Translation of "Vertrauen bilden" in English
Dies
wird
Vertrauen
bilden
und
die
Europäische
Union
erheblich
stärken.
That
will
build
confidence
and
greatly
strengthen
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Wertschätzung,
Vertrauen
und
Respekt
bilden
dabei
die
Basis.
Our
approach
is
based
on
mutual
esteem,
trust
and
respect.
ParaCrawl v7.1
Ehrlichkeit,
Fairness
und
Vertrauen
bilden
die
Basis
für
eine
wertschätzende
Zusammenarbeit.
Honesty,
fairness
and
trust
form
the
basis
for
respectful
cooperation.
CCAligned v1
Qualität,
Zuverlässigkeit
und
Vertrauen
bilden
die
Basis
für
ein
erfolgreiches
Miteinander.
Quality,
reliability
and
trust
form
the
basis
for
a
successful
cooperation.
CCAligned v1
Zuverlässigkeit
und
Vertrauen
bilden
die
Basis
für
die
dauerhafte
Zusammenarbeit!
Reliability
and
trust
form
the
foundation
for
long-term
working
relationships!
CCAligned v1
Erfahrung
und
Vertrauen
bilden
eine
solide
Grundlage
für
den
Erfolg.
Experience
and
trust
form
a
solid
foundation
for
success.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
unsere
Versprechungen
und
bilden
Vertrauen.
We
keep
our
promises
and
create
confidence.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedenfalls
ein
mühsamer
Weg,
Vertrauen
zu
bilden.
In
any
case,
it
is
not
easy
to
establish
trust.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
bilden
Ehrlich
und
zuverlässig
sein,
Vertrauen
gewinnen.
Build
trust
Be
honest,
be
reliable,
win
confidence.
ParaCrawl v7.1
Gegenseitiges
Vertrauen
und
Verständnis
bilden
dabei
die
Basis
für
unser
Engagement.
Mutual
trust
and
understanding
forms
the
basis
of
our
engagement.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
und
Zuverlässigkeit
bilden
die
Basis
für
eine
partnerschaftliche
Zusammenarbeit.
Mutual
trust
and
reliability
is
the
base
of
a
good
cooperation
with
our
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
und
Reputation
bilden
unsere
Basis.
Our
business
is
built
on
trust
and
reputation.
ParaCrawl v7.1
Transparenz
und
Vertrauen
bilden
für
uns
die
wichtigste
Grundlage
der
Beziehung
zu
Ihnen,
unseren
Anlegern.
Transparency
and
trust
build
the
foundation
of
the
relationship
to
you,
our
investors.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
bilden,
Stabilität
schaffen.
Building
trust,
creating
stability.
ParaCrawl v7.1
Fairness,
Transparenz,
Respekt,
Gegenseitigkeit,
Freiheit
und
Vertrauen
bilden
die
Grundlage
unseres
Handelns.
Everything
we
do
is
underpinned
by
fairness,
transparency,
respect,
reciprocity,
freedom
to
act
and
trust.
CCAligned v1
Ehrlichkeit
und
Vertrauen
bilden
die
Grundlage
unseres
Handelns
im
Umgang
mit
Kunden
und
Mitarbeitenden.
Honesty
and
trust
form
the
basis
of
our
dealings
with
customers
and
colleagues.
CCAligned v1
Das
ausgezeichnete
Service
und
das
gegenseitige
Vertrauen
bilden
eine
gute
Basis
für
die
lange
Zusammenarbeit.
The
excellent
service
and
mutual
trust
form
a
good
basis
for
a
long-term
business
partnership.
ParaCrawl v7.1
Wir
bilden
Vertrauen
und
schaffen
Werte
–
mit
Kunden,
Standortgemeinden
und
der
ganzen
Gesellschaft.
We
build
trust
and
create
value
–
with
customers,
communities
and
with
the
society.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
wir
dazu
beitragen,
Vertrauen
zu
bilden,
vorhandene
und
potentielle
Konflikte
zu
entschärfen
und
zu
verhindern,
daß
der
gesamte
Prozeß
zum
Stillstand
kommt,
denn
ein
solcher
Stillstand
könnte
den
Beginn
einer
neuen
Spirale
von
Gewalt
und
Konfrontation
im
Nahen
Osten
bedeuten,
was
wir
alle,
wenn
auch
in
unserem
unmittelbaren
eigenen
Interesse
verhindern
wollen.
