Übersetzung für "Vertrauen bilden" in Englisch

Dies wird Vertrauen bilden und die Europäische Union erheblich stärken.
That will build confidence and greatly strengthen the European Union.
TildeMODEL v2018

Wertschätzung, Vertrauen und Respekt bilden dabei die Basis.
Our approach is based on mutual esteem, trust and respect.
ParaCrawl v7.1

Ehrlichkeit, Fairness und Vertrauen bilden die Basis für eine wertschätzende Zusammenarbeit.
Honesty, fairness and trust form the basis for respectful cooperation.
CCAligned v1

Qualität, Zuverlässigkeit und Vertrauen bilden die Basis für ein erfolgreiches Miteinander.
Quality, reliability and trust form the basis for a successful cooperation.
CCAligned v1

Zuverlässigkeit und Vertrauen bilden die Basis für die dauerhafte Zusammenarbeit!
Reliability and trust form the foundation for long-term working relationships!
CCAligned v1

Erfahrung und Vertrauen bilden eine solide Grundlage für den Erfolg.
Experience and trust form a solid foundation for success.
ParaCrawl v7.1

Wir halten unsere Versprechungen und bilden Vertrauen.
We keep our promises and create confidence.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedenfalls ein mühsamer Weg, Vertrauen zu bilden.
In any case, it is not easy to establish trust.
ParaCrawl v7.1

Vertrauen bilden Ehrlich und zuverlässig sein, Vertrauen gewinnen.
Build trust Be honest, be reliable, win confidence.
ParaCrawl v7.1

Gegenseitiges Vertrauen und Verständnis bilden dabei die Basis für unser Engagement.
Mutual trust and understanding forms the basis of our engagement.
ParaCrawl v7.1

Vertrauen und Zuverlässigkeit bilden die Basis für eine partnerschaftliche Zusammenarbeit.
Mutual trust and reliability is the base of a good cooperation with our business partners.
ParaCrawl v7.1

Vertrauen und Reputation bilden unsere Basis.
Our business is built on trust and reputation.
ParaCrawl v7.1

Transparenz und Vertrauen bilden für uns die wichtigste Grundlage der Beziehung zu Ihnen, unseren Anlegern.
Transparency and trust build the foundation of the relationship to you, our investors.
ParaCrawl v7.1

Vertrauen bilden, Stabilität schaffen.
Building trust, creating stability.
ParaCrawl v7.1

Fairness, Transparenz, Respekt, Gegenseitigkeit, Freiheit und Vertrauen bilden die Grundlage unseres Handelns.
Everything we do is underpinned by fairness, transparency, respect, reciprocity, freedom to act and trust.
CCAligned v1

Ehrlichkeit und Vertrauen bilden die Grundlage unseres Handelns im Umgang mit Kunden und Mitarbeitenden.
Honesty and trust form the basis of our dealings with customers and colleagues.
CCAligned v1

Das ausgezeichnete Service und das gegenseitige Vertrauen bilden eine gute Basis für die lange Zusammenarbeit.
The excellent service and mutual trust form a good basis for a long-term business partnership.
ParaCrawl v7.1

Wir bilden Vertrauen und schaffen Werte – mit Kunden, Standortgemeinden und der ganzen Gesellschaft.
We build trust and create value – with customers, communities and with the society.
ParaCrawl v7.1

Damit können wir dazu beitragen, Vertrauen zu bilden, vorhandene und potentielle Konflikte zu entschärfen und zu verhindern, daß der gesamte Prozeß zum Stillstand kommt, denn ein solcher Stillstand könnte den Beginn einer neuen Spirale von Gewalt und Konfrontation im Nahen Osten bedeuten, was wir alle, wenn auch in unserem unmittelbaren eigenen Interesse verhindern wollen.
In that way, we can contribute to building confidence, to defusing existing and potential conflicts and preventing the entire process from coming to a standstill, because such a standstill could herald the beginning of a new spiral of violence and confrontation in the Middle East, which it is also in our own, immediate interest to prevent.
Europarl v8

Die jungen Leute nehmen dadurch Unterschiede in ihrer Umgebung bewußter wahr, gegenseitiges Vertrauen kann sich bilden, wodurch die Angst vor allem Fremdartigen abnimmt.
They enable young people to gain greater awareness of the differences in their surroundings and make it possible for mutual trust to grow, which lessens fear of anything that is unfamiliar.
Europarl v8

Es ist wichtig, Vertrauen zu bilden und zu den höchsten Produktionsstandards für alle unsere Lebensmittel zurückzukehren sowie zu gewährleisten, daß die in die Europäische Union importierten Lebensmittel gleich hohe Standards aufweisen wie die Produkte der Landwirte innerhalb der Europäischen Union.
It is important to build confidence and return to the highest standards in production of all of our food and ensure that the food imported into the European Union is of the same high standards as that produced by farmers within the European Union.
Europarl v8

Die Einschränkung der Kooperation mit der IAEA, die Drohung des iranischen Präsidenten mit dem Ausstieg aus dem Atomwaffensperrvertrag, die Verschiebung der für diesen Donnerstag geplanten Gespräche mit Russland und vor allem die Wiederaufnahme der Urananreichung sind alle nicht geeignet, Vertrauen zu bilden und die Situation zu entspannen.
Neither its reduced cooperation with the IAEA, its President’s threat that Iran would leave the Non-Proliferation Treaty, its postponement of the talks with Russia that had been scheduled for this Thursday nor, in particular, its resumption of uranium enrichment, are conducive to building confidence and defusing the situation.
Europarl v8

Das reibungslose Funktionieren von Finanzmärkten und das öffentliche Vertrauen in sie bilden die Voraussetzungen für stabiles Wirtschaftswachstum und Wohlstand.
The smooth functioning of financial markets and public confidence in them are the conditions for sustained economic growth and wealth.
Europarl v8

Wir müssen wissen, dass diese Mechanismen funktionieren, und Vertrauen bilden sowie dafür sorgen, dass sich Europa ebenso stark für die Umsetzung dieser Mechanismen engagiert wie die AKP-Länder.
We need to know how these mechanisms will work and to build trust and ensure that Europe will be as keen to help implement these mechanisms as the ACP countries.
Europarl v8

Oftmals ist es notwendig, zwischen ehemaligen Gegnern Vertrauen zu bilden und für einfache Menschen, die nach Konflikten ihr Leben und ihre Gemeinwesen wieder aufbauen wollen, Sicherheit zu gewährleisten.
It is often necessary to build confidence among former adversaries and provide security to ordinary people trying to rebuild their lives and communities after conflict.
MultiUN v1

Eine derartige Einstellung der schweren Kämpfe – garantiert durch einen effektiven Durchsetzungsmechanismus – wäre eine wichtige Chance, Vertrauen zu bilden.
Such a freeze – guaranteed by an effective enforcement mechanism – would present an important opportunity to make progress in confidence-building.
News-Commentary v14