Übersetzung für "Wasser läuft aus" in Englisch

Wasser läuft aus dem Hahn ins Spülbecken.
Water is running from the faucet into the sink.
Tatoeba v2021-03-10

Das Wasser läuft aus der Steigleitung durch die Sprinkler.
Water goes out the standpipe, through the sprinklers.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Jungs sagten, es läuft Wasser aus dem Herrenklo.
Um, some of the guys said there's water running out of the boys' bathroom.
OpenSubtitles v2018

Kein Haus fällt, Wasser läuft nicht aus.
The houses won't fall and the water won't pour away.
OpenSubtitles v2018

Es läuft Wasser aus dem Aquarium.
There's water coming out of that fish tank.
OpenSubtitles v2018

Wasser läuft aus dem Wassertank durch ein Fallrohr in den Erhitzer.
Water runs from the water tank through a downpipe into the heater.
ParaCrawl v7.1

Warum läuft Wasser aus dem Ofen?
Why is there water running out of the oven?
ParaCrawl v7.1

Wasser läuft aus der Düse in einer laminarer Fluss und ohne Unterbrechung.
Water runs out from the nozzle in a laminar flow and without interruption.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser läuft von selbst aus und sie können schnell und einfach ausgewechselt werden.
They are self-draining of water and designed for quick and easy replacement.
ParaCrawl v7.1

Blut und verfärbtes Wasser läuft aus den Wunden, was heißt: Sie haben sich stark infiziert!
Blood and water emerges from the wounds what means that they are heavily infected!
ParaCrawl v7.1

Nach dem Auffüllen des Spülbeckens mit Wasser und Drücken der Pumpe läuft Wasser aus dem Wasserhahn.
After topping up the sink with water and pressing the pump, water will run out of the tap.
ParaCrawl v7.1

Dann öffnet jemand eine Falltür und all das Wasser läuft aus, eine Salatzange greift nach dir und zieht dich am Kopf heraus, und dann schlägt dir ein Typ, den du noch nie zuvor gesehen hast auf den Hintern.
Then somebody opens a trap door, all the water flows out, a set of salad tongs grabs you by the head and yanks you out, and then some guy you never seen before starts slapping you on the ass.
OpenSubtitles v2018

Das Wasser läuft aus dem gefüllten Trichter durch die in dessen Bodenöffnung dichtend eingeklemmte Filterpatrone in den Auffangbehälter und steht dann dem Verbraucher zur Verfügung.
The water flows out of the filled funnel through the filter cartridge which is sealingly clamped in the bottom opening thereof, into the collecting container, and is then available for the consumer thereof.
EuroPat v2

Das Wasser läuft nur so aus einem heraus und man rennt den lieben langen Tag auf die Toilette.
Water is pouring out of you und you have to visit the toilet all the time.
QED v2.0a

Meiner Mutter läuft Wasser aus den kurzen Haaren über das Gesicht, sie lacht und ruft die Leute ins Innere des Hotels.
Water runs out of my mother’s short hair and down her face. She laughs and calls people inside the hotel.
ParaCrawl v7.1

Gießen Sie einfach Wasser in die Spüle, drücken Sie die Pumpe und das Wasser läuft aus dem Hahn!
Just pour water into the sink, press the pump and the water will run out of the tap!
ParaCrawl v7.1

Die drawString Taille und gusseted hinten Schlot können Sie schlüpfen die Jacke über den Rücken, damit Wasser läuft aus dem Fahrrad, so dass Sie Ihren Platz trocken.
The drawstring waist and gusseted rear vent enables you to slip the jacket over the back so water runs off the bike, leaving your seat dry.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser der Stationen läuft aus verschiedenen Ebenen und auf verschiedenen Wegen dem „Finale“ zu, wo es dramatisch verschwindet.
The water in the stations flows on different levels and through different routes towards the "Final destination" where it disappears in a dramatic way.
ParaCrawl v7.1

Läuft Wasser aus der Einspülschale 8a zur Manschette zwischen dem Laugenbehälter 2 und der Trommel 3, so wird das genannte Wasservorlagesystem vollständig durchflutet.
If water runs out of the dispensing tray 8 a to the collar between the suds container 2 and the drum 3, said water-reservoir system is fully flooded.
EuroPat v2

Dadurch läuft Wasser aus dem Wasserbehälter 1 in den Behälter 3 nach und Luft strömt von außen über den Wasserauslaß 2 in den Wasserbehälter 1, bis die Mündung des Wasserauslasses gerade wieder von dem Wasser des Behälters 3 verschlossen ist und wieder ein ausgeglichener Zustand eintritt.
As a result, water runs from the water container 1 into the container 3 and air flows from outside via the water outlet 2 into the water container 1 until the mouth of the water outlet is again closed by the water in the container 3 and a compensated state is re-established.
EuroPat v2

Das Wasser läuft aus dem längeren Teil ab, weil eine Kraft (die so genannte Kohäsionskraft) dafür sorgt, dass das Wasser zusammen bleibt.
The water runs out of the longer part because a force (the so-called cohesive force) ensures that the water stays together.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser der Stationen läuft aus verschiedenen Ebenen und auf verschiedenen Wegen dem "Finale" zu, wo es dramatisch verschwindet.
The water in the stations flows on different levels and through different routes towards the "Final destination" where it disappears in a dramatic way.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser der Flüsse läuft aus ihm hinaus wie aus einem gesprungenen Topf – schmutzig, sauer und dampfend, wenn die Tschechen zur Stromerzeugung wieder einmal alte Lumpen verbrennen, die sie aus den den günstig von den reichen Deutschen erstandenen Abfallhalden klauben.
Rivers flow from it as from a cracked jar, dirty, acidic and steaming because the Czechs produce electricity by burning old rags from the mounds of garbage cheaply acquired from the rich Germans.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie anfangen, die Szene zu reproduzieren, ist das erste, was Sie möchten und das Ihre Aufmerksamkeit erregt, zu sehen, wie eine Frau mit schlaffen großen Titten in der Dusche masturbiert, während ihr ganzer Körper durch das Wasser läuft, das heiß aus dem Wasserhahn kommt .
When you start to reproduce the scene, the first thing that you would like and that will catch your attention is to see such a female with droopy big tits masturbating in the shower while her whole body runs through the water that comes out hot from the tap.
ParaCrawl v7.1

Der Ablaufkanal ragt ebenfalls in den Tank ein und weist an der Oberseite eine Öffnung auf, durch die die vom Wasser getrennte Lauft aus dem Tank abströmen kann bzw. abgesaugt wird.
The exhaust air channel likewise empties into the tank and has an opening on the top site, through which the air separated from the water can flow out from the tank or be vacuumed away.
EuroPat v2

Der Abluftkanal ragt ebenfalls in den Tank ein, und weist an der Oberseite eine Öffnung auf, durch die die vom Wasser getrennte Lauft aus dem Tank abströmen kann bzw. abgesaugt wird.
The exhaust air channel likewise protrudes into the tank and features an opening on the upper side, through which the air separated from the water respectively can flow or is vacuumed out of the tank.
EuroPat v2