Übersetzung für "Vor allem in den bereichen" in Englisch
Der
Rückstand
macht
sich
vor
allem
in
den
Bereichen
Vermarktung
und
Vertrieb
bemerkbar.
The
gap
is
particularly
acute
in
marketing
and
commercialization.
TildeMODEL v2018
Deren
Einbeziehung
ist
vor
allem
in
den
Bereichen
Forschung
und
Regionalpolitik
wichtig.
Involvement
has
been
particularly
important
as
regards
research
and
regional
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Lohnkosten
sind
ein
entscheidender
Faktor,
vor
allem
in
den
nachgelagerten
Bereichen.
Labour
costs
are
a
decisive
factor,
particularly
in
the
downstream
sectors.
TildeMODEL v2018
Schwerpunkte
liegen
vor
allem
in
den
Bereichen
künstliche
Intelligenz,
Produktdesign
und
Konsumentenverhalten.
The
main
areas
of
focus
are
in
the
fields
of
artificial
intelligence,
product
design
and
consumer
behavior.
WikiMatrix v1
Heute
ist
er
vor
allem
in
den
Bereichen
Luxusgüter
und
Wein
tätig.
He
now
operates
mainly
in
the
fields
of
luxury
goods
and
wine.
WikiMatrix v1
Mehr
Europa
sei
vor
allem
in
den
folgenden
Bereichen
erforderlich:
Greater
European
presence
was
mentioned
in
the
following
areas
in
particular:
EUbookshop v2
Diese
Anreize
werden
vor
allem
in
den
folgenden
Bereichen
geschaffen:
To
summarise,
these
incentives
can
be
taken
advantage
of
in
the
following
cases:
EUbookshop v2
Diesem
Ziel
dienen
vor
allem
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Sprachvermittlung
und
berufliche
Qualifizierung.
Further
training
for
employed
persons
is
primarily
a
matter
for
undertakings,
and
is
organised
either
by
firms
themselves
or
by
external
organisations
under
contract
to
firms,
depending
on
the
type
of
training
required
and
the
employees'
previous
experience.
EUbookshop v2
Innovationsbedarf
sieht
sie
vor
allem
in
den
Bereichen
Sozialfürsorge
und
Energieinvestitionen.
She
highlighted
social
welfare
and
investment
in
energy
as
areas
ripe
for
new
innovation.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Rechtsangleichung
ist
vor
allem
in
den
Bereichen
Luftverkehr
und
Seekabotage.
Further
legislative
alignment
is
needed
in
particular
in
the
aviation
and
maritime
cabotage
sectors.
EUbookshop v2
Sie
ist
vor
allem
in
den
folgenden
Bereichen
spezialisiert;
It
mainly
specializes
in
the
following
fields
of
activity:
CCAligned v1
Die
Expertise
unserer
Berater
und
Interim
Manager
liegt
vor
allem
in
den
Bereichen:
The
expertise
of
our
consultants
and
interim
manager
especially
lies
in
the
area/field
of:
CCAligned v1
Unserer
Expertise
liegt
dabei
vor
allem
in
den
folgenden
Bereichen:
We
provide
expertise
mainly
in
the
following
areas:
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
in
den
Bereichen
Umwelt
und
faire
Geschäftspraktiken
legte
Worldline
zu.
Major
progress
has
been
made
in
the
environment
and
fair
business
practices
related
topics.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
unterstützt
Honduras
vor
allem
in
den
Bereichen
Bildung
sowie
Umwelt-
und
Ressourcenschutz.
German
support
for
Honduras
focuses
on
the
sectors
of
education,
and
environmental
and
resource
conservation.
ParaCrawl v7.1
Dienstleistungen
werden
vor
allem
in
den
Bereichen
Weiterbildung
und
Beratung
erbracht.
Services
are
provided
mainly
in
the
training
and
consulting
areas.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Wachstumschancen
sieht
Wenning
im
Gesundheitssektor
vor
allem
in
den
konsumnahen
Bereichen.
Wenning
also
sees
particular
opportunities
for
growth
in
the
consumer
healthcare
business.
ParaCrawl v7.1
Eingesetzt
wird
die
Simulation
vor
allem
in
den
Bereichen:
Simulation
is
often
used
in
the
following
areas:
ParaCrawl v7.1
Diese
überzeugen
vor
allem
in
den
Bereichen
Kosteneffizienz
und
Leistung.
These
have
particular
appeal
on
account
of
their
cost
efficiency
and
performance.
ParaCrawl v7.1
Qilee-Geschäftsbereiche
sind
vor
allem
in
den
folgenden
Bereichen
verteilt:
Qilee-business
areas
are
mainly
distributed
in
the
following
areas:
CCAligned v1
Beratung
bieten
wir
vor
allem
in
den
folgenden
Bereichen
an:
We
primarily
provide
consulting
in
this
area:
CCAligned v1
Der
Unterschied
besteht
vor
allem
in
den
Bereichen
Hosting,
Datenschutz
und
IT-Sicherheit.
The
difference
is
mainly
in
the
areas
of
hosting,
data
protection
and
IT
security.
CCAligned v1
Inclusion
Europe
arbeitet
vor
allem
in
den
folgenden
Bereichen
der
BRK:
Inclusion
Europe
works
especially
on
the
following
parts
of
the
CRPD:
CCAligned v1
Wir
beschäftigen
vor
allem
Spezialisten
in
den
Bereichen:
We
particularly
employ
specialists
in
the
following
areas:
CCAligned v1
Unser
Know-how
wird
von
vielen
Kunden
vor
allem
in
den
folgenden
Bereichen
geschätzt
:
Our
know-how
is
appreciated
by
many
customers
especially
in
the
following
sectors:
CCAligned v1
Qilee
Geschäftsbereiche
sind
vor
allem
in
den
folgenden
Bereichen
verteilt:
Qilee
business
areas
are
mainly
distributed
in
the
following
areas:
CCAligned v1