Übersetzung für "Vorschlag bezüglich" in Englisch

Mein Vorschlag bezüglich einer Kürzung der Mittel bezieht sich nicht auf die JET-Anlage.
My suggestion for a cut in the budget does not include the JET facility.
Europarl v8

Ich habe zum Vorschlag bezüglich der Begriffsbestimmung von Krankenhausbehandlung Bedenken.
I am concerned at the suggestion regarding the definition of hospital care.
Europarl v8

Wir werden den Vorschlag bezüglich der Blackbox in Änderungsantrag 13 nicht unterstützen.
We will not support the proposal on the black box that is made in Amendment No 13.
Europarl v8

Zuzustimmen ist dem Vorschlag der Kommission bezüglich kleinerer Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit.
The Commission proposals relating to smaller mutual associations should be endorsed.
Europarl v8

Ich begrüße die Äußerungen über den Vorschlag bezüglich hoch qualifizierter Migranten.
I welcome the statement that was made about the proposal on highly-qualified migrants.
Europarl v8

Das Präsidium genehmigt den Vorschlag bezüglich eines Abschiedspräsents für die Mitglieder.
The Bureau approved the proposal for a farewell present to members.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium genehmigt den Vorschlag bezüglich eines Ab­schiedsgeschenks für die Mitglieder.
The Bureau approved the proposal for a farewell present to members.
TildeMODEL v2018

Die im Vorschlag vor­gesehenen Bestimmungen bezüglich dieser Verfahren sollten überarbeitet werden.
The adequacy of the provisions concerning these procedures in the proposal is in need of review.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag bezüglich der Genehmigung von Diensten mit europaweitem Ausmaß fand umfassende Unterstützung.
The proposal concerning the authorisation of services with a pan-European dimension received broad support.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag(4) bezüglich der Bezeichnung der Milch und Milcherzeugnisse wird angenommen.
The proposal concerning the designation of milk and milk products 4has been adopted.
EUbookshop v2

Der Vorschlag bezüglich der Hungersnot in Äthiopien ist hinfällig.
The proposal for an item on the Ethiopian famine has been withdrawn.
Europarl v8

Dem Vorschlag des Vorstandes bezüglich der Verwendung des Bilanzgewinns schlossen wir uns an.
We gave our approval to the proposal made by the Executive Board on the appropriation of retained earnings.
ParaCrawl v7.1

Du hast Anregungen oder evtl. einen hilfreichen Vorschlag bezüglich boobfrog?
You have suggestions or helpful ideas to enhance boobfrog?
ParaCrawl v7.1

Dem Vorschlag des Vorstands bezüglich der Verwendung des Bilanzgewinns schlossen wir uns an.
We gave our approval to the proposal made by the Executive Board on the appropriation of retained earnings.
ParaCrawl v7.1

Den Vorschlag der Vorsitzenden bezüglich eines gemeinsamen Staates nahmen wir jedoch nicht an.
We did not accept “the common state” proposal of the co-chairpersons.
ParaCrawl v7.1

Ich kann Ihnen auch mitteilen, daß wir Ihrem Vorschlag bezüglich der Forschung positiv gegenüberstehen.
I can tell you as well that we look favourably on the proposal to investigate this.
Europarl v8

Ich bin auch dankbar, dass Frau Aaaltonen meinen Vorschlag bezüglich der genetischen Fragen einbezogen hat.
I am also grateful for the fact that Mrs Aaaltonen has taken account of my proposal concerning the issues of genetics.
Europarl v8

Der Ausschuss unterstützt den Vorschlag der Kommission bezüglich der einzureichenden Informationen (Anhang II).
The Committee supports the Commission's proposal regarding the information required (Annex II).
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss unterstützt den Vorschlag der Kommission bezüglich der einzureichenden Informa­tionen (Anhang II).
The Committee supports the Commission's proposal regarding the information required (Annex II).
TildeMODEL v2018

Der Rat hatte dagegen einstimmig beschlossen, den Vorschlag der Kommission bezüglich des anzuwendenden Ausschussverfahrens abzulehnen.
However, the Council had unanimously rejected the Commission proposal regarding the committee procedure to be applied.
TildeMODEL v2018

Der letzte Vorschlag bezüglich des Gewinners der Ausschreibung wurde von der zuständigen Hauptkommission vorgelegt.
A Principal Evaluating Committee (Értékel? F?bizottság) made the final proposal to the winner of the tender.
DGT v2019

Die Kommission stellte dem Rat einen Vorschlag bezüglich der Bekämpfung des illegalen Handels mit Holz vor.
The Commission submitted to the Council a proposal to combat the illegal trade in timber.
TildeMODEL v2018