Übersetzung für "Verschiedene umstände" in Englisch

Allerdings werden die Standortentscheidungen der meisten Arbeitnehmer durch verschiedene Faktoren und Umstände beeinflusst.
Diverse factors and circumstances, however, influence most workers' movements.
EUbookshop v2

Ein solcher Austausch des Druckkopfes kann durch verschiedene Umstände notwendig werden.
Such an exchange of the print head can become necessary based on various circumstances.
EuroPat v2

In der Praxis könnten sich auf Grund dieser Umstände verschiedene Probleme ergeben.
In practice, various problems may result from these circumstances.
EuroPat v2

Verschiedene Umstände, Geschäftsbereiche und Begebenheiten machen unterschiedliche Bewertungsmethoden sinnvoll.
Different conditions, industries and capabilities rationalise the use of different valuation methods.
ParaCrawl v7.1

Kinder werden auch mehr Interesse an den Spielen durch verschiedene Umstände angeboten.
Children will also be more interested in the games offered by various circumstances.
ParaCrawl v7.1

Die Wesen haben verschiedene Umstände, Fähigkeiten und Neigungen.
Beings have different conditions, capacities and inclinations.
ParaCrawl v7.1

Laut verschiedene Umstände ist eine drei-Punkt oder Einpunkt-Sensor suspension angenommen.
According to different circumstances, a three-point or single-point sensor suspension is adopted.
ParaCrawl v7.1

Die Bildung und Ablagerung von Nierensteinen wird durch verschiedene Umstände begünstigt.
The formation and deposition of kidney stones is facilitated by different circumstances.
ParaCrawl v7.1

Die Situation des regulären Militärpersonals wird durch verschiedene Umstände erschwert:
The situation of regular servicemen is complicated by a number of circumstances:
CCAligned v1

Adverbien bringen verschiedene Umstände einer Handlung zum Ausdruck.
Adverbs express the different circumstances of an action.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle erwähnt Jesus zwei verschiedene Umstände für Frieden.
Here Jesus mentions two different circumstances of peace.
ParaCrawl v7.1

Storyboarding kann für viele verschiedene Umstände verwendet werden.
Storyboarding can be used for many different circumstances.
ParaCrawl v7.1

Probleme treten bei diesem Verfahren allerdings durch verschiedene Umstände auf:
Problems appear at this method by different circumstances, though:
ParaCrawl v7.1

Diese abnorme Aktivität kann durch verschiedene äußere Umstände begünstigt werden.
This activity can be facilitated by different external circumstances.
ParaCrawl v7.1

Durch das Aluminiumgehäuse eignet die Lampe sich für den Einsatz in verschiedene Umstände.
Its aluminum housing makes it suitable for multiple circumstances.
ParaCrawl v7.1

Natürlich brauchen verschiedene Umstände auch verschiedene Arten von Lizenzen.
Of course, different circumstances call for different licenses.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall kann diese Technik durch verschiedene Umstände blockiert.
In any event, this technique can be blocked by different circumstances.
ParaCrawl v7.1

Also haben sich all diese verschiedenen Arten an verschiedene Umstände gewöhnt.
So all these varieties adapted to different conditions.
ParaCrawl v7.1

So bedachte das Unternehmen, dass verschiedene Umstände den Umfang des Handgelenks beeinflussen.
As such, the company recognized that various factors can influence the extent of the wrist.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele verschiedene Umstände...
There are many sets of different circumstances…
ParaCrawl v7.1

Diese Kette verschiedene Umstände bilden.
This chain form different circumstances.
ParaCrawl v7.1

Durch verschiedene Umstände, wie zum Beispiel die hohen Einfuhrzölle, ging IWC zwei Mal Konkurs.
Through various circumstances, such as the import duties, IWC went bankrupt twice.
ParaCrawl v7.1

Es gibt verschiedene Umstände, die zur Streichung von MOV-Dateien von dem Computer führen kann.
There are various circumstances which can lead to deletion of MOV files from computer.
ParaCrawl v7.1

Eine Stresssituation tritt auf, wenn der Druck in dem harnleitenden Gefäß durch verschiedene Umstände ansteigt.
A stress situation occurs when the pressure in the urine-carrying vessel increases due to different circumstances.
EuroPat v2

Es gibt viele verschiedene Umstände, die Menschen und Familien im Laufe der Jahre passieren können.
There are many sets of different circumstances which can happen to people and families over the course of the years.
ParaCrawl v7.1

Es kann verschiedene Umstände geben, die Musik vom Laptop fördern oder löschen lassen.
There might be several circumstances which promote or make you delete music from laptop.
ParaCrawl v7.1

Alleine verreisen ist eine Herausforderung, darum musst du auf verschiedene Umstände vorbereitet sein.
Travelling alone is a challenge, that's why you need to be prepared to different circumstances.
ParaCrawl v7.1