Übersetzung für "Vom ort" in Englisch

Dies kopiert die Datei an den vom Client angegebenen Ort.
This would copy the file to the location requested by the remote client.
PHP v1

Zivilisten fliehen vom Ort des Geschehens.
Civilians fleeing from the scene.
GlobalVoices v2018q4

Nord-Fron wird vom Ort Vinstra verwaltet.
The administrative centre of the municipality is the village of Vinstra.
Wikipedia v1.0

Siebnen-Galgenen wird durch die Wägitaler Aa vom übrigen Ort Siebnen getrennt.
Siebnen-Galgenen is separated from the rest of the Wägitaler Aa Siebnen place.
Wikipedia v1.0

Vom Ort besteht eine Fährverbindung zur Insel Visingsö.
The town is popular with tourists and is a connection point for the ferry service to the island Visingsö.
Wikipedia v1.0

Vom deutschen Ort Scheibenhardt ist der Ort durch den Fluss Lauter getrennt.
It lies on the German border, continuous with the German village of Scheibenhardt, separated only by a small creek, the Lauter.
Wikipedia v1.0

Ihr wissenschaftlicher Name leitet sich vom Ort Alpena in Michigan ab.
Its Latin name was derived from Alpena, a city in Michigan.
Wikipedia v1.0

Die Klinge ist vom Heft zum Ort etwa gleich breit.
The width of the blade is about the same from the base to the tip of the blade.
Wikipedia v1.0

Vom Ort des ursprünglich geschädigten Bereiches ziehen Neuronen zum Ort der Diaschisis.
The site of the originally damaged area and of the diaschisis are connected to each other by neurons.
Wikipedia v1.0

Die Gipfel beider Berge sind jeweils etwa vier Kilometer vom Ort entfernt.
The summits of both hills are about four kilometres from the village.
Wikipedia v1.0

Im Osten wird der Ort vom gemeindlichen Wald, dem Hagenbühl, begrenzt.
The town has a municipal association with Eppishausen of which it is the capital and place of administration.
Wikipedia v1.0

Der Name der Stadt leitet sich vom biblischen Ort Efrata ab.
It is named after Ephrath, a biblical town in what is now Israel.
Wikipedia v1.0

Von allen Städten und Dörfern der Grafschaft blieb kein Ort vom Krieg verschont.
All cities and villages in his territory were affected by the war.
Wikipedia v1.0

Er kann nur zu Fuß vom Ort aus erreicht werden.
He can only be reached on foot from the village.
Wikipedia v1.0

Diese Bestimmung gilt entsprechend für Luftfahrzeugbetreiber unabhängig vom Ort der Eintragung des Luftfahrzeugs.
This provision shall apply mutatis mutandis to aircraft operators whichever the place of registration of the aircraft.
TildeMODEL v2018

Die Familie muss unabhängig vom Zeitpunkt und Ort ihrer Gründung zusammengeführt werden können.
A family can be reunited regardless of the time and place in which it was founded.
TildeMODEL v2018

Die Familie muss unabhängig vom Zeitpunkt und Ort ihrer Grün­dung zusammengeführt werden können.
A family can be reunited regardless of the time and place in which it was founded.
TildeMODEL v2018

Innerhalb der vorgeschriebenen Zeitspanne darf sich der Verurteilte nicht vom vorgeschriebenen Ort entfernen.
Offenders are prohibited from leaving the designated location except at times specified by the authority.
TildeMODEL v2018

Der Missionsleiter erhält unbeschadet der Befehlskette vom EUSR vor Ort politische Handlungsempfehlungen.
The Head of Mission shall, without prejudice to the chain of command, receive local political guidance from the EUSR.
DGT v2019

Er erhält unbeschadet der Anordnungskette vom EUSR vor Ort politische Handlungsempfehlungen.
The Head of Mission shall, without prejudice to the chain of command, receive local political guidance from the EUSR.
DGT v2019

Der Missionsleiter erhält unbeschadet der Befehlskette vom EUSR vor Ort politische Handlungsempfehlungen.“
The Head of Mission shall, without prejudice to the chain of command, receive local political guidance from the EUSR.’;
DGT v2019

Der Missionsleiter erhält unbeschadet der Anordnungskette vom EUSR vor Ort politische Handlungsempfehlungen.
The Head of Mission shall, without prejudice to the chain of command, receive local political guidance from the EUSR.
DGT v2019

Der Missionsleiter erhält unbeschadet der Anordnungskette vom Sonderbeauftragten vor Ort politische Handlungsempfehlungen.
The Head of Mission shall, without prejudice to the chain of command, receive local political guidance from the EUSR.
DGT v2019

Er erhält unbeschadet der Befehlskette vom EUSR vor Ort politische Handlungsempfehlungen.“
Without prejudice to the chain of command, the Head of Mission shall receive local political guidance from the EUSR.’;
DGT v2019

Der Missionsleiter erhält unbeschadet der Befehlskette vom Sonderbeauftragten vor Ort politische Handlungsempfehlungen.
The Head of Mission shall, without prejudice to the chain of command, receive local political guidance from the EUSR.
DGT v2019