Übersetzung für "Vom wasser aus" in Englisch

Wir sahen uns die Sehenswürdigkeiten vom Wasser aus an.
We took in the sights from the water.
OpenSubtitles v2018

Ryperes Trupp greift zuerst vom Wasser aus an.
Rypere's group will strike first from the water.
OpenSubtitles v2018

Vom Wasser aus sieht alles so anders aus.
Everything looks so different from the lake.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, wie witzig du das vom Wasser aus findest.
Let's see how funny you think this is from the water.
OpenSubtitles v2018

Hier hat man bloß vom Wasser aus Einsicht.
Here you can only be seen from the water.
OpenSubtitles v2018

Ich werde sie vom Wasser aus auf dem Strand stranden lassen.
I'm gonna try and pancake her into the beach from the water.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur eine Insel vom Wasser aus.
It's only an island if you look at it from the water.
OpenSubtitles v2018

Erleben Sie das beste von London vom Wasser aus und aus der Luft!
See the best of London from the water and from above!
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie die schöne Umgebung von Friesland vom Wasser aus entdecken?
Would you like to discover the beautiful surroundings of Friesland from the water?
CCAligned v1

Die Wohnung ist nur einen kurzen Spaziergang vom Wasser aus.
The apartment is just a short walk from the water.
CCAligned v1

Manche Perspektiven bieten sich nur vom Wasser aus:
Some views can only be enjoyed from the water,
CCAligned v1

Sehen Sie den Rufiji Fluss und die Wildtiere vom Wasser aus.
See the Rufiji river and the wild animals from the water.
CCAligned v1

Kleine Buchten vom Wasser aus entdecken..
Discover small bays from the water ..
CCAligned v1

Die imposante Parkanlage kann auch vom Wasser aus per Boot erkundet werden.
The impressive castle grounds can also be explored by boot.
CCAligned v1

Vom Wasser aus wirkt die Insel angenehm ursprünglich.
Seen from the water, the island looks surprisingly wild.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie Burgund im langsamen Tempo vom Wasser aus.
See Burgundy at a slow pace from the water.
ParaCrawl v7.1

Waschen Sie die fertigen Pilze vom kalten fliessenden Wasser aus.
Wash out ready mushrooms cold flowing water.
ParaCrawl v7.1

Berlin kennt man nur richtig, wenn man es vom Wasser aus betrachtet.
You only know Berlin when you have seen it from a boat!
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie Berlin vom Wasser aus!
Experience Berlin from the water!
ParaCrawl v7.1

Dann waschen Sie das Mittel vom warmen Wasser aus.
Then wash away means warm water.
ParaCrawl v7.1

Und die Überfahrt gewährt noch einen wunderschönen Blick auf Valetta vom Wasser aus.
The passage additionally offers a wonderful view of Valetta from the water front.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich vom attraktiven Angebot der Donau direkt vom Wasser aus überzeugen.
Let yourself be tempted by the attractive Danube offer directly on its waters.
ParaCrawl v7.1

Nach der Bearbeitung dezrastvorom den Bienenkorb waschen vom reinen Wasser gut aus.
After processing dezrastvorom a beehive well wash out pure water.
ParaCrawl v7.1

Die Dusche - begießt du du vom kalten Wasser aus dem Eimer.
A shower - you water yourself with cold water from a bucket.
ParaCrawl v7.1

Am schönsten ist es, Stockholm vom Wasser aus zu entdecken:
The nicest way to explore Stockholm is from the water:
ParaCrawl v7.1

Waschen Sie die Maske vom warmen Wasser aus.
Wash away a mask warm water.
ParaCrawl v7.1

Die Höhlen in dieser Gegend sind nur vom Wasser aus zugänglich.
The caves around this area are only accessible by the […]
ParaCrawl v7.1

Durch 15 Minuten waschen Sie die Maske vom warmen Wasser aus.
In 15 minutes wash away a mask warm water.
ParaCrawl v7.1

Durch zehn Minuten waschen Sie die Maske vom kühlen Wasser aus.
In ten minutes wash away a mask cool water.
ParaCrawl v7.1