Übersetzung für "Vom werk aus" in Englisch
Ebenso
kann
die
Schutzvorrichtung
vom
Werk
aus
vorkonfiguriert
geliefert
werden.
Likewise,
the
protective
device
can
be
delivered
from
the
plant
already
pre-configured.
EuroPat v2
Vom
Krone
Werk
Tire
aus
werden
inzwischen
15
Länder
auf
drei
Kontinenten
beliefert.
Krone's
factory
in
Tire
is
now
delivering
to
15
countries
on
three
continents.
ParaCrawl v7.1
Vom
US-Werk
aus
werden
Kunden
aus
allen
Anwendungsbereichen
insbesondere
der
Automobilindustrie,
Konsumgüter
und
Industrie
bedient.
The
US
factory
supplies
customers
in
all
application
fields
and
especially
in
the
automotive,
consumer
goods
and
industrial
goods
sectors.
ParaCrawl v7.1
Das
Eckstück
ist
bereits
vom
Werk
aus
vorgrundiert
und
verfügt
somit
über
eine
gute
Farbhaftung.
The
corner
piece
is
already
primed
from
the
factory
and
therefore
has
a
good
ink
adhesion.
ParaCrawl v7.1
Seit
2017
werden
die
Traxx-Lokomotiven
vom
Werk
Mannheim
aus
entwickelt,
welches
als
weltweites
Kompetenzzentrum
für
die
Entwicklung
von
Lokomotiven
der
Gesellschaft
gilt.
Since
2017,
the
TRAXX
locomotives
are
developed
by
the
Mannheim
plant,
the
worldwide
center
of
competence
for
the
development
of
locomotives.
WikiMatrix v1
Die
Energie
wird
vom
Egger-Werk
aus
Abwärme
und
Biomasse
in
Verbindung
mit
einer
Absorptionswärmepumpe
erzeugt
und
an
der
Werksgrenze
an
das
Netz
der
Ortswärme
übergeben.
The
energy
is
generated
by
the
Egger
factory
from
waste
heat
and
biomass
in
conjunction
with
an
absorption
heat
pump
and
is
transferred
at
the
boundary
of
the
factory
site
into
the
district
heating
network.
WikiMatrix v1
Die
Geräteparameter
T
und
n
·
T
sowie
die
Grenzwerte
für
die
Alarmauslösung
werden
vom
Werk
aus
fest
eingestellt
und
können
vom
Träger
des
Geräts
nicht
manipuliert
werden.
The
device
parameters
t
and
n.t
as
well
as
the
critical
values
for
triggering
the
alarm
are
firmly
adjusted
at
the
factory
and
cannot
be
manipulated
by
the
wearer
of
the
device.
EuroPat v2
Dem
liegt
zugrunde,
daß
das
Steuergerät
vom
Werk
aus
mit
festen
Voreinstellwerten
geliefert
wird,
die
aber
unvermeidliche
Bauteiltoleranzen
sowie
Veränderungen
der
Bauteile
über
ihre
Lebensdauer
(insbesondere
Alterungseffekte)
nicht
berücksichtigen
können.
This
is
based
on
the
control
unit
being
delivered
from
the
factory
with
fixed
preset
values
which,
however,
are
not
able
to
make
allowance
for
unavoidable
component
tolerances
and
changes
to
the
components
over
their
lifetime
(in
particular
the
effects
of
aging).
EuroPat v2
Dadurch,
daß
die
Sohlenplatte
mit
der
Grundplatte
als
eine
Einheit
geliefert
wird,
welche
auch
den
Vorderbacken
und
den
Fersenhalter
beinhaltet,
und
diese
Einheit
vom
Werk
aus
dem
Monteur
auch
während
des
Transports
in
einem
vormontierten
Zustand
zugestellt
wird,
kann
die
Montage
der
Bindung
nach
Fertigstellung
der
Bohrungen
im
Ski
ohne
jedwede
weitere
Manipulation
erfolgen.
