Übersetzung für "Von welchem zeitpunkt an" in Englisch
In
diesem
Artikel
wird
festgelegt,
von
welchem
Zeitpunkt
an
die
SE
zu
existieren
beginnt.
This
Article
defines
the
date
on
which
the
SE
begins
to
exist.
EUbookshop v2
Sobald
geeignete
Maßnahmen
in
der
Gemeinschaft
zur
Verfügung
stehen,
entscheidet
die
Kommission
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
16,
von
welchem
Zeitpunkt
an
ständige
Messungen
der
in
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
c)
und
Artikel
7
Absatz
2
genannten
Stoffe
gemäß
Anhang
III
durchzuführen
sind.
The
Commission,
acting
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
16,
shall
decide,
as
soon
as
appropriate
measurement
techniques
are
available
within
the
Community,
the
date
from
which
continuous
measurements
of
the
substances
referred
to
in
Article
7
(1)
(c)
and
(2)
are
to
be
carried
out
in
accordance
with
Annex
III.
JRC-Acquis v3.0
Sobald
die
Kommission
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
festgestellt
hat,
dass
die
in
Absatz
1
Unterabsatz
2
vorgesehenen
Verpflichtungen
erfüllt
sind,
bestimmt
sie,
von
welchem
Zeitpunkt
an
und
für
welche
Fahrzeugarten
die
Mitgliedstaaten
nicht
mehr
die
Vorlage
der
in
Absatz
1
Unterabsatz
1
genannten
Urkunden
verlangen.
Having
ascertained,
in
close
cooperation
with
the
Member
States,
that
the
obligations
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
paragraph
1
have
been
assumed,
the
Commission
shall
fix
the
date
from
which
and
the
types
of
vehicles
for
which
Member
States
shall
no
longer
require
production
of
the
documents
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
paragraph
1.
DGT v2019
Der
Mitgliedstaat,
der
bei
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Inanspruchnahme
der
in
Artikel
77
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1083/2006
vorgesehenen
Ausnahmeregelung
stellt,
sollte
in
diesem
Antrag
genau
angeben,
von
welchem
Zeitpunkt
an
die
Ausnahmeregelung
aus
seiner
Sicht
gerechtfertigt
ist.
The
Member
State
making
a
request
to
the
Commission
to
benefit
from
the
derogation
under
Article
77(2)
of
Regulation
(EC)
No
1083/2006
should
clearly
specify
in
its
request
the
date
from
which
it
considers
the
derogation
to
be
justified.
DGT v2019
Meine
erste
Frage
lautet:
Wenn
etwas
nicht
ordnungsgemäß
läuft,
von
welchem
Zeitpunkt
an
weiß
man
das,
und
wer
informiert
Sie
konkret?
Jenkins.
-
To
answer
the
first
part
of
Mr
Perry's
question,
this
was
an
area
where
we
would
have
liked
to
bring
figures
to
the
committee.
EUbookshop v2
In
seinem/ihrem
Antrag
gibt
der/die
Betreffende
genau
an,
von
welchem
Zeitpunkt
an
er/sie
vom
Dienst
befreit
sein
möchte
und
aus
welchen
Gründen.
In
the
request
the
person
concerned
must
state
the
time
after
which
he/she
wishes
to
be
exempted
and
provide
justification.
EUbookshop v2
In
sei
nem/ihrem
Antrag
gibt
der/die
Betreffende
genau
an,
von
welchem
Zeitpunkt
an
er/sie
vom
Dienst
befreit
sein
möchte
und
aus
welchen
Gründen.
In
the
request,
the
person
concerned
must
state
the
time
after
which
he/she
wishes
to
be
exempted
and
provide
justification.
EUbookshop v2
Der
zuständige
Träger
teilt
ihm
unverzüglich
mit,
in
welchem
Umfang
und
von
welchem
Zeitpunkt
an
die
Ansprüche
des
Arbeitslosen
sich
durch
diesen
Umstand
ändern.
The
competent
institution
shall
forthwith
inform
it
to
what
extend,
and
from
what
date,
the
unemployed
person's
entitlement
to
benefit
is
affected
by
that
fact.
