Übersetzung für "Vor mittag" in Englisch

Sie werden sich heute vor Mittag bei uns melden.
They will contact us before midday today.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wachte kurz vor Mittag auf.
Tom woke up a little before noon.
Tatoeba v2021-03-10

Bei allem Anstand können wir ihn nicht vor Mittag begraben.
We can't in all decency bury him before lunch.
OpenSubtitles v2018

Der nächste Zug fährt nicht vor Mittag.
Wait a minute. That train don't leave till noon.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich vor dem Mittag waschen.
I would like to wash up before lunch.
OpenSubtitles v2018

Vor Mittag werden wir nicht angreifen können, Sire.
It will not dry before noon, Sire.
OpenSubtitles v2018

Graf Arnheim befiehlt euch noch vor Mittag zu verschwinden.
Count Arnheim orders you and your cursed gypsies to be on your way by noon.
OpenSubtitles v2018

Dann haben wir das Plasma nicht vor morgen Mittag.
Well, then we won't get that plasma until sometime tomorrow noon.
OpenSubtitles v2018

Darum also wolltest du mich vor Mittag sehen.
So that's why you wanted to see me before noon.
OpenSubtitles v2018

Vor morgen Mittag brauchen wir Beweise.
We need proof by midday tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche die Berechnungen vor dem Mittag.
I need these calculations before lunch.
OpenSubtitles v2018

Bringt sie nicht vor Mittag her.
Don't bring them back before midday.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass es vor Mittag im Salon steht.
I don't care. Get it in the lounge by 12pm.
OpenSubtitles v2018

Der Prozess wird noch vor Mittag platzen.
I expect this whole trial dismissed by noon.
OpenSubtitles v2018

Sie braucht wohl etwas vor dem Mittag.
She must want something before lunch.
OpenSubtitles v2018

Wir werden vor Mittag in Pittsburgh sein.
We'll be in Pittsburgh before noon.
OpenSubtitles v2018

Sie werden noch vor Mittag gehängt.
They'll be hanged by noon.
OpenSubtitles v2018

Ich will mit der Strecke noch vor dem Mittag fertig werden.
I want to finish this stretch before lunch.
OpenSubtitles v2018

Okay, deine Operation ist nicht vor morgen Mittag.
Okay, your surgery's not till noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Die Firma zerfällt und er geht vor Mittag.
The company's falling apart, and he leaves before lunch.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Hornissen aufgeweckt, und das noch vor Mittag.
You have raised a hornets' nest, and it's not yet noon.
OpenSubtitles v2018

Euer Vater sollte euch doch nicht vor Mittag wiederbringen.
Your father wasn't supposed to have you home till noon.
OpenSubtitles v2018

Er sagte 10:00, also habe ich vor zum Mittag bereit zu sein.
He said 10:00, so I'd plan on being ready at noon.
OpenSubtitles v2018

Hey, Dad, hol mich vor morgen Mittag nicht ab, okay?
Hey, Dad, don't pick me up till noon tomorrow, OK?
OpenSubtitles v2018

Nur die großen Ungewaschenen trinken vor dem Mittag.
Only the great unwashed drink before noon.
OpenSubtitles v2018

Ich will Sie nicht vor Mittag sehen.
Don't let me see you before noon.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle noch vor dem Mittag am Strand.
We'll all be at the beach before noon.
OpenSubtitles v2018