Because
the
foot
plate
of
the
binding
is
supplied
with
the
base
plate
as
one
unit,
which
also
includes
the
front
jaw
and
the
heel
grip,
and
this
unit
is
delivered
preassembled
by
the
factory
to
the
mechanic,
the
binding
can
be
mounted
without
further
manipulation
after
mounting
holes
have
been
drilled
in
the
ski.
EuroPat v2
Ein
Rohgarn
besteht
entweder
aus
unidirektionalen
Kunstfasern
oder
hat
zur
besseren
Verarbeitbarkeit
bereits
vom
Werk
aus
eine
Schutzdrehung
von
beispielsweise
15
Umdrehungen
pro
Meter.
A
raw
yarn
consists
either
of
unidirectional
synthetic
fibers
or,
for
better
processability,
already
has
from
the
factory
a
protective
twist
of,
for
example,
15
turns
per
meter.
EuroPat v2
Die
beiden
Maschinen
werden
vom
Werk
in
Japan
aus
ausgeliefert,
und
zwar
im
Juni
und
im
September.
The
units
will
be
shipped
from
the
company’s
plant
in
Japan,
in
June
and
September.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Montage
müssen
die
Säulen
nur
noch
einmal
gestrichen
werden,
denn
die
Säulen
sind
vom
Werk
aus
bereits
grundiert.
After
assembly,
the
columns
must
be
only
once
deleted,
since
the
columns
are
already
primed
from
the
factory.
ParaCrawl v7.1
Der
internationale
Endurosport
lag
damals
in
den
Händen
der
jeweiligen
Länderimporteure,
nur
der
Einsatz
in
der
Motocross-Weltmeisterschaft
erfolgte
direkt
vom
Mattighofener
Werk
aus.
At
that
time,
international
enduro
racing
was
in
the
hands
of
the
various
national
importers;
only
the
entry
in
the
Motocross
World
Championship
came
directly
from
the
factory
in
Mattighofen.
ParaCrawl v7.1
Es
können
durch
das
Verfahren
dann
einfach
Garparameter
eingestellt
werden,
die
bei
den
letzten
Anwendungen
verwendet
wurden
oder
die
als
typische
Garparameter
schon
vom
Werk
aus
gespeichert
wurden.
Then
simple
cooking
parameters
that
were
used
during
the
last
applications
or
that
were
already
stored
in
the
factory
as
typical
cooking
parameters
can
simply
be
set
by
the
method.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bringt
den
Vorteil
mit
sich,
daß
die
als
Rasterplatte
ausgebildete
Konverterplatte
bereits
vom
Werk
aus
eine
Vielzahl
von
Öffnungen
aufweist,
die
der
Montage
der
Vorschubeinheiten
dienen
können.
The
invention
provides
the
advantage
that
the
converter
plate
formed
as
a
raster
plate
already
has
been
provided
in
the
factory
with
said
fixing
means,
which
can
serve
for
mounting
the
feed
units.
EuroPat v2
Vom
Werk
aus
ist
auf
jeder
der
Teileinheiten
35,
36
eine
Adresse
26,
27
eingestellt,
die
andere
Adresse
28
ist
0
bzw.
nicht
aktiv.
One
address
26,
27
is
factory
set
on
each
of
the
sub-units
35,
36;
the
other
address
28
is
0
or
inactive.
EuroPat v2
Zu
beachten
ist,
dass
alle
unsere
Geräte
vom
Werk
aus
auf
die
optimale
Brühtemperatur
von
88
-
95°C
eingestellt
sind.
Please
note
that
our
machines
are
factory-set
to
the
optimum
brewing
temperature
of
88-95°C.
CCAligned v1
Man
kann
zwar
bei
den
Nachfolgemodellen
den
Auspuffkanal
für
etwas
mehr
Leistung
öffnen,
was
aber
vom
Werk
aus
nur
für
Fahrten
über
das
weite
Land
vorgesehen
ist.
