Übersetzung für "Verschiedene programme" in Englisch
Es
stellt
praktisch
fünfzehn
verschiedene
nationale
Programme
dar.
It
is
actually
15
different
national
programmes.
Europarl v8
Verschiedene
EU-Programme
haben
dazu
einen
erheblichen
Beitrag
geleistet.
Various
EU
programmes
have
made
an
important
contribution
towards
this.
Europarl v8
Es
gibt
verschiedene
Programme
für
Absolventen
und
für
Führungskräfte
unterschiedlicher
Firmen.
There
are
different
programs
for
graduate
students,
for
executives
at
different
companies.
TED2020 v1
Die
Stiftung
gewährt
R&B-Künstlern
durch
verschiedene
Programme
Finanzhilfen,
medizinischen
Beistand
und
Erziehungsberatung.
The
Foundation
provides
financial
support,
medical
assistance
and
educational
outreach
through
various
grants
and
programs
to
support
R&B
and
Motown
artists
from
the
1940s
through
the
1970s.
Wikipedia v1.0
Ausbildung
wird
auf
verschiedenen
Ebenen
und
über
verschiedene
Organisationen
und
Programme
angeboten.
Training
is
provided
at
different
levels
and
via
different
organisations
and
programmes.
TildeMODEL v2018
Auch
haben
verschiedene
Mitgliedstaaten
spezielle
Programme
für
Frauen
eingerichtet.
Several
Member
States
have
also
put
in
place
specific
programmes
aimed
at
women.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
verschiedene
Programme,
die
auf
die
benachteiligten
Gruppen
abzielen.
Various
programmes
targeting
disadvantaged
groups
exist.
TildeMODEL v2018
Derzeit
gibt
es
mehr
als
80
verschiedene
Sozialleistungen
und
Programme.
There
are
currently
over
80
different
social
benefits
and
programmes.
TildeMODEL v2018
Es
unterteilt
sich
in
verschiedene
Programme
nach
der
Herkunft
und
Bestimmungsort
des
Wissenschaftlers.
It
involves
a
number
of
schemes
organised
according
to
the
geographical
origin
and
destination
of
the
researcher.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Ebene
der
EU-Politik
wird
das
TEN-V-Netz
durch
verschiedene
Programme
unterstützt.
In
the
context
of
EU
policy,
the
TEN-T
network
is
supported
through
different
Programmes.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
20
verschiedene
Programme
beim
FBI.
There
are
over
20
different
programs
within
the
Bureau.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitete
ehrenamtlich
auf
Farmen
durch
einige
verschiedene
Programme.
He
was
volunteering
at
farms
through
a
few
different
programs.
OpenSubtitles v2018
Mister
Davis,
ich
leite
verschiedene
Programme.
Mr.
Davis,
I'm
in
charge
of
several
programs.
Yes,
sir?
OpenSubtitles v2018
Bisher
wurden
insgesamt
230
Mio.
ECU
für
verschiedene
Programme
gebilligt.
A
total
of
ECU
230m
for
different
programmes
has
been
approved
so
far.
EUbookshop v2
Bis
zum
28.
Februar
2004
wurden
jedoch
weiterhin
zwei
verschiedene
Programme
ausgestrahlt.
However,
until
28
February
2004,
two
different
programs
continued
to
be
broadcast.
WikiMatrix v1
Sobald
eine
solche
Blockierung
vorliegt,
können
verschiedene
Programme
aktiviert
werden.
As
soon
as
such
a
blocking
is
present,
the
various
programs
can
be
activated.
EuroPat v2
Verschiedene
arbeitsmarktpolitische
Programme
und
Übereinkommen
eröffnen
den
Arbeitnehmern
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
ihrer
Qualifikationen.
Various
labour
market
policy
schemes
and
agreements
are
opening
up
possibilities
for
workers
to
improve
their
qualifications.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
in
diesem
Bereich
verschiedene
Aktionen
und
Programme
eingeleitet.
Various
actions
and
programmes
are
being
initiated
by
the
Commission
in
this
field,
the
field
which
provides
the
terms
of
reference
for
this
conference.
EUbookshop v2
Verschiedene
Programme
zur
Förderung
des
Unternehmergeistes
bei
Studenten
basieren
auf
virtuellen
Firmenals
Lerninstrument.
In
order
to
foster
entrepreneurship
among
students,
several
schemes
are
based
on
virtual
enterprises
aslearning
tools.
EUbookshop v2
Die
Initiative
umfasst
vier
verschiedene
Programme
mit
unterschiedlichem
Schwerpunkt.
It
operates
four
programmes,
each
with
a
specific
focus.
EUbookshop v2
Durcheinander
gab
es
früher,
weil
es
19
verschiedene
Programme
anzuwenden
gab.
There
used
to
be
confusion
because
there
were
19
different
programmes
to
apply
to,
but
now
we
have
a
single
entry
point,
and
it
is
the
SME
and
Innovation
Unit
of
the
Commission
which
finds
the
appropriate
programme
for
each
submission.
EUbookshop v2
Die
Beteiligten
und
die
Vorinstanz
erwähnen
insoweit
verschiedene
Planungsentscheidungen
und
Programme.
The
parties
and
the
lower
court
mention
various
planning
decisions
and
programmes
in
this
regard.
EUbookshop v2
Verschiedene
Programme
stehen
jedoch
auch
Einrichtungen
aus
Nicht-Mitgliedstaaten
offen.
Several
programmes
are
nevertheless
open
to
participation
by
organizations
in
non-member
countries.
EUbookshop v2