Übersetzung für "Vom wasser aus" in Englisch
Wir
sahen
uns
die
Sehenswürdigkeiten
vom
Wasser
aus
an.
We
took
in
the
sights
from
the
water.
OpenSubtitles v2018
Ryperes
Trupp
greift
zuerst
vom
Wasser
aus
an.
Rypere's
group
will
strike
first
from
the
water.
OpenSubtitles v2018
Vom
Wasser
aus
sieht
alles
so
anders
aus.
Everything
looks
so
different
from
the
lake.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
wie
witzig
du
das
vom
Wasser
aus
findest.
Let's
see
how
funny
you
think
this
is
from
the
water.
OpenSubtitles v2018
Hier
hat
man
bloß
vom
Wasser
aus
Einsicht.
Here
you
can
only
be
seen
from
the
water.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
vom
Wasser
aus
auf
dem
Strand
stranden
lassen.
I'm
gonna
try
and
pancake
her
into
the
beach
from
the
water.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
eine
Insel
vom
Wasser
aus.
It's
only
an
island
if
you
look
at
it
from
the
water.
OpenSubtitles v2018
Erleben
Sie
das
beste
von
London
vom
Wasser
aus
und
aus
der
Luft!
See
the
best
of
London
from
the
water
and
from
above!
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
die
schöne
Umgebung
von
Friesland
vom
Wasser
aus
entdecken?
Would
you
like
to
discover
the
beautiful
surroundings
of
Friesland
from
the
water?
CCAligned v1
Die
Wohnung
ist
nur
einen
kurzen
Spaziergang
vom
Wasser
aus.
The
apartment
is
just
a
short
walk
from
the
water.
CCAligned v1
Manche
Perspektiven
bieten
sich
nur
vom
Wasser
aus:
Some
views
can
only
be
enjoyed
from
the
water,
CCAligned v1
Sehen
Sie
den
Rufiji
Fluss
und
die
Wildtiere
vom
Wasser
aus.
See
the
Rufiji
river
and
the
wild
animals
from
the
water.
CCAligned v1
Kleine
Buchten
vom
Wasser
aus
entdecken..
Discover
small
bays
from
the
water
..
CCAligned v1
Die
imposante
Parkanlage
kann
auch
vom
Wasser
aus
per
Boot
erkundet
werden.
The
impressive
castle
grounds
can
also
be
explored
by
boot.
CCAligned v1
Vom
Wasser
aus
wirkt
die
Insel
angenehm
ursprünglich.
Seen
from
the
water,
the
island
looks
surprisingly
wild.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
Burgund
im
langsamen
Tempo
vom
Wasser
aus.
See
Burgundy
at
a
slow
pace
from
the
water.
ParaCrawl v7.1
Waschen
Sie
die
fertigen
Pilze
vom
kalten
fliessenden
Wasser
aus.
Wash
out
ready
mushrooms
cold
flowing
water.
ParaCrawl v7.1
Berlin
kennt
man
nur
richtig,
wenn
man
es
vom
Wasser
aus
betrachtet.
You
only
know
Berlin
when
you
have
seen
it
from
a
boat!
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
Berlin
vom
Wasser
aus!
Experience
Berlin
from
the
water!
ParaCrawl v7.1
Dann
waschen
Sie
das
Mittel
vom
warmen
Wasser
aus.
Then
wash
away
means
warm
water.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Überfahrt
gewährt
noch
einen
wunderschönen
Blick
auf
Valetta
vom
Wasser
aus.
The
passage
additionally
offers
a
wonderful
view
of
Valetta
from
the
water
front.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
vom
attraktiven
Angebot
der
Donau
direkt
vom
Wasser
aus
überzeugen.
Let
yourself
be
tempted
by
the
attractive
Danube
offer
directly
on
its
waters.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Bearbeitung
dezrastvorom
den
Bienenkorb
waschen
vom
reinen
Wasser
gut
aus.
After
processing
dezrastvorom
a
beehive
well
wash
out
pure
water.
ParaCrawl v7.1
Die
Dusche
-
begießt
du
du
vom
kalten
Wasser
aus
dem
Eimer.
A
shower
-
you
water
yourself
with
cold
water
from
a
bucket.
ParaCrawl v7.1
Am
schönsten
ist
es,
Stockholm
vom
Wasser
aus
zu
entdecken:
The
nicest
way
to
explore
Stockholm
is
from
the
water:
ParaCrawl v7.1
Waschen
Sie
die
Maske
vom
warmen
Wasser
aus.
Wash
away
a
mask
warm
water.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhlen
in
dieser
Gegend
sind
nur
vom
Wasser
aus
zugänglich.
The
caves
around
this
area
are
only
accessible
by
the
[…]
ParaCrawl v7.1
Durch
15
Minuten
waschen
Sie
die
Maske
vom
warmen
Wasser
aus.
In
15
minutes
wash
away
a
mask
warm
water.
ParaCrawl v7.1
Durch
zehn
Minuten
waschen
Sie
die
Maske
vom
kühlen
Wasser
aus.
In
ten
minutes
wash
away
a
mask
cool
water.
ParaCrawl v7.1