Translation of "Von welchem hersteller" in English

Bei den Zähler-Schaltkreisen ist darauf zu achten, von welchem Hersteller sie sind.
Please pay attention of which manufacturer the counter ICs came from.
ParaCrawl v7.1

Bestimme welches Filament von welchem Hersteller du verwendest.
Determine which filament from which supplier you use.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt unabhängig davon, von welchem Hersteller das jeweilige Teilnehmergerät hergestellt wurde.
This applies regardless of the manufacturer which produced the relevant subscriber device.
EuroPat v2

Verwalten Sie beliebige Schließanlagen, egal von welchem Hersteller.
Manage any locking system, regardless of the manufacturer.
CCAligned v1

Wir können in unseren Servicecentern jede Breistreckwalze egal von welchem Hersteller entsprechend nachrüsten.
At our service center we can retrofit the bearing to any spreader roll regardless of its manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Von welchem Hersteller stammt Ihr Fahrzeug?
Which manufacturer is your vehicle from?
ParaCrawl v7.1

Welche Marke von Brustimplantaten kommt von welchem Hersteller?
Which brand of breast implants are used and from which manufacturer?
ParaCrawl v7.1

In der Regel kennzeichnet sie, von welchem Hersteller ein Produkt kommt.
In general, it indicates the manufacturer who made the product.
ParaCrawl v7.1

Von welchem Hersteller bekomme ich das Medikament?
What is the brand of the medicine I will receive?
ParaCrawl v7.1

Das 3D-Konturnormal wird für jeden optischen Wellenmessplatz empfohlen – egal von welchem Hersteller.
The 3D contour standard is recommended for each optical shaft measuring unit - regardless from which manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Egal von welchem Hersteller Sie Ihr Harlequin RIP bekommen haben – wir helfen Ihnen weiter!
No matter which manufacturer you got your Harlequin RIP – we will help you!
CCAligned v1

Hinzu kommt, dass angesichts der Art der betroffenen Ware, für die nicht festgestellt werden kann, von welchem Hersteller sie stammt, die Gefahr einer Umgehung der Maßnahmen durch die Ausfuhr über ein Unternehmen mit einem niedrigeren Zollsatz ebenfalls als beträchtlich angesehen wurde.
Moreover, given the commodity nature of the product concerned, which cannot be identified as having been produced by a particular producer, the risk of circumvention of measures by way of exporting via a company with a lower duty was also deemed significant.
DGT v2019

Da es angesichts der Art und Aufmachung von PTFE ohnehin und insbesondere für die Zollbehörden sehr schwierig ist festzustellen, von welchem Hersteller das eingeführte PTFE-Granulat stammt, wird die Gefahr einer Umgehung der Maßnahmen durch die Ausfuhr über ein Unternehmen mit einem niedrigeren Zollsatz, die zudem durch das große Risiko einer staatlichen Einflussnahme noch weiter erhöht wird, als beträchtlich angesehen.
Moreover, given the nature and presentation of PTFE, it is usually very difficult, in particular for customs authorities, to identify the producer of the PTFE being imported. Therefore, the risk of circumvention of measures by way of exporting via a company with a lower level of duty, which is aggravated by the fact that there is significant risk of State interference, was also deemed significant.
DGT v2019

Angesichts der Art der betroffenen Ware, für die in Verbindung mit den staatlichen Unternehmensanteilen nicht festgestellt werden kann, von welchem Hersteller sie stammt, wurde die Gefahr einer Umgehung der Maßnahmen durch die Ausfuhr über ein Unternehmen mit einem niedrigeren Zollsatz ebenfalls als beträchtlich angesehen.
Given the nature of the product concerned, which cannot be identified as having been produced by a particular producer in conjunction with State ownership, the risk of circumvention of measures by way of exporting via a company with a lower level of duty was also deemed significant.
DGT v2019

Zur Begründung dieses Anliegens machten sie geltend, dass alle in die Stichprobe einbezogenen Hersteller geschäftliche oder sonstige Beziehungen unterhalten, einander Biodiesel verkaufen, ausleihen oder ihn untereinander austauschen würden, und dass die Erzeugnisse der verschiedenen Unternehmen oftmals im selben Seeschiff in die Union verbracht würden, so dass die Zollbehörden gar nicht mehr unterscheiden könnten, welche Ware von welchem Hersteller stammt.
They supported this request by claiming that all sampled producers have commercial or other links among each other, they produce, sell, loan or swap biodiesel to each other and often the product of various companies is loaded together in the same ocean vessel and shipped to the EU and it is no longer possible for customs authorities to identify and distinguish the product of different producers.
DGT v2019

