Übersetzung für "Unverzichtbar zur" in Englisch

Mechanismen wie dieser sind unverzichtbar zur Förderung einer gemeinsamen Kultur.
Eurostat needs to be monitored in a similar way for the functions that it discharges.
EUbookshop v2

Schon immer ist Salz unverzichtbar zur Konservierung von Nahrungsmitteln.
It has always been indispensable to the preservation of food.
ParaCrawl v7.1

Observer Analyzer ist unverzichtbar zur Gewährleistung:
Analyzer is essential for the following:
ParaCrawl v7.1

Sie sind unverzichtbar zur Vermeidung von Leckagen durch eine undurchlässige Barriere bilden.
They are vital for preventing leakages by forming an impervious barrier.
ParaCrawl v7.1

Maria gehört von Anfang an unverzichtbar zur Kirche.
From the beginning, Mary belonged indisputably to the Church.
ParaCrawl v7.1

Sind auch unverzichtbar Funktion zur Erkennung Arrhythmien oder Signalisierung Fehler .
Are also indispensable function for detecting arrhythmias, or signaling errors .
ParaCrawl v7.1

Daneben ist sie aber auch unverzichtbar zur Erreichung der Nachhaltigkeitsziele von Göteborg.
It is, however, also indispensable for attaining the Gothenburg sustainability goals.
ParaCrawl v7.1

Ein starkes amerikanisches Militär bleibt unverzichtbar, reicht jedoch zur Bewältigung aller drei Probleme nicht aus.
A strong American military remains necessary but not sufficient to address all three.
News-Commentary v14

Diese sind ein Schlüsselfaktor der Güterproduktion und unverzichtbar für Zukunftstechnologien zur Beschleunigung der Energiewende.
These are a key factor for goods production and indispensable for future technologies aiming at accelerating the energy transition.
ParaCrawl v7.1

Eine zuverlässige Validierung von PPIs ist deshalb unverzichtbar und zur Zeit ein wichtiges Gebiet der Bioinformatik.
Reliable verification of PPIs is therefore indispensable and currently an important topic in bioinformatics.
ParaCrawl v7.1

Den Menschen die Geldpolitik nahezubringen ist zeitaufwendig, aber unverzichtbar, um den zur Beibehaltung der Unabhängigkeit der Notenbanken erforderlichen politischen Konsens aufrechtzuerhalten.
Taking monetary policy to the people is time-consuming, but it is essential if the necessary political consensus to sustain independence is to be maintained.
News-Commentary v14

In Ost-Timor etwa erwies sich die UNO als unverzichtbar beim Übergang zur Unabhängigkeit, und sie ist gegenwärtig dabei, Pläne für die Regierungen von Burundi und Sierra Leone zu erstellen.
In East Timor, for example, the UN proved vital in the transition to independence, and it is now working out plans for the governments of Burundi and Sierra Leone.
News-Commentary v14

Zur Vermeidung einer Schuldenkrise sind Steuererhöhungen und eine Senkung der öffentlichen Ausgaben zur Reduzierung des Defizits unverzichtbar, und zur Steigerung der niedrigen Wachstumsrate sind Strukturreformen erforderlich.
Tax increases and public expenditure cuts to reduce the deficit are essential if a debt crisis is to be avoided. Structural reform is needed to raise the anemic growth rate.
News-Commentary v14

Der Fremdkapitalanteil schoss von 18% auf 90% in die Höhe, während die Rücklagen des Unternehmens für die langfristige Entwicklung – in der Telekommunikationsbranche unverzichtbar zur Bedienung des Kredits aufgewendet wurden.
The company’s debt/asset ratio leapt from 18% to 90% as company reserves for long-term development – essential in the telecoms industry – were used to service the loan.
News-Commentary v14

Den Ausschuß erfüllt der derzeitige Stand der Arbeitslosigkeit mit größter Besorgnis, und er hält es für unverzichtbar, dringend Maßnahmen zur Umkehrung der Entwicklung der letzten Zeit zu ergreifen.
The Economic and Social Committee is deeply concerned by the current unemployment situation and deems it vital that urgent measures be taken to turn this trend around.
TildeMODEL v2018

E 338 bis E 340 Phosphorsäure und ihre Salze sind Säureregulatoren und unverzichtbar zur Verbesserung der Ausbeute der Extraktion des Aromas aus dem Ausgangsmaterial in den Fällen, in denen die Löslichkeit in wässriger Lösung vom pH-Wert beeinflusst wird.
E 338 to E 340 phosphoric acid and its salts are acidity regulators and indispensable to improve the yield of extraction of the flavouring from the starting material, wherever solubility of substances in aqueous solution is affected by pH.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck erachtet er es als unverzichtbar, dass die zur Verfügung gestellten Daten für alle europäischen Betreiber frei und kostenlos sind, und spricht sich dafür aus, unbedingt Verhandlungen mit Drittländern aufzunehmen, um mit den Industrien jener Länder, die über Daten verfügen, ein Prinzip absoluter Gegenseitigkeit zu vereinbaren.
To this end, the EESC considers it essential for data to be made openly available, free of charge, for all European operators and is firmly in support of opening negotiations with third countries to set up a regime of complete reciprocity with industries in countries which do have access to data.
TildeMODEL v2018

Der Einsatz hochporöser Sinterwerkstoffe ist unverzichtbar zur optimalen Durchführung zahlreicher Prozesse in der chemischen Industrie, der Verfahrenstechnik und im Maschinen- und Apparatebau.
The use of highly porous sintered materials is indispensable for performing numerous processes in the chemical industry, process engineering and in machinery and plant engineering.
CCAligned v1

Der gute und intensive Austausch ist unverzichtbar zur weiteren Stärkung des Wachstums und Wohlstandes in unseren Ländern und in der Europäischen Union".
The good and intensive exchange of views is indispensable to further strengthen growth and prosperity in our two countries and in the European Union."
ParaCrawl v7.1

Angesichts der weiter zunehmenden, schwankenden Stromproduktion aus Windkraft- und Photovoltaikanlagen sind solche Lösungen unverzichtbar zur Erhaltung der Netzstabilität in der Schweiz und in Europa.
In view of the continued increase of fluctuating electricity from wind power and photovoltaic systems, such solutions are indispensable for securing grid stability both in Switzerland and in Europe.
ParaCrawl v7.1

Unverzichtbar zur schnellen Identifizierung von Wärmebrücken und zur Dokumentation einer erfolgreichen energetischen Sanierung: die hochsensible Wärmebildkamera IC080LV â mehr Informationen dazu finden Sie jetzt im Trotec-Shop!
Indispensable for identifying thermal bridges and documenting effective energy-saving renovation works: the highly sensible IC080LV Infrared Camera â for more information, visit the Trotec Shop!
ParaCrawl v7.1

Unverzichtbar zur schnellen Identifizierung von Cold-Spots und zur Dokