Übersetzung für "Bei den wahlen" in Englisch

Ich war bei den Wahlen im letzten Jahr einer der Wahlbeobachter des Parlaments.
I was one of Parliament's observers at the elections there last year.
Europarl v8

Das hat sich ja bei den Wahlen und im Wahlkampf gezeigt.
That was seen in the elections and in the campaigning.
Europarl v8

Wie schon bei den letzten Wahlen zieht die Gewaltspirale grausam an.
As in the last elections, the spiral of violence is escalating terribly.
Europarl v8

Ich war in Namibia bei den Wahlen über die Unabhängigkeit.
I was in Namibia for the independence elections.
Europarl v8

Ist er bereit, das bei den Wahlen in drei Jahren zu vertreten?
Is he prepared to stand on that platform in the elections in three years' time?
Europarl v8

Die Dinge müssen sich in dieser Hinsicht bei den kommenden Wahlen ändern.
Things have to change in that respect in the coming elections.
Europarl v8

Bei den jüngsten Wahlen dort hat es keine Fortschritte gegeben.
At the latest elections there, no progress was made.
Europarl v8

Wir wissen von den Toten bei den Wahlen.
We know about the deaths at the time of the elections.
Europarl v8

Daß es Unregelmäßigkeiten bei den Wahlen gegeben hat, ist nicht zu leugnen.
That irregularities occurred during the elections cannot be denied.
Europarl v8

Ich habe das vor kurzem bei den Wahlen dort erlebt.
I saw that at first hand during the recent elections there.
Europarl v8

Das sind Schwachpunkte, die bei den letzten Wahlen offenkundig geworden sind.
These are shortcomings that became apparent during the previous elections.
Europarl v8

Ich wünsche ihm viel Erfolg bei den Wahlen am Sonntag.
I wish him well in Sunday's elections.
Europarl v8

Die Zahl der Kandidaten war doppelt so hoch wie bei den vorangegangenen Wahlen.
The number of candidates was twice that of previous elections.
Europarl v8

Bei den Wahlen 1990 und 1994 war er Wahlkampfchef des Fidesz.
In the 1990 and 1994 elections he was head of the Fidesz campaign.
Wikipedia v1.0

Snowden beschloss, bei den Wahlen 1931 nicht anzutreten.
Snowden decided not to stand for parliament in the election of November 1931.
Wikipedia v1.0

Bei den Wahlen 2010 kandidierte er nicht mehr.
Sevele did not seek re-election at the 2010 elections.
Wikipedia v1.0

Bei den Wahlen 2007 wurden alle sieben Abgeordnete von der konservativen Partei gestellt.
At the 2007 Local Elections, all seven of those seats were held by the Conservatives.
Wikipedia v1.0

Bei den Wahlen im Oktober 1903 verlor Prior seinen Sitz.
He lost his seat in 1901 due to violations of election rules.
Wikipedia v1.0

Dieser unterlag aber bei den Wahlen gegen Jeb Bush.
Chiles ran for re-election in 1994 against Jeb Bush.
Wikipedia v1.0

Noch bei den Wahlen von 1955 unterstützte die PKI die Politik Sukarnos.
In the 1955 elections PKI came fourth with 16% of the votes.
Wikipedia v1.0

Bei den Wahlen erhielt sie 8,4 % der Wählerstimmen und gewann fünf Mandate.
At the 2009 parliamentary election it won four seats with 4.8% of the vote.
Wikipedia v1.0

Bei den Wahlen im Mai verlor er sein Mandat.
He lost his seat in the May 1999 elections.
Wikipedia v1.0

Bei den Wahlen des Jahres 1994 unterlag Jolene Unsoeld der Republikanerin Linda Smith.
She lost her bid for re-election in the Republican Revolution of 1994 to Linda Smith.
Wikipedia v1.0

Seither ist die SLB lediglich bei den Aargauer Grossrats-Wahlen von 2012 angetreten.
Founded in 2011, the SLB has one member of the National Council.
Wikipedia v1.0

Bei den Wahlen zum estnischen Parlament 2011 trat Helme als chancenloser Einzelkandidat an.
In 2015 parliamentary election, Helme was chosen to the parliament with 6,714 individual votes.
Wikipedia v1.0

Bei den Wahlen 1981 und 1988 unterstützte er den jeweils siegreichen Mitterrand.
In the presidential elections 1981 and 1988, he supported François Mitterrand, candidate of French Socialist Party.
Wikipedia v1.0

Bei den Wahlen 1965 wurde er zwar wiedergewählt, verließ aber das Kabinett.
Although he retained his seat in the 1965 elections, he was left out of the new cabinet.
Wikipedia v1.0