Übersetzung für "Vorherrschende stellung" in Englisch

Genossenschaften haben im niederländischen Milchsektor eine vorherrschende Stellung.
Within the Dutch dairy industry, co-operatives have a dominant position.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls blieb die vorherrschende Stellung der Bolschewiki auf dem Kongreß unbestritten.
In any case the dominant position of the Bolsheviks in the Congress remains indubitable.
ParaCrawl v7.1

Spanien "hat weltweit eine vorherrschende Stellung bei der Rolle der Kleinstfinanzierungen erreicht".
Spain "has achieved a prominent place worldwide in the role of Microfinance."
WMT-News v2019

Diese Partei richtete sich gegen die vorherrschende Stellung der arabischstämmigen Minderheit in Sansibar und Pemba.
This party opposed the domineering position of the minority Arabs on the islands of Zanzibar and Pemba.
Wikipedia v1.0

Durch den Zusammenschluß wird AXA dennoch keine vorherrschende Stellung auf den genannten Märkten erhalten.
However the concentration will not confer on AXA a dominant position on those markets.
TildeMODEL v2018

Ich würde zunächst meinen, daß die Liberalisierung bereits stattgefunden und zu einer tiefgreifenden Umstrukturierung und Modernisierung des Sektors geführt hat, global gesehen kann der europäische Textil- und Bekleidungssektor dank seiner Produktivität, des Ausbaus der Wettbewerbsvorteile, des Know-Hows, der hohen Wertschöpfung und dank seiner Erneuerung seine vorherrschende Stellung im Welthandel wahren, denn die europäische Textil- und Bekleidungsindustrie steht weltweit an erster Stelle in bezug auf den Export von Textilprodukten und an dritter Stelle bei den Bekleidungsprodukten.
I would first of all say that this liberalization has already occurred, and it resulted in a deep restructuring and modernization of the sector. However, overall, increases in productivity, the strengthening of competitive advantages, know-how, a high value added and innovation all allow the textiles and clothing industry to safeguard its dominant position in world trade, since the sector is the world's largest exporter of textile products and the third largest exporter of clothing.
Europarl v8

Es gibt Bereiche, in denen die regionalen Körperschaften wegen ihrer Nähe zum Bürger eine vorherrschende Stellung einnehmen müssen.
These are areas in which regional authorities must assume dominant positions because they are much closer to the people being administered.
Europarl v8

Wie wir bei vielen Gelegenheiten erklärt haben, handelt es bei dieser Verfassung um den Versuch, die kapitalistische Integration der Europäischen Union weiter zu vertiefen, was klar den föderalistischen Charakter der Gemeinschaftsinstitutionen und die vorherrschende Stellung der Großmächte im Entscheidungsfindungsprozess festigt und auch das inakzeptable Primat gegenüber den nationalen Verfassungen einschließt.
As we have stated on many occasions, this Constitution is an attempt to extend capitalist integration in the European Union still further, which clearly consolidates the federal nature of the Community’s institutions and the dominant position of the major powers in the decision-making process, including unacceptable primacy over national constitutions.
Europarl v8

Aus den verfügbaren Informationen geht hervor, dass in Bezug auf Inlandsproduktion und Ausfuhren in die Gemeinschaft ein CD-R-Hersteller eine vorherrschende Stellung auf dem Markt in Singapur einnimmt und dieses Unternehmen mit einem in der Gemeinschaft angesiedelten CD-R-Hersteller verbunden ist.
The information available also indicates that one CD-R producer dominates the Singaporean market in terms of domestic output and exports to the Community and that this company is related to another CD-R producer located in the Community.
JRC-Acquis v3.0

Bisher waren diese Klagen nicht erfolgreich, es wurde jedoch bestätigt, dass die sich aus der Pflichtmitgliedschaft ergebende vorherrschende Stellung der betrieblichen Altersversorgungssysteme durch solidarische Elemente gerechtfertigt werden müsse.
So far, these challenges have never been successful, but it was confirmed that the dominant position of occupational schemes benefiting from mandatory membership must be justified by solidarity elements.
TildeMODEL v2018

Es ist zu vermeiden, dass die gewährten Beihilfen genutzt werden, um die vorherrschende Stellung von Verkehrsunternehmen zu verstärken.
The aid granted may not be used to bolster the dominant position of transport operators.
TildeMODEL v2018

In vorangegangenen Abschnitten dieses Texts ist bereits aufgezeigt worden, daß die lokalen Akteure bei der Umsetzung von auf zentraler Ebene beschlossenen Maßnahmen eine vorherrschende Stellung haben.
Earlier sections of this document have shown that the local players already dominate the delivery of centrally-adopted measures.
TildeMODEL v2018

Obwohl sich der erste Bereich tatsächlich durch eine vorherrschende Stellung der Versorgungswerke auszeichne, würde dort eine neue Dynamik einsetzen und künftig hätten auch die übrigen Wirtschaftsbeteiligten des Versicherungsmarktes an diesem Markt Interesse.
Although the first group can in fact be characterised by the predominance of provident societies, this market will be the subject of new dynamism and other insurance operators will henceforth take an interest in this market.
DGT v2019

Somit wird durch die ermittelten Daten und die vorherrschende Stellung der staatseigenen Unternehmen in diesem Sektor belegt, dass sich die Preise von privatwirtschaftlichen Anbietern tatsächlich an den Preisen von staatseigenen Unternehmen orientieren.
Thus the observed data, together with the predominance of SOEs in this sector, demonstrates that the price of private suppliers effectively tracks the prices paid to SOEs.
DGT v2019

Die Praxis der Deutschen Post, ihre vorherrschende Stellung auf bestimmten Briefmärkten zur Querfinanzierung der Kosten von Brief- und Paketdiensten zu nutzen, die auf wettbewerbsintensiveren Märkten erbracht werden, ist nach Auffassung des BIEK zulasten anderer Postdienstleister gegangen.
BIEK is of the opinion that other postal operators have suffered from Deutsche Post's practice of using its dominant position on certain letter markets to cross-finance costs of letter and parcel services that have been offered on more competitive markets.
DGT v2019

Zu Beginn wurde bereits festgestellt, dass entsprechend der Politik der chinesischen Regierung dem OBS-Sektor warm- und kaltgewalzter Stahl zur Verfügung gestellt wird, da öffentliche Körperschaften, die Teil des Staates sind, mit dieser Zur-Verfügung-Stellung betraut sind und eine vorherrschende Stellung auf dem Markt einnehmen, die es ihnen ermöglicht, unterhalb der Marktpreise anzubieten.
At the outset, it has already been established that the GOC has a policy to provide HRS and CRS to the OCS sector, because public bodies, which are part of the government, are engaged in such provision and hold a predominant place in the market, which enables them to offer below-market prices.
DGT v2019

In dem für dieses Jahr angefertigten Bericht hebt das WTO-Sekretariat die vorherrschende Stellung der EU in der WTO hervor und würdigt ihre Verdienste in Bezug auf die Fortschritte der Doha-Entwicklungsagenda.
The report prepared by the WTO Secretariat for this occasion underlines the predominant position of the EU in the WTO, and recognises the EU’s instrumental role in advancing the Doha Development Agenda.
TildeMODEL v2018

Dies ist aber der Fall, wenn das Alleinrecht einer inländischen Brauerei wie Interbrew zuerkannt wird, die auf dem heimischen Markt eine deutlich vorherrschende Stellung einnimmt.
This is the case where an exclusive right is granted to a local brewery which, as in the case of Interbrew, has a clearly predominant position on its own domestic market.
TildeMODEL v2018

Eine mögliche Verzögerung würde den Dritterwerber nicht wettbewerbsfähig auf diesem Markt machen, während die vorherrschende Stellung der Parteien bestehen bliebe.
A possible delay would make the third party acquirer non competitive in this market while the dominant position of the parties would remain.
TildeMODEL v2018

Aus Gesprächen mit möglichen Kunden ging jedoch hervor, dass in einer anderen Struktur dargebotene Daten nicht marktfähig sind, weil die Struktur 1860 Bausteine innerhalb der Pharmaindustrie eine vorherrschende Stellung einnimmt.
However, discussions with potential customers showed that data presented in another structure was not marketable, because of the pre-eminent position of the 1860 structure within the industry.
TildeMODEL v2018