In
that
way,
we
can
contribute
to
building
confidence,
to
defusing
existing
and
potential
conflicts
and
preventing
the
entire
process
from
coming
to
a
standstill,
because
such
a
standstill
could
herald
the
beginning
of
a
new
spiral
of
violence
and
confrontation
in
the
Middle
East,
which
it
is
also
in
our
own,
immediate
interest
to
prevent.
Europarl v8
Die
jungen
Leute
nehmen
dadurch
Unterschiede
in
ihrer
Umgebung
bewußter
wahr,
gegenseitiges
Vertrauen
kann
sich
bilden,
wodurch
die
Angst
vor
allem
Fremdartigen
abnimmt.
They
enable
young
people
to
gain
greater
awareness
of
the
differences
in
their
surroundings
and
make
it
possible
for
mutual
trust
to
grow,
which
lessens
fear
of
anything
that
is
unfamiliar.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
Vertrauen
zu
bilden
und
zu
den
höchsten
Produktionsstandards
für
alle
unsere
Lebensmittel
zurückzukehren
sowie
zu
gewährleisten,
daß
die
in
die
Europäische
Union
importierten
Lebensmittel
gleich
hohe
Standards
aufweisen
wie
die
Produkte
der
Landwirte
innerhalb
der
Europäischen
Union.
It
is
important
to
build
confidence
and
return
to
the
highest
standards
in
production
of
all
of
our
food
and
ensure
that
the
food
imported
into
the
European
Union
is
of
the
same
high
standards
as
that
produced
by
farmers
within
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Einschränkung
der
Kooperation
mit
der
IAEA,
die
Drohung
des
iranischen
Präsidenten
mit
dem
Ausstieg
aus
dem
Atomwaffensperrvertrag,
die
Verschiebung
der
für
diesen
Donnerstag
geplanten
Gespräche
mit
Russland
und
vor
allem
die
Wiederaufnahme
der
Urananreichung
sind
alle
nicht
geeignet,
Vertrauen
zu
bilden
und
die
Situation
zu
entspannen.
Neither
its
reduced
cooperation
with
the
IAEA,
its
President’s
threat
that
Iran
would
leave
the
Non-Proliferation
Treaty,
its
postponement
of
the
talks
with
Russia
that
had
been
scheduled
for
this
Thursday
nor,
in
particular,
its
resumption
of
uranium
enrichment,
are
conducive
to
building
confidence
and
defusing
the
situation.
Europarl v8
Das
reibungslose
Funktionieren
von
Finanzmärkten
und
das
öffentliche
Vertrauen
in
sie
bilden
die
Voraussetzungen
für
stabiles
Wirtschaftswachstum
und
Wohlstand.
The
smooth
functioning
of
financial
markets
and
public
confidence
in
them
are
the
conditions
for
sustained
economic
growth
and
wealth.
Europarl v8
Wir
müssen
wissen,
dass
diese
Mechanismen
funktionieren,
und
Vertrauen
bilden
sowie
dafür
sorgen,
dass
sich
Europa
ebenso
stark
für
die
Umsetzung
dieser
Mechanismen
engagiert
wie
die
AKP-Länder.
We
need
to
know
how
these
mechanisms
will
work
and
to
build
trust
and
ensure
that
Europe
will
be
as
keen
to
help
implement
these
mechanisms
as
the
ACP
countries.
Europarl v8
Oftmals
ist
es
notwendig,
zwischen
ehemaligen
Gegnern
Vertrauen
zu
bilden
und
für
einfache
Menschen,
die
nach
Konflikten
ihr
Leben
und
ihre
Gemeinwesen
wieder
aufbauen
wollen,
Sicherheit
zu
gewährleisten.
It
is
often
necessary
to
build
confidence
among
former
adversaries
and
provide
security
to
ordinary
people
trying
to
rebuild
their
lives
and
communities
after
conflict.
MultiUN v1
Eine
derartige
Einstellung
der
schweren
Kämpfe
–
garantiert
durch
einen
effektiven
Durchsetzungsmechanismus
–
wäre
eine
wichtige
Chance,
Vertrauen
zu
bilden.
Such
a
freeze
–
guaranteed
by
an
effective
enforcement
mechanism
–
would
present
an
important
opportunity
to
make
progress
in
confidence-building.
News-Commentary v14