Nach einer Weiterbildung der Erfindung ist es auch möglich, anhand der Referenzsignale für die Vollton- und die Nullprozentflächen zu erkennen, welcher Plattentyp (das heißt, von welchem Hersteller beziehungsweise aus welchem Material) eingesetzt wird.
According to a further development of the invention, it is also possible, based upon the reference signals for the full-tone and zero-percent areas, to detect which type of plate (i.e. from which manufacturer or of which material) is being used.
EuroPat v2

Da die Kunststoffflaschen direkt geprüft und beschriftet werden, weiß man später, welche Flasche von welchem Hersteller in welcher Linie in welchem Jahr hergestellt worden ist.
Since the plastics bottles are checked and inscribed directly, it is known later which bottle was produced by which manufacturer, in which line and in which year.
EuroPat v2

Bei diesem Einschieben wird das Identifikationselement 49 an dem Leseelement vorbeigeführt, dort abgelesen, so dass über das Lichtzuführteil 14 die Information erfasst werden kann, um welche Art Endoskopteil 12 und ggf. auch von welchem Hersteller es sich handelt.
During this pushing-in process, the identification element 49 is led past the reading element, and read there, with the result that the information about which type of endoscope part 12 is involved, and possibly also which manufacturer, can be detected by means of the light supplying part 14 .
EuroPat v2

Man erkennt deutlich, daß die Viskositäten nahezu identisch sind, unabhängig davon von welchem Hersteller die CNTs stammen.
It is clearly apparent that the viscosities are virtually identical, irrespective of the manufacturer from which the CNTs originate.
EuroPat v2

Wir ermitteln Grundlagen- und Betriebsparameter an neu in Betrieb genommenen und seit Jahren produzierenden Anlagen, egal von welchem Hersteller.
We determine the basic and operating parameters of newly commissioned and long-producing plants, no matter from which supplier.
ParaCrawl v7.1

Fast alle Typen von Lenkgetrieben und Servopumpen werden wiederaufbereitet, egal von welchem Hersteller sie ursprünglich stammen (ZF, TRW, Koyo, SMI, Toyoda, Mando, Kayaba, LuK, Young Shin, etc.)
Almost all types of steering gears and servo-pumps get reprocessed, no matter from which manufacturer they originally come (ZF, TRW, Koyo, SMI, Toyoda, Mando, Kayaba, hatch, Young Shin, etc.)
ParaCrawl v7.1

Haben Sie ein Kartenspiel mit einem der beiden Schweizer Bilder und Sie wissen nicht von welchem Hersteller?
Do you have a card deck with one of the two Swiss patterns and you don't know from which manufacturer?
ParaCrawl v7.1

Alle OMS-Zähler sprechen die gleiche Sprache, sie sind interoperabel – egal, von welchem Hersteller sie stammen oder welcher Verbrauch gemessen wird.
All OMS meters speak the same language and are interoperable, irrespective of the manufacturer or the medium to be measured.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bereit Ihnen zu helfen und ihre Produktion wieder herzustellen, egal von welchem Hersteller ihre Anlage stammt.
Whether your device is made by any producer, we are ready to help you and restore your machinery manufacturing.
ParaCrawl v7.1

In der höchsten Leistungsstufe Reference erhält der Anwender ein international gültiges Prüfzertifikat mit Angabe der spezifischen Messunsicherheit, eine detaillierte Dokumentation und die Sicherheit, dass seine Normale oder Maschinen (ganz gleich von welchem Hersteller) mit der derzeit höchstmöglichen Genauigkeit geprüft sind.
In the highest reference level, the user receives an internationally valid inspection certificate with information regarding the specific measurement uncertainty, detailed documentation and the security of knowing that their standards or balancing machines (irrespective from which manufacturer) have been tested with the greatest accuracy currently possible.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Erfahrung mit der Integration unserer Tests in Ihr vorhandenes Bewerbermanagementsystem, egal von welchem Hersteller Sie es bezogen haben:
We have experience with the integration of our online assessments into various applicant management systems, regardless of the provider
ParaCrawl v7.1