Übersetzung für "Von heute auf morgen" in Englisch
Wir
können
sie
nicht
von
heute
auf
morgen
von
der
Nadel
wegbringen.
We
cannot
rescue
them
from
their
dependence
overnight.
Europarl v8
Natürlich
kann
der
Vertrauenspakt
für
Beschäftigung
nicht
von
heute
auf
morgen
umgesetzt
werden.
The
Confidence
Pact
is
not
something
that
can
be
achieved
overnight.
Europarl v8
Wir
können
das
vor
allem
den
Entwicklungsländern
nicht
von
heute
auf
morgen
aufzwingen.
We
cannot
force
it
on
other
countries
overnight,
especially
not
developing
countries.
Europarl v8
Das
kann
man
nicht
von
heute
auf
morgen
machen.
This
cannot
be
done
from
one
day
to
the
next.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
entstehen
Freihandelszonen
nicht
von
heute
auf
morgen.
As
you
know,
free
trade
areas
cannot
be
established
overnight.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
das
nicht
von
heute
auf
morgen
geht.
We
know
that
this
cannot
be
done
overnight.
Europarl v8
Wir
können
das
nicht
von
heute
auf
morgen
lösen.
We
cannot
resolve
this
overnight.
Europarl v8
Es
wird
nicht
zu
gravierenden
Veränderungen
von
heute
auf
morgen
kommen.
Far-reaching
changes
will
not
be
achieved
over
night.
Europarl v8
Der
Teufelskreis
jahrzehntelanger
Gewaltanwendung
läßt
sich
natürlich
nicht
von
heute
auf
morgen
sprengen.
This
spiral
of
terrorism
and
repression,
which
has
been
fed
by
decades
of
violence,
will
clearly
not
be
broken
overnight.
TildeMODEL v2018
Die
Früchte
der
Justizreform
lassen
sich
nicht
von
heute
auf
morgen
ernten.
Reaping
the
rewards
of
justice
reform
takes
time.
TildeMODEL v2018
Die
Reform
des
Agrarsektors
kann
nicht
von
heute
auf
morgen
erfolgen.
The
agriculture
sector
cannot
be
reformed
overnight.
TildeMODEL v2018
Energieprobleme
lassen
sich
nicht
mehr
in
nationalen
Alleingängen
von
heute
auf
morgen
lösen.
Energy
problems
can
no
longer
be
solved
overnight
by
nations
going
it
alone.
TildeMODEL v2018
Solche
Maßnahmen
lassen
sich
nicht
von
heute
auf
morgen
umsetzen.
Such
measures
take
time
to
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Die
Einrichtung
eines
konstruktiven
Dialogs
geschieht
nicht
von
heute
auf
morgen.
Setting
up
a
constructive
dialogue
cannot
be
done
from
one
day
to
the
other.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
doch
nicht
von
heute
auf
morgen
mein
ganzes
Leben
völlig
umkrempeln?
How
could
I
turn
my
life
upside
down
from
one
day
to
another?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
von
heute
auf
morgen
aufhören,
mit
ihm
zu
reden.
I
can't
just
stop
talking
to
him
from
one
day
to
the
next.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
von
heute
auf
morgen
ein
neues
Rezept
zubereiten!
I
cannot
work
from
a
new
receipt
at
a
moment's
notice!
OpenSubtitles v2018
Donna
Pearlman
verlor
ihre
von
heute
auf
morgen.
Donna
Pearlman
lost
hers
overnight.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
war
von
heute
auf
morgen
tote
Hose.
He
turned
impotent
over
night.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
uns
da
nicht
von
heute
auf
morgen
zurückziehen.
It's
just
not
possible
to
withdraw
overnight.
OpenSubtitles v2018
Von
heute
auf
morgen
hat
er
seine
Meinung
geändert.
Don't
think
it's
true?
He
changed
his
mind
from
one
day
to
the
next.
OpenSubtitles v2018