Übersetzung für "Vergabe von krediten" in Englisch

Dazu gehörte auch die Vergabe von Krediten.
The State Bank of the G.D.R.
Wikipedia v1.0

Die EZB sollte die Vergabe von Krediten an Banken außerhalb des Euro-Währungsgebietes erwägen.
The ECB should consider lending to banks outside the Euro area.
TildeMODEL v2018

Die Vergabe von Krediten an die Regierung ist gesetzlich verboten.
Lending to the government is prohibited by law.
TildeMODEL v2018

Bei der Vergabe von Krediten durch Landwirtschaftsbanken könnte Land beliehen werden.
It is suggested that land can be used as collateral for loans through a "land bank".
TildeMODEL v2018

Was für die Vergabe von Krediten interessant ist, ist die Frage des Cashflows.
What is important for the allocation of loans is the matter of cash flow.
Europarl v8

Die Vergabe von Krediten an private Haushalte fiel zugleich etwas positiver aus als im Vormonat .
At the same time , the flow of loans to households was slightly more positive than last month .
ECB v1

Außerdem gehört auch die völlige Transparenz über die Vergabe von Krediten zu den grundlegenden Kriterien.
Credit unions focus on the members because they are also the owners, and on the communities in which they are situated.
Wikipedia v1.0

Auch die Vergabe von Krediten ist an grundlegende Reformen im Sinne der PSD geknüpft.
The World Bank and the IMF are both based in Washington, D.C., and work closely with each other.
Wikipedia v1.0

Während dieser Zeit bereicherte er sich durch die Vergabe von Krediten gegen hohe Zinsen.
During this time, he enriched himself by lending money at high rates of interest.
Wikipedia v1.0

Die Regierung entwickelt aktiv „familienfreundliche“ Beschäftigungsformen und die Vergabe von Krediten an berufstätige Eltern.
The government is active in developing "family friendly" employment patterns and on providing credits to parents in work.
TildeMODEL v2018

Möglichkeiten und Auswahl für die Vergabe und Aufnahme von Krediten würden sich eher mehren als vermindern.
Opportunities and choice for granting and obtaining credit would increase rather than decrease.
TildeMODEL v2018

Dennoch werden sie schon aus bankaufsichtsrechtlichen Gründen bei der Vergabe von Krediten in Zukunft zurückhaltender sein.
Nevertheless, for simple prudential reasons, they will be more cautious in granting loans in the near future.
EUbookshop v2

Die Europäische Investitionsbank beschließt die Vergabe von Krediten über insgesamt 675 Mio ECU an Italien.
The European Investment Bank decides to accord loans totalling 675 billion ecus to Italy.
EUbookshop v2

Dadurch soll den Banken mehr Kapital zur Vergabe von Krediten an Unternehmen zur Verfügung stehen.
This would enable the provision of longer-term training measures for unemployed people, which would, for instance, allow young unemployed people to continue their studies.
EUbookshop v2

Solche Risiken können aus einer zu sorglosen Vergabe von Krediten an den Privatsektor entstehen.
Such risks can arise from recklessly granting credit to the private sector.
ParaCrawl v7.1

Solva Kazakhstan ist auf die Vergabe von persönlichen Online-Krediten an Privatpersonen sowie Klein- und Kleinstunternehmer spezialisiert.
Solva Kazakhstan specialises in issuing personal online loans to individuals and small and micro-entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1

Banken müssen bei der Vergabe von Krediten auf Risiken achten, diese bewerten und steuern.
When granting credits, banks have to consider, evaluate, and control risks.
ParaCrawl v7.1

Die Hausbanken nutzen bei der Vergabe von Krediten die Möglichkeit, diese mit Bürgschaften abzusichern.
The house banks use the possibility with the assignment of credits of securing these with endorsements.
ParaCrawl v7.1

