Übersetzung für "Von welchem hersteller" in Englisch
Bei
den
Zähler-Schaltkreisen
ist
darauf
zu
achten,
von
welchem
Hersteller
sie
sind.
Please
pay
attention
of
which
manufacturer
the
counter
ICs
came
from.
ParaCrawl v7.1
Bestimme
welches
Filament
von
welchem
Hersteller
du
verwendest.
Determine
which
filament
from
which
supplier
you
use.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
unabhängig
davon,
von
welchem
Hersteller
das
jeweilige
Teilnehmergerät
hergestellt
wurde.
This
applies
regardless
of
the
manufacturer
which
produced
the
relevant
subscriber
device.
EuroPat v2
Verwalten
Sie
beliebige
Schließanlagen,
egal
von
welchem
Hersteller.
Manage
any
locking
system,
regardless
of
the
manufacturer.
CCAligned v1
Wir
können
in
unseren
Servicecentern
jede
Breistreckwalze
egal
von
welchem
Hersteller
entsprechend
nachrüsten.
At
our
service
center
we
can
retrofit
the
bearing
to
any
spreader
roll
regardless
of
its
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Von
welchem
Hersteller
stammt
Ihr
Fahrzeug?
Which
manufacturer
is
your
vehicle
from?
ParaCrawl v7.1
Welche
Marke
von
Brustimplantaten
kommt
von
welchem
Hersteller?
Which
brand
of
breast
implants
are
used
and
from
which
manufacturer?
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
kennzeichnet
sie,
von
welchem
Hersteller
ein
Produkt
kommt.
In
general,
it
indicates
the
manufacturer
who
made
the
product.
ParaCrawl v7.1
Von
welchem
Hersteller
bekomme
ich
das
Medikament?
What
is
the
brand
of
the
medicine
I
will
receive?
ParaCrawl v7.1
Das
3D-Konturnormal
wird
für
jeden
optischen
Wellenmessplatz
empfohlen
–
egal
von
welchem
Hersteller.
The
3D
contour
standard
is
recommended
for
each
optical
shaft
measuring
unit
-
regardless
from
which
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Egal
von
welchem
Hersteller
Sie
Ihr
Harlequin
RIP
bekommen
haben
–
wir
helfen
Ihnen
weiter!
No
matter
which
manufacturer
you
got
your
Harlequin
RIP
–
we
will
help
you!
CCAligned v1
Hinzu
kommt,
dass
angesichts
der
Art
der
betroffenen
Ware,
für
die
nicht
festgestellt
werden
kann,
von
welchem
Hersteller
sie
stammt,
die
Gefahr
einer
Umgehung
der
Maßnahmen
durch
die
Ausfuhr
über
ein
Unternehmen
mit
einem
niedrigeren
Zollsatz
ebenfalls
als
beträchtlich
angesehen
wurde.
Moreover,
given
the
commodity
nature
of
the
product
concerned,
which
cannot
be
identified
as
having
been
produced
by
a
particular
producer,
the
risk
of
circumvention
of
measures
by
way
of
exporting
via
a
company
with
a
lower
duty
was
also
deemed
significant.
DGT v2019
Da
es
angesichts
der
Art
und
Aufmachung
von
PTFE
ohnehin
und
insbesondere
für
die
Zollbehörden
sehr
schwierig
ist
festzustellen,
von
welchem
Hersteller
das
eingeführte
PTFE-Granulat
stammt,
wird
die
Gefahr
einer
Umgehung
der
Maßnahmen
durch
die
Ausfuhr
über
ein
Unternehmen
mit
einem
niedrigeren
Zollsatz,
die
zudem
durch
das
große
Risiko
einer
staatlichen
Einflussnahme
noch
weiter
erhöht
wird,
als
beträchtlich
angesehen.
Moreover,
given
the
nature
and
presentation
of
PTFE,
it
is
usually
very
difficult,
in
particular
for
customs
authorities,
to
identify
the
producer
of
the
PTFE
being
imported.
Therefore,
the
risk
of
circumvention
of
measures
by
way
of
exporting
via
a
company
with
a
lower
level
of
duty,
which
is
aggravated
by
the
fact
that
there
is
significant
risk
of
State
interference,
was
also
deemed
significant.
DGT v2019
Angesichts
der
Art
der
betroffenen
Ware,
für
die
in
Verbindung
mit
den
staatlichen
Unternehmensanteilen
nicht
festgestellt
werden
kann,
von
welchem
Hersteller
sie
stammt,
wurde
die
Gefahr
einer
Umgehung
der
Maßnahmen
durch
die
Ausfuhr
über
ein
Unternehmen
mit
einem
niedrigeren
Zollsatz
ebenfalls
als
beträchtlich
angesehen.
Given
the
nature
of
the
product
concerned,
which
cannot
be
identified
as
having
been
produced
by
a
particular
producer
in
conjunction
with
State
ownership,
the
risk
of
circumvention
of
measures
by
way
of
exporting
via
a
company
with
a
lower
level
of
duty
was
also
deemed
significant.
DGT v2019
Zur
Begründung
dieses
Anliegens
machten
sie
geltend,
dass
alle
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Hersteller
geschäftliche
oder
sonstige
Beziehungen
unterhalten,
einander
Biodiesel
verkaufen,
ausleihen
oder
ihn
untereinander
austauschen
würden,
und
dass
die
Erzeugnisse
der
verschiedenen
Unternehmen
oftmals
im
selben
Seeschiff
in
die
Union
verbracht
würden,
so
dass
die
Zollbehörden
gar
nicht
mehr
unterscheiden
könnten,
welche
Ware
von
welchem
Hersteller
stammt.
They
supported
this
request
by
claiming
that
all
sampled
producers
have
commercial
or
other
links
among
each
other,
they
produce,
sell,
loan
or
swap
biodiesel
to
each
other
and
often
the
product
of
various
companies
is
loaded
together
in
the
same
ocean
vessel
and
shipped
to
the
EU
and
it
is
no
longer
possible
for
customs
authorities
to
identify
and
distinguish
the
product
of
different
producers.
DGT v2019
Nach
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
es
auch
möglich,
anhand
der
Referenzsignale
für
die
Vollton-
und
die
Nullprozentflächen
zu
erkennen,
welcher
Plattentyp
(das
heißt,
von
welchem
Hersteller
beziehungsweise
aus
welchem
Material)
eingesetzt
wird.
According
to
a
further
development
of
the
invention,
it
is
also
possible,
based
upon
the
reference
signals
for
the
full-tone
and
zero-percent
areas,
to
detect
which
type
of
plate
(i.e.
from
which
manufacturer
or
of
which
material)
is
being
used.
EuroPat v2
Da
die
Kunststoffflaschen
direkt
geprüft
und
beschriftet
werden,
weiß
man
später,
welche
Flasche
von
welchem
Hersteller
in
welcher
Linie
in
welchem
Jahr
hergestellt
worden
ist.
Since
the
plastics
bottles
are
checked
and
inscribed
directly,
it
is
known
later
which
bottle
was
produced
by
which
manufacturer,
in
which
line
and
in
which
year.
EuroPat v2
Bei
diesem
Einschieben
wird
das
Identifikationselement
49
an
dem
Leseelement
vorbeigeführt,
dort
abgelesen,
so
dass
über
das
Lichtzuführteil
14
die
Information
erfasst
werden
kann,
um
welche
Art
Endoskopteil
12
und
ggf.
auch
von
welchem
Hersteller
es
sich
handelt.
During
this
pushing-in
process,
the
identification
element
49
is
led
past
the
reading
element,
and
read
there,
with
the
result
that
the
information
about
which
type
of
endoscope
part
12
is
involved,
and
possibly
also
which
manufacturer,
can
be
detected
by
means
of
the
light
supplying
part
14
.
EuroPat v2
Man
erkennt
deutlich,
daß
die
Viskositäten
nahezu
identisch
sind,
unabhängig
davon
von
welchem
Hersteller
die
CNTs
stammen.
It
is
clearly
apparent
that
the
viscosities
are
virtually
identical,
irrespective
of
the
manufacturer
from
which
the
CNTs
originate.
EuroPat v2
Wir
ermitteln
Grundlagen-
und
Betriebsparameter
an
neu
in
Betrieb
genommenen
und
seit
Jahren
produzierenden
Anlagen,
egal
von
welchem
Hersteller.
We
determine
the
basic
and
operating
parameters
of
newly
commissioned
and
long-producing
plants,
no
matter
from
which
supplier.
ParaCrawl v7.1
Fast
alle
Typen
von
Lenkgetrieben
und
Servopumpen
werden
wiederaufbereitet,
egal
von
welchem
Hersteller
sie
ursprünglich
stammen
(ZF,
TRW,
Koyo,
SMI,
Toyoda,
Mando,
Kayaba,
LuK,
Young
Shin,
etc.)
Almost
all
types
of
steering
gears
and
servo-pumps
get
reprocessed,
no
matter
from
which
manufacturer
they
originally
come
(ZF,
TRW,
Koyo,
SMI,
Toyoda,
Mando,
Kayaba,
hatch,
Young
Shin,
etc.)
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
ein
Kartenspiel
mit
einem
der
beiden
Schweizer
Bilder
und
Sie
wissen
nicht
von
welchem
Hersteller?
Do
you
have
a
card
deck
with
one
of
the
two
Swiss
patterns
and
you
don't
know
from
which
manufacturer?
ParaCrawl v7.1
Alle
OMS-Zähler
sprechen
die
gleiche
Sprache,
sie
sind
interoperabel
–
egal,
von
welchem
Hersteller
sie
stammen
oder
welcher
Verbrauch
gemessen
wird.
All
OMS
meters
speak
the
same
language
and
are
interoperable,
irrespective
of
the
manufacturer
or
the
medium
to
be
measured.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bereit
Ihnen
zu
helfen
und
ihre
Produktion
wieder
herzustellen,
egal
von
welchem
Hersteller
ihre
Anlage
stammt.
Whether
your
device
is
made
by
any
producer,
we
are
ready
to
help
you
and
restore
your
machinery
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
In
der
höchsten
Leistungsstufe
Reference
erhält
der
Anwender
ein
international
gültiges
Prüfzertifikat
mit
Angabe
der
spezifischen
Messunsicherheit,
eine
detaillierte
Dokumentation
und
die
Sicherheit,
dass
seine
Normale
oder
Maschinen
(ganz
gleich
von
welchem
Hersteller)
mit
der
derzeit
höchstmöglichen
Genauigkeit
geprüft
sind.
In
the
highest
reference
level,
the
user
receives
an
internationally
valid
inspection
certificate
with
information
regarding
the
specific
measurement
uncertainty,
detailed
documentation
and
the
security
of
knowing
that
their
standards
or
balancing
machines
(irrespective
from
which
manufacturer)
have
been
tested
with
the
greatest
accuracy
currently
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Erfahrung
mit
der
Integration
unserer
Tests
in
Ihr
vorhandenes
Bewerbermanagementsystem,
egal
von
welchem
Hersteller
Sie
es
bezogen
haben:
We
have
experience
with
the
integration
of
our
online
assessments
into
various
applicant
management
systems,
regardless
of
the
provider
ParaCrawl v7.1