed
that
consumer
research,
including
comparative
tests,
is
essential,
on
the
one
hand,
for
the
broad
formulation
of
consumer
policies
and,
on
the
other,
for
providing
ammunition
(case
studies)
for
lobbying
for
or
against
specific
policy
proposals.
EUbookshop v2
Daher
forderte
die
Parteien
konkrete
Vorschläge
schriftlich
zu
liefern,
Intraday,
um
Zeit
Kommentare
zu
integrieren.
Therefore
asked
the
parties
to
deliver
concrete
proposals
in
writing,
within
the
day,
to
allow
time
to
incorporate
comments.
CCAligned v1
Die
Kommission
will
in
den
nächsten
Monaten
Vorschläge
liefern
und
erwartet,
dass
sie
bis
Ende
2012
die
endgültige
Zustimmung
von
Europäischem
Parlament
und
Rat
bekommt.
The
commission
will
make
proposals
during
the
coming
months
and
its
aim
is
to
gain
approval
from
the
European
Parliament
and
Council
before
the
end
of
2012.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
Vorschläge
zu
zusätzlichen
Buchungsplattformen
und
Internetportalen,
schlagen
die
Zusammenarbeit
mit
(weiteren)
Reiseveranstaltern
vor,
organisieren
Veranstaltungen
für
Sie,
führen
Salesaktivitäten
durch
und
begleiten
Sie
beim
Beitritt
zu
einer
Hotelkooperation.
We
will
make
suggestions
for
additional
booking
platforms,
internet
portals
and
cooperation
with
(additional)
tour
operators,
organise
events
for
you,
carry
out
sales
activities
and
accompany
you
during
entry
into
a
hotel
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Freundinnen
und
Freunde
haben
versucht,
wegen
meiner
zum
Anfang
des
Jahres
2007
anstehenden
Arbeitslosigkeit,
mir
Ideen
und
Vorschläge
zu
liefern.
Due
to
my
upcoming
unemployment
in
the
beginning
of
the
year
2007,
several
friends
have
tried
to
deliver
ideas
and
suggestions.
It
was
a
great
support.
ParaCrawl v7.1
Eine
IT-basierte
Entscheidungshilfe
soll
Vorschläge
für
Maßnahmen
liefern
um
negative
Auswirkungen
zu
beherrschen
und
Ausfälle
zu
bewältigen
und
akteureübergreifendes
Vorgehen
unterstützen.
An
IT-based
decision
support
tool
is
intended
to
provide
suggestions
for
measures
to
minimise
negative
impacts,
to
cope
with
failures
and
to
support
inter-agency
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ihnen
zum
Beispiel
unsere
Herausforderungen
bezüglich
Sensoren
oder
Entwicklungen
für
Augmented
Reality
erklärt
–
und
wir
wissen,
dass
sie
Ideen
und
innovative
Vorschläge
liefern
können,
die
uns
wirklich
helfen
können.
We
explained
to
them
our
challenges
regarding
sensors
or
developments
for
augmented
reality,
for
instance
–
and
we
recognize
that
they
can
deliver
ideas
and
innovative
proposals
that
could
really
help
us.
ParaCrawl v7.1
Er
darf
in
seinen
Bemühungen
nicht
nachlassen,
sondern
muss
nun
vielmehr
konkrete
und
ambitionierte
Vorschläge
liefern.
He
should
not
relent
in
his
efforts
to
make
concrete
and
ambitious
proposals.""
ParaCrawl v7.1
Verwendest
du
Spotlight
in
macOS,
werden
deine
Suchinformationen
an
Apple
Server
gesendet.
Um
dir
die
relevantesten
Vorschläge
zu
liefern,
gehören
dazu
auch
Kontext
informationen
wie
dein
Standort
oder
was
du
in
Suchsitzungen
gemacht
hast.
When
you
use
Safari,
Search
in
iOS
or
iPadOS,
or
Spotlight
in
macOS,
your
searches
are
sent
to
Apple
servers
along
with
contextual
information
like
your
location
or
actions
taken
in
the
search
session
to
provide
you
with
the
most
relevant
suggestions.
ParaCrawl v7.1