EUbookshop v2
Die
zweite,
offenbar
als
Alternative
gestellte
Frage
geht
dahin,
ob
Artikel
119
nach
Maßgabe
von
Rechtsakten
der
EWG-Behörden
(wenn
ja:
welcher
Rechtsakte
und
von
welchem
Zeitpunkt
an?)
im
innerstaatlichen
Recht
an
wendbar
geworden
oder
ob
anzunehmen
sei,
daß
auf
diesem
Gebiet
der
innerstaatliche
Gesetzgeber
ausschließlich
zuständig
sei.
The
second
question
asked,
apparently
alternatively,
whether
Article
119
became
enforceable
in
the
national
court
by
reason
of
subsequent
acts
of
the
Community
authorities,
(and
if
yes,
which
and
from
what
dates)
or
whether
its
enforceability
should
be
regarded
as
depending
exclusively
from
the
competence
of
the
national
legislature.
EUbookshop v2
Der
zustän
dige
Träger
teilt
ihm
unverzüglich
mit,
in
welchem
Umfang
und
von
welchem
Zeitpunkt
an
die
Ansprüche
des
Arbeitslosen
sich
durch
diesen
Umstand
ändern.
The
competent
institution
shall
forthwith
inform
it
to
what
extent,
and
from
what
date,
the
unemployed
person's
entitlement
to
benefit
is
affected
by
that
fact.
EUbookshop v2
Der
zuständige
Träger
teilt
ihm
unverzüglich
mit,
in
welchem
Umfang
und
von
welchem
Zeitpunkt
an
die
Ansprüche
des
Arbeits-losen
sich
durch
diesen
Umstand
ändern.
The
competent
institution
shall
forthwith
inform
it
to
what
extent,
and
from
what
date,
the
unemployed
person's
entitlement
to
benefit
is
affected
by
that
fact.
ParaCrawl v7.1
Während
es
in
der
Vorlageentscheidung
G
1/05
darum
geht,
von
welchem
Zeitpunkt
im
Verfahren
an
die
Erfordernisse
des
Artikels
76
(1)
Satz
2
EPÜ
erfüllt
sein
müssen,
dreht
sich
die
vorliegende
Beschwerde
um
die
Frage,
worin
diese
Erfüllung
besteht.
Whereas
referral
G
1/05
is
concerned
with
the
question
from
what
point
in
the
procedure
compliance
with
Article
76(1)
EPC,
second
sentence,
is
required,
the
present
appeal
is
concerned
with
the
question
of
what
such
compliance
means.
ParaCrawl v7.1
The
Book
of
Enoch,
der
ältesten
Teile
von
welchem
Zeitpunkt
an
ein
Jahrhundert
und
eine
halbe
vor
Christus,
kommt
zu
uns
aus
Palästina.
The
Book
of
Enoch,
the
oldest
parts
of
which
date
a
century
and
a
half
before
Christ,
comes
to
us
from
Palestine.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Diskussion
in
der
Prähistorik
noch
nicht
als
abgeschlossen
gelten
kann,
von
welchem
exakten
Zeitpunkt
an
die
Menschen
ihren
Gedanken
durch
Kunstobjekte
Ausdruck
verliehen
haben,
kann
doch
behauptet
werden
das
sich
das
Motiv
der
Näpfchen
sowohl
in
den
frühesten
Fundstätten,
als
auch
in
allen
folgenden
Perioden
finden
läßt.
Although
the
discussion
in
prehistorics,
at
which
accurate
point
in
time
humans
started
to
express
their
thoughts
by
works
of
art,
has
not
yet
been
brought
to
an
end,
it
can
nevertheless
be
stated
that
the
motif
of
the
cups
can
be
found
in
the
earliest
sites
as
well
as
in
all
following
periods.
ParaCrawl v7.1
Die
Figur
8c
zeigt
das
Ende
der
Beschleunigung
und
gleichzeitig
den
Zustand
der
vorgewählten
Über-
beziehungsweise
Unterschuppung
Xü,
welche
von
diesem
Zeitpunkt
an
unverändert
erhalten
bleibt.
FIG.
8c
shows
the
end
of
the
acceleration
and,
at
the
same
time,
the
status
of
the
preselected
overlapping
or
underlaying
Xu
which
remains
unchanged
from
this
point
on.
EuroPat v2