Übersetzung für "Vom anbieter" in Englisch

Der Vertrag legt die wichtigsten vom Anbieter zu erbringenden Dienste fest, darunter:
The contract shall specify the key services to be rendered by the provider, which shall include:
DGT v2019

Diese Frist kann vom Emittenten oder vom Anbieter verlängert werden.
That period may be extended by the issuer or the offeror.
TildeMODEL v2018

Im Allgemeinen wird diese Form der Vereinbarung vom Anbieter durchgesetzt.
In general, this type of agreement is imposed by the supplier.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig werden alle Endkunden-Roamingdienste zusammen mit inländischen Mobilfunkdiensten vom inländischen Anbieter erbracht.
Currently all retail roaming services are provided together with domestic mobile communication services by the domestic provider.
DGT v2019

In solchen Ausnahmefällen ist dies vom Anbieter klar zu begründen.
In these exceptional cases the trader has to provide a clear justification.
TildeMODEL v2018

Hierfür kann er ein Muster-Wider­rufsformular benutzen, das er vom Anbieter erhält.
For that purpose, he may make use of a standard withdrawal form that he will receive from the trader.
TildeMODEL v2018

Stringers Handy ist nicht vom selben Anbieter wie die seiner Untergebenen.
Stringer's phone isn't on the same network as everyone below him.
OpenSubtitles v2018

In der Regel sind diese besonderen Informationen nur vom Anbieter zu bekommen.
This particular information is usually only available from the supplier.
EUbookshop v2

Snookerweltmeisterschaft und die erste vom Online-Gambling-Anbieter Dafabet gesponserte.
The event was sponsored by Dafabet for the first time.
Wikipedia v1.0

Subdomains der Grundkarte (vom Anbieter der Grundkarte bereitgestellt).
Subdomains Subdomains of the basemap (provided by the basemap provider).
ParaCrawl v7.1

Das hängt stark vom Anbieter ab.
It depends on the provider.
ParaCrawl v7.1

Gebühren: Abhängig vom Anbieter können zusätzliche Gebühren anfallen.
Charges: Call charges may vary depending on network operators.
CCAligned v1

Der Vertragstext wird vom Anbieter gespeichert.
The contract text shall be saved by the provider.
CCAligned v1

Die Urheberrechte für alle vom Anbieter erstellten Objekte verbleiben bei dem Anbieter.
The copyright for all objects created by the provider will remain ownership of the provider.
ParaCrawl v7.1

Namensänderungen für Flüge, Hotels und Transfers hängen vom jeweiligen Anbieter ab.
Name changes for flights, hotels and transfers depend on the suppliers conditions.
CCAligned v1

Ihre Bauteile werden vom Anbieter direkt zu Ihnen versandt.
Your components will be delivered to you directly from the supplier.
CCAligned v1

Nicht inbegriffen: Strom- und Telefonkosten (wird direkt vom jeweiligen Anbieter abgerechnet)
Not included: electricity and phone (invoiced directly by the service providers)
ParaCrawl v7.1

Alle Informationen über den Eintrag Roshdy sind bereits vom Anbieter entsprechend bearbeitet worden.
All details about the entry Roshdy are already processed by the supplier accordingly.
ParaCrawl v7.1

Störungen am Cloud-Service werden vom Anbieter wie unter Ziffer 4 beschrieben beseitigt.
Cloud service defects shall be remedied by the Provider as described in Section 4.
ParaCrawl v7.1

Die gebotenen Nebenleistungen hängen vom jeweiligen Anbieter ab und sind separat zu vergüten.
The ancillary services offered depend on the provider and must be paid separately.
ParaCrawl v7.1

Diese Software wird direkt vom Anbieter erworben.
This software is purchased directly from the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Der Kundenservice, der vom Anbieter zur Verfügung gestellt wird.
The customer support offered by the service.
ParaCrawl v7.1

Ein Ticket kostet ca. 12 €, abhängig vom Anbieter.
A ticket costs about 12€, depending on the carrier.
ParaCrawl v7.1

Monito erhält eine Empfehlungsgebühr vom Anbieter, den Sie ausgewählt haben.
Monito receives a referral fee from the provider you selected.
ParaCrawl v7.1

Ich habe keine Bestätigungs-E-Mail vom Parkplatz-/Transfer-Anbieter erhalten?
I did not receive my confirmation email from the provider for Parking/Transfer?
ParaCrawl v7.1

Geben Sie im Feld Anmeldekonto und Passwort die vom Anbieter genannten Daten ein.
In the User Name and Password field, enter the Login data provided by the provider.
ParaCrawl v7.1

Die vom Anbieter getroffenen Sicherheitsmaßnahmen werden nachfolgend aufgeführt.
The security measures carried out by the Provider are specified in the following.
ParaCrawl v7.1