Übersetzung für "Von morgens" in Englisch

Die Schlacht dauerte etwa von zehn Uhr morgens bis Sonnenuntergang.
The battle started at 10 in the morning and lasted until sunset.
Wikipedia v1.0

Sie ließen ihn von morgens bis abends arbeiten.
They made him work from morning till night.
Tatoeba v2021-03-10

Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends.
Tom works from early in the morning until late at night every day.
Tatoeba v2021-03-10

Tom arbeitet jeden Tag von morgens früh bis abends spät.
Tom works from early in the morning until late at night every day.
Tatoeba v2021-03-10

Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof.
He works on the farm from morning till night.
Tatoeba v2021-03-10

Das Flugzeug flog um 10 Uhr morgens von Narita ab.
The plane took off from Narita at 10 a.m.
Tatoeba v2021-03-10

Von morgens bis abends wickeln sie immer nur Wonka-Schokolade aus!
They've been shelling flaming chocolate bars from dawn to dusk!
OpenSubtitles v2018

Sie lassen ihn von morgens bis abends nur lernen.
You make him study from morning to night.
OpenSubtitles v2018

Ich reite von morgens bis abends, ob Sie mithalten oder nicht.
I ride from sunup to sundown. You either keep up or you don't.
OpenSubtitles v2018

Ich muss von morgens bis abends bei ihm bleiben.
I have to be with him from the morning to the evening, and the evening to the morning.
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter schluckt von morgens bis abends Tabletten.
Your mum pops pills from dawn to dusk.
OpenSubtitles v2018

Ich verpasse tausende von Chancen, morgens meine Kinder zu umarmen...
I'm missing a thousand chances to hug my kids in the morning...
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht morgens von der Sonne geküsst, mit Ihren Kräften aufgewacht.
You didn't just wake up with them one day 'cause the sun was shining.
OpenSubtitles v2018

Sie wird mit uns von 9 Uhr morgens bis 6 Uhr abends proben.
Who will make us rehearse from 9 in the morning to 6 in the evening, that's it.
OpenSubtitles v2018

Von morgens bis abends knallten wir die Pferde ab.
All day long. Sunup to sundown, just shooting horses.
OpenSubtitles v2018

Thomas hätte mit Ihnen das von morgens bis abends gespielt.
Thomas would have played that game with you from dusk until dawn.
OpenSubtitles v2018

Er war hier von morgens bis abends, fast eine Woche lang.
He was here open to close for almost a week.
OpenSubtitles v2018

Gestern hatte sie uns von morgens bis abends verplant.
Yesterday she had us scheduled from morning until midnight.
OpenSubtitles v2018

Seit 1 Jahr keifen sie sich von morgens bis abends an.
They fight all day, it's been a year.
OpenSubtitles v2018

Wie du auch, fuhren wir sehr früh morgens von Kabul nach Gardez.
Like yourselves, we set off very early one morning from Kabul through Logar to Gardez...
OpenSubtitles v2018

Es war ein schwerer Tag, von morgens an.
Yeah, it's been a rough day all the way around.
OpenSubtitles v2018

Mit Ihrem Talent würde ich von morgens bis abends schreiben.
If I had your disposition, I think I would write from morning till night.
OpenSubtitles v2018

Von morgens bis abends, bis wir was finden.
Two shifts a day till we find something.
OpenSubtitles v2018

Anwohner wurden gegen acht Uhr morgens von einem lauten Knall geweckt.
The residents of the area were awoken around 8 AM... for what's being described as a large booming sound.
OpenSubtitles v2018

Du lässt mich um 4:00 Uhr morgens von Uniformierten herbringen?
You have uniforms drag me in here at 4:00 in the morning?
OpenSubtitles v2018

Er redete von morgens bis abends immer nur von dir.
He talked of nothing but you from dawn till the cows came home!
OpenSubtitles v2018

Als ob man versuchen würde, jemanden morgens von den Toten aufzuwecken.
Had to pull his covers down and snap a wet towel at his behind.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten uns geliebt, von morgens bis abends,
We'd have loved one another from evening to morning,
OpenSubtitles v2018