Übersetzung für "Vom typ" in Englisch

Die Errechnung des Verdünnungsverhältnisses hängt vom Typ des angewandten Systems ab.
The calculation of the dilution ratio depends on the type of system used.
DGT v2019

In Artikel 43 wird aus einem beratenden Ausschuß ein Regelungssausschuß vom Typ 3b.
In Article 43 the advisory committee is replaced by a type 3B regulatory committee.
Europarl v8

Dann kommt es zu Katastropheneinsätzen vom Typ "Dioxin in Belgien ".
It is then a case of catastrophe intervention of the 'dioxin in Belgium' type.
Europarl v8

Es handelt sich um einen Reaktor westlicher Bauart vom Typ "CANDU ".
It is a "CANDU" nuclear reactor of western design.
Europarl v8

Für diese Funktion muss ein Skript vom Typ„ Umwandeln“ laufen.
For this feature, a script of type "Transcode" has to be running
KDE4 v2

Die Datei ist vom Typ %1 ,„ book“ wird erwartet.
The file is of type %1, 'book 'expected.
KDE4 v2

Neue Vorlage erzeugen (abhängig vom Typ)
Create a new template (type depending)
KDE4 v2

Ausgewählte Vorlage bearbeiten (abhängig vom Typ)
Edit the selected template (type depending)
KDE4 v2

Es kann keine Ressource vom Typ„ %1“ angelegt werden.
Unable to create resource of type '%1 '.
KDE4 v2

Neuen Objektentwurf vom Typ < object_type > starten.
Start new object design of type< object_ type>.
KDE4 v2

Erstellt ein neues Objekt vom Typ„ %1“
Creates new object of type "%1"
KDE4 v2

Ausgewählte Vorlage entfernen (abhängig vom Typ)
Delete the selected template (type depending)
KDE4 v2

Die Sprache ist vom Typ der OVS-Sprachen.
The language is of the OVS type.
Wikipedia v1.0

Hoags Objekt ist eine untypische Galaxie vom Typ einer Ringgalaxie.
Hoag's Object is a non-typical galaxy of the type known as a ring galaxy.
Wikipedia v1.0

Seit Dezember 2009 kommen neue Fahrzeuge vom Typ LINT 41 zum Einsatz.
Since December 2009, new vehicles of type LINT 41 have been used.
Wikipedia v1.0