At
successive
models
it
is
possible
to
open
the
exaust
canal
for
a
bit
more
performance,
however
by
the
producers
this
is
meant
only
for
trips
in
the
wide
country
side.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Motocross-Sport
vom
Werk
in
Mattighofen
aus
betrieben
wurde,
erfolgte
der
Einsatz
in
der
Enduro-Europameisterschaft
durch
die
italienischen
und
deutschen
Importeure
Arnaldo
Farioli
und
Toni
Stöcklmeier.
While
motocross
sport
was
run
from
the
Mattighofen
factory,
participation
in
the
Enduro
European
Championship
was
organized
through
the
Italian
and
German
importers
Arnaldo
Farioli
and
Toni
Stöcklmeier.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
dort
entstandenen
Flugzeuge
direkt
vom
Werk
aus
abheben
konnten,
entstand
in
Altenrhein
der
Flugplatz,
der
1927
den
Betrieb
aufnahm.
The
airfield
was
built
in
Altenrhein
to
enable
the
aircraft
built
there
to
take
off
directly
from
the
factory.
The
airfield
commenced
operations
in
1927.
ParaCrawl v7.1
Das
Modul
"Fernwartung"
für
SPS-Steuerung
und
PC
empfiehlt
sich,
damit
die
WÖHWA-Spezialisten
vom
Werk
aus
in
kürzester
Zeit
Anlagenzustände
analysieren
und
Fehler
beheben
können.
"Remote
Maintenance"
is
recommended
to
allow
WÖHWA
engineers
to
analyse
plant
operation
and
fix
errors
from
their
office
at
the
factory
without
need
to
travel
to
the
site.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Holzpellets
sind
vom
Werk
in
Woodville
aus
über
den
neu
errichteten
Lager-
und
Logistikstandort
in
Port
Arthur
(Texas)
nach
Europa
verschifft
worden.
The
fi
rst
wood
pellets
have
now
been
shipped
to
Europe
from
the
works
in
Woodville
via
the
newly-erected
warehouse
and
logistics
location
in
Port
Arthur
(Texas).
ParaCrawl v7.1
Anders
Brandt-Clausen
übernimmt
die
Leitung
der
Verkaufsorganisation
für
die
vom
dänischen
BioMar
Werk
aus
belieferten
Exportmärkte,
wie
zum
Beispiel
Deutschland,
Österreich,
Russland,
Finnland,
Schweden
und
Polen.
Anders
will
be
heading
the
sales
organization
for
the
export
markets
served
by
the
BioMar
factory
in
Brande
including
among
other
markets
Germany,
Russia,
Finland,
Sweden,
and
Poland.
ParaCrawl v7.1
Manche
TigerStop-Produkte
sind
beidhändig,
werden
jedoch
vom
Werk
aus
als
[rechts-
oder
links-]händige
Maschine
geliefert.
Some
TigerStop
products
are
ambidextrous,
but
are
shipped
from
the
factory
as
a
[right
or
left]
hand
machine.
ParaCrawl v7.1
Alle
Säulenöfen
werden
vom
Werk
aus
elektronisch
nach
NIST-Standard
kalibriert,
können
aber
bei
Bedarf
auf
regionale
Standards
umkalibriert
werden.
All
units
are
electronically
calibrated
at
the
factory
according
to
NIST
standard,
however,
the
user
is
able
to
recalibrate
the
unit
to
his
own
standard.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrieb
erfolgt
über
eine
mit
540U/min
eingestellten
Zapfwelle
und
einer
vom
Werk
aus
gelieferten
Gelenkwelle
mit
Rutschkupplung.
Drive
is
provided
by
a
power
take-off
shaft
set
to
540
revolutions/minute
and
a
drive
shaft
with
slip
clutch
that
is
supplied
from
the
factory.
ParaCrawl v7.1