Übersetzung für "Vor den wahlen" in Englisch
Dies
galt
vor
den
Wahlen
und
es
gilt
auch
jetzt.
That
was
the
case
before
the
elections,
and
it
remains
the
case
now.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
vor
den
Wahlen
äußern,
also
jetzt.
We
must
speak
out
before
the
elections,
so
it
must
be
now.
Europarl v8
Einen
Monat
vor
den
europäischen
Wahlen
ist
das
ein
starkes
Signal.
One
month
from
the
European
elections,
that
is
a
strong
sign.
Europarl v8
Sie
ist
schon
einmal
verschoben
worden
-
vor
den
Wahlen.
It
has
already
been
deferred
once,
before
the
elections.
Europarl v8
Nein,
wir
brauchen
noch
vor
den
Wahlen
einen
neuen
Vorschlag.
No,
we
need
a
new
proposal
before
the
elections.
Europarl v8
Leider
wurde
Benazir
Bhutto
einige
Wochen
vor
den
Wahlen
ermordet.
Unfortunately,
Benazir
Bhutto
was
assassinated
a
few
weeks
prior
to
the
elections.
Europarl v8
Sie
kommen
jedoch
heute,
vier
Tage
vor
den
Wahlen
in
Italien.
But
you
come
today,
four
days
away
from
the
Italian
election.
Europarl v8
Eine
Partei
hat
einen
Kandidaten
vor
den
Wahlen
aufgestellt.
A
party
put
forward
a
candidate
before
the
elections.
Europarl v8
Vor
den
Wahlen
sind
Änderungen
am
belarussischen
Wahlrecht
vorgenommen
worden.
Some
amendments
were
made,
ahead
of
the
elections,
to
the
Belarus
electoral
code.
Europarl v8
Vor
den
Wahlen
wurden
Gesetze
zur
Unterdrückung
der
Freiheit
der
Meinungsäußerung
beschlossen.
Before
the
elections,
laws
were
voted
in
to
repress
freedom
of
expression.
Europarl v8
Vor
den
Wahlen
muß
es
eine
Interimskommission
geben.
We
have
to
have
a
caretaker
Commission
before
the
elections.
Europarl v8
Die
US-Regierung
wird
ihren
Standpunkt
vor
den
Wahlen
nicht
ändern.
The
US
Administration
is
not
going
to
change
its
position
before
the
election.
Europarl v8
Der
Preis
wird
im
Mai
2004,
einige
Wochen
vor
den
Wahlen
verliehen.
The
award
is
to
be
presented
in
May
2004,
some
weeks
before
the
election.
Europarl v8
Ich
habe
das
vor
kurzem
bei
den
Wahlen
dort
erlebt.
I
saw
that
at
first
hand
during
the
recent
elections
there.
Europarl v8
Dies
ist
die
letzte
legislative
Tagung
des
Parlaments
vor
den
Wahlen.
This
is
the
last
legislative
part-session
of
this
Parliament
before
the
elections.
Europarl v8
Vor
den
Wahlen
im
Jahr
2006
erfolgte
jedoch
der
erneute
Zusammenschluss.
This
was
repeated
for
the
1999
and
2006
and
2009
elections.
Wikipedia v1.0
Bei
Meinungsumfragen
vor
den
Wahlen
erreichte
die
FDP
10
bis
13
Prozent.
During
the
1990s,
the
FDP
won
between
6.2
and
11
percent
of
the
vote
in
Bundestag
elections.
Wikipedia v1.0
Ialá
war
kurz
vor
den
Wahlen
aus
dem
Arrest
entlassen
worden.
Ialá
died
shortly
before
the
2014
elections.
Wikipedia v1.0
Die
Durchsetzung
einer
säkularen
Verfassung
vor
den
Wahlen
garantiert
kein
säkulares
Ergebnis.
Enforcing
a
secular
constitution
before
elections
does
not
guarantee
a
secular
outcome.
News-Commentary v14
Ich
wurde
ja
auch
schon
vor
den
Wahlen
wegen
Hochverrats
verhaftet.
Indeed,
I
was
arrested
for
treason
even
before
the
election.
News-Commentary v14
Unmittelbar
an
der
Terrorkampagne
vor
und
nach
den
Wahlen
beteiligt.
Directly
involved
in
the
campaign
of
terror
waged
before
and
after
the
elections
DGT v2019
Unmittelbar
an
der
Terrorkampagne
vor
und
nach
den
Wahlen
2008
beteiligt.
Directly
involved
in
the
campaign
of
terror
waged
before
and
after
the
elections
in
2008.
DGT v2019
Direkt
an
der
Terrorkampagne
vor
und
nach
den
Wahlen
beteiligt.
Directly
involved
in
the
campaign
of
terror
waged
before
and
after
the
elections.
DGT v2019
Als
hochrangiger
Armeeoffizier
unmittelbar
an
der
Terrorkampagne
vor
und
nach
den
Wahlen
beteiligt.
Senior
army
officer
directly
involved
in
the
campaign
of
terror
waged
before
and
after
the
elections.
DGT v2019
Aber
man
kann
ihn
begnadigen
und
drei
Tage
vor
den
Wahlen
hängen.
But
you
can
reprieve
him
twice
so
he
hangs
three
days
before
election.
OpenSubtitles v2018
Die
Medienvielfalt
ist
größer
als
vor
den
Wahlen
im
November.
The
media
scene
is
more
diverse
than
before
the
November
elections.
TildeMODEL v2018