Übersetzung für "Vergabe von aufgaben" in Englisch

Wir sollten in bestimmten Fällen auch über die Zweckmäßigkeit von Zeitverträgen oder eine gewisse Vergabe von Aufgaben nach außen nachdenken.
We should also consider whether in certain cases it is appropriate to turn to temporary contracts or some type of externalisation.
Europarl v8

Um in diesen Fällen eine effiziente und angemessene Zuweisung von Ressourcen für die Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Fahrzeugen oder von Typgenehmigungen von Fahrzeugen zu erleichtern und die Verwaltungslast für den Antragsteller und die ihm entstehenden Kosten zu verringern, sollten die spezifischen Vorkehrungen für die Zusammenarbeit zwischen der Agentur und den zuständigen nationalen Sicherheitsbehörden gegebenenfalls die Möglichkeit der vertraglichen Vergabe von Aufgaben an diese nationalen Sicherheitsbehörden vorsehen.
To facilitate the efficient and proportionate allocation of resources for vehicle authorisation for placing on the market or a type authorisation of vehicles, and to reduce the financial and administrative burden for the applicant in such cases, the specific cooperation arrangements between the Agency and relevant national safety authorities should include, where necessary, the possibility of contracting tasks to these national safety authorities.
DGT v2019

Um in diesen Fällen eine effiziente und angemessene Zuweisung von Ressourcen für die Sicherheitszertifizierung zu erleichtern und die Verwaltungslast für den Antragsteller und die ihm entstehenden Kosten zu verringern, sollten die spezifischen Kooperationsvereinbarungen zwischen der Agentur und den zuständigen nationalen Sicherheitsbehörden gegebenenfalls die Möglichkeit der vertraglichen Vergabe von Aufgaben an diese nationalen Sicherheitsbehörden vorsehen.
To facilitate the efficient and proportionate allocation of resources for safety certification, and to reduce the financial and administrative burden for the applicant in such cases, the specific cooperation arrangements between the Agency and relevant national safety authorities should include, where necessary, the possibility of contracting tasks to these national safety authorities.
DGT v2019

Die Änderungen Nr. 25 und 27 betrafen die Aufsichtsregeln, die Verwaltungsgesellschaften im Hinblick auf ihre interne Organisation (Rekonstruktion von Geschäften) und bei der vertraglichen Vergabe von Aufgaben an Dritte einzuhalten haben.
Amendments 25 and 27 concerned the prudential rules applying to management companies and relating, respectively, to the internal organisation arrangements (reconstruction of transactions) and the arrangements for outsourcing certain functions through a delegation contract.
TildeMODEL v2018

Three Mile Island zeigte beispielsweise, wie wichtig es ist, individuelle Biorhythmen bei der Vergabe von Aufgaben zu berücksichtigen.
Three Mile Island revealed for example the importance of taking account of individuals' biorythms when allocating tasks.
EUbookshop v2

Damit sie auf ihrem Weg bei RITTER SPORT dauerhaft wachsen, reifen und sich entfalten können, bieten wir unseren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern zahlreiche Möglichkeiten zur Weiterentwicklung an, und zwar durch die Vergabe von herausfordernden Aufgaben und Projekten, je nach ihren Stärken und Talenten, aber auch durch konsequente Entwicklungs- und Förderungsmaßnahmen.
We offer our employees many opportunities to continuously grow, mature and develop further in their career at RITTER SPORT, such as assigning challenging tasks and projects, depending on their strengths and talents, as well as consistent development and supportive measures.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von bislang wenig spezifizierten, also zukünftig weiter zu konkretisierenden Schutzzielen und Leistungsanforderungen und der Klärung von Aufgabenbereichen sind strukturelle Änderungen zu analysieren (z.B. Überalterung, Änderungen im Katastrophenschutzdienst, veränderte Bindungsbereitschaften im freiwilligen Engagement, Abschaffung des Zivildienstes, zivil-militärische Zusammenarbeit, etc.) und neue Lösungswege aufzuzeigen (z.B. die Vergabe von Aufgaben an kommerzielle Dienstleister, Private Public Partnerships, Entwicklung von Kommuni­kationsstrategien zur Darstellung der Leistungen des Katastrophenschutzes etc.), Synergien über Organisationen und Verwaltungsgrenzen hinweg zu stärken und Übertrag­barkeiten sowie Lernpotentiale zu identifizieren.
Based on the fact that safety objectives and performance requirements to date have been unspecific and need be substantiated, as well as the need to clarify the scope of responsibilities for Civil Protection, the study aims to analyze various structural changes (for example, the reality of an aging population, the changes in general in the Civil Protection sector, the altered willingness to enter volunteer positions, the abolishment of compulsory community service, civil-military cooperation, etc...) and to identify new approaches to solutions (for example, awarding contracts for various tasks to commercial service providers, public private partnerships (PPPs), the development of communication strategies in order to better inform / present the various services as provided by the Civil Protection service, etc...).
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen nicht mehr Bürokratie, sondern mehr Dialog und Kooperation zwischen Wissenschaft und Wirtschaft sowie flexiblere Verfahren zur Vergabe von Fördermitteln.“ Primäre Aufgabe der Politik sei es, ein Klima der Offenheit für Zukunftsthemen zu schaffen.
We need a little less bureaucracy and a little more dialog and collaboration between science and business, as well as a more flexible way to award funding.” In Denner’s view, the primary role for politics is to create a climate of openness to issues of relevance to the future.
ParaCrawl v7.1