Übersetzung für "Vor dem mittag" in Englisch
Ich
möchte
mich
vor
dem
Mittag
waschen.
I
would
like
to
wash
up
before
lunch.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
die
Berechnungen
vor
dem
Mittag.
I
need
these
calculations
before
lunch.
OpenSubtitles v2018
Sie
braucht
wohl
etwas
vor
dem
Mittag.
She
must
want
something
before
lunch.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mit
der
Strecke
noch
vor
dem
Mittag
fertig
werden.
I
want
to
finish
this
stretch
before
lunch.
OpenSubtitles v2018
Nur
die
großen
Ungewaschenen
trinken
vor
dem
Mittag.
Only
the
great
unwashed
drink
before
noon.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
noch
vor
dem
Mittag
am
Strand.
We'll
all
be
at
the
beach
before
noon.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
vor
dem
Mittag
dort
eintreffen.
But
you
have
there
arrive
before
noon.
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
geht
deine
Mama
ihrem
Gewerbe
schon
vor
dem
Mittag
nach?
"Since
when'd
your
mama
ply
her
trade
before
the
crack
of
noon?"
OpenSubtitles v2018
Das
Fundament
muss
vor
dem
Mittag
fertig
sein.
Now,
pick
up
the
pace.
We
need
this
foundation
laid
before
noon.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
Euch
sagen,
ich
werde
nicht
vor
dem
Mittag
sterben.
I
hear
you
say
I
will
not
die
before
noon.
OpenSubtitles v2018
Betty
wird
vor
dem
Mittag
kommen
können.
Betty
will
be
able
to
come
before
noon.
Tatoeba v2021-03-10
Lerchen
haben
Ihre
produktivste
Phase
bereits
vor
dem
Mittag.
Larks
already
have
their
most
productive
phase
before
midday.
ParaCrawl v7.1
Dosierung:
Nehmen
Sie
1
Tablette
vor
dem
Mittag
mit
Flüssigkeit.
Dosage:
Take
1
tablet
before
noon
with
liquid.
ParaCrawl v7.1
Wir
verabreden
uns
also
vor
dem
Mittag
alle
auf
dem
Teppich.
So
we
all
arrange
to
meet
before
noon
on
the
carpet.
ParaCrawl v7.1
Diese
müssen
vor
dem
Frühstück,
Mittag-spezifisch
aufgenommen
und
auch
werden.
These
should
be
taken
before
morning
meal
and
also
lunch
specifically.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Mittag
fahre
ich
noch
einen
Turn
als
es
etwas
weniger
regnet.
I
drive
again
before
lunch,
when
it
rained
a
bit
less.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Mittag
tanken
wir
noch
einmal
die
Autos
und
verlassen
die
Hauptstraße.
Just
before
midday,
we
fill
up
with
petrol
again
and
leave
the
main
road.
ParaCrawl v7.1
Die
rote
Gruppe
wurde
vor
dem
Mittag
mit
offensichtlich
langsameren
Fahrern
aufgefüllt.
After
lunch,
our
red
group
was
obviously
topped
off
with
slower
drivers.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
dem
Mittag
erreichen
wir
Grassen.
Shortly
before
noon,
we
arrived
at
Grassen.
ParaCrawl v7.1
Vorführungen
während
der
Woche
vor
dem
Mittag
sind
zum
halben
Preis.
Showings
during
the
week
before
midday
are
half-price.
ParaCrawl v7.1
In
der
„Perle
der
Adria“
kommen
wir
vor
dem
Mittag
an.
We
will
arrive
to
the
“pearl
of
the
Adriatic”
before
noon.
ParaCrawl v7.1
Aber
du
schwörst
es
herauf...
wenn
du
vor
dem
Mittag
in
den
Spiegel
schaust.
But
you're
tempting
the
devil
looking
in
the
mirror
before
noon.
OpenSubtitles v2018
Vorspeisen
vor
dem
Mittag-
oder
Abendessen
sind
in
Form
von
Tapas
(winzige
Rationen)
üblich.
Appetizers
before
lunch
or
dinner
are
common
in
the
form
of
tapas
(tiny
rations).
CCAligned v1
Er
beendete
aber
sein
Vorhaben
nicht
vor
dem
Mittag
und
damit
war
seine
ganze
Arbeit
umsonst.
But
he
could
not
finish
his
work
by
noon
and
so
all
his
work
was
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
dem
Mittag
kam
Christiane
Bettens
-
Mélisande
-
aus
der
Schweiz
auf
mich
zu.
Shortly
after
noon
Christine
Bettens
-
Mélisande
-
from
Switzerland
came
along.
ParaCrawl v7.1
Das
Unterhaltungsprogramm
begann
bereits
vor
dem
Mittag
mit
Superbuffo,
einem
Komiker
aus
der
Region.
The
programme
started
already
before
lunctime
with
Superbuffo,
a
comedian
from
the
area.
ParaCrawl v7.1
Dies
können
so
einfache
Dinge
sein
wie
vor
dem
Mittag
aufzustehen
und
zu
frühstücken.
These
can
be
as
simple
as
wake
up
and
make
breakfast
before
noon.
ParaCrawl v7.1