Vergabe von Krediten für Kleinstunternehmen und Kleinbetriebe durch die Mikrofinanzierungsinstitute, die von MicroCred gegründet werden.
Provision of credit to micro and small enterprises through MFIs created by MicroCred.
ParaCrawl v7.1

Alle Kreditgeber sind dazu aufgerufen, Aspekte der Schuldentragfähigkeit bei der Vergabe von Krediten zu berücksichtigen.
It is incumbent on all lenders to take debt sustainability aspects into account before extending loans.
ParaCrawl v7.1

Es ist in der Tat eine Schande, dass nicht die EU die Zahlungsbilanzkredite für Mitgliedstaaten außerhalb der Eurozone, die sich in einer ernsten Notlage befinden, vergibt, sondern dass dies in Zusammenarbeit mit dem IWF geschieht, irgendwo zwischen der Vergabe von Krediten für die Türkei und Pakistan.
In fact, it is a disgrace that it is not the EU which is dealing with the balance of payment credits for Member States outside the euro zone which are in dire straits, but that we are handling this jointly with the IMF, somewhere between the credits for Turkey and Pakistan.
Europarl v8

Ein wichtiger Aspekt der aktuellen Wirtschaftskrise besteht in der Reduzierung der allgemein verfügbaren Mittel und Kredite zusammen mit strengeren, für die Vergabe von Krediten von Banken auferlegten Bedingungen.
One significant aspect of the current economic crisis is the reduction in the general resources available and in loans, along with stricter conditions being imposed for obtaining credit from banks.
Europarl v8

Mein Vorschlag ist es daher, Geschäftsbanken einfach als Mittler für die Vergabe von Krediten und Kleinstkrediten aus öffentlichen Mitteln an Wirtschaftssubjekte und Unternehmer einzusetzen, die ohne solche Mittel ebenfalls vom Konkurs bedroht sind.
My proposal involves the use of commercial banks as simple intermediaries, agents for granting credit and micro-credits from public funds to economic agents and entrepreneurs who, without funding, are also vulnerable to the risk of bankruptcy.
Europarl v8

Den KMU-Darlehen der Europäischen Investitionsbank muss viel Aufmerksamkeit geschenkt werden, da durch sie im Jahr 2008 15 Mrd. EUR bereitgestellt wurden, aber Untersuchungen haben ergeben, dass nur ein kleiner Teil dieses Geldes die KMU erreicht hat, weil die Banken, welche die Darlehen in den Mitgliedstaaten verwalten, die Anforderung für die Vergabe von Krediten verschärft haben.
Much attention must be paid to European Investment Bank SME loans, as EUR 15 billion was allocated to these in 2008, but research shows that only a small proportion of this money reached SMEs, because the banks administering loans in the Member States tightened bank credits.
Europarl v8

Und last, but not least muss die Wiederherstellung eines gesunden Bankensektors abgeschlossen werden, um die Vergabe von Krediten an die Realwirtschaft, an Unternehmen und Haushalte sicherzustellen.
Last but not least, the banking sector repair must be completed, to safeguard the provision of credit to the real economy, to enterprises and to households.
Europarl v8

Es fordert die Kommission auf, eine klare europäische Arbeitsinitiative einzuführen und sagt, dass es zwingend notwendig ist, eine Agenda zur Einführung von Maßnahmen im Hinblick auf eine Regulierung der Finanzmärkte und zur Vergabe von Krediten an die Realwirtschaft zu haben.
It is asking the Commission to launch a clear European initiative for employment and saying that it is essential to have a scheduled agenda for implementing financial market regulation measures and also for offering credit to the real economy.
Europarl v8

Dies dient nur dazu, die Wirtschafts- und Finanzinteressengruppen zu schützen, die hohe Preise in Rechnung stellen, um noch mehr Profit zu machen - ob bei der Vergabe von Krediten oder durch Preise für Energie und andere Rohstoffe.
This only serves to protect the economic and financial interest groups that charge high prices to make ever greater profits, whether by issuing credit or through the prices of energy and other commodities.
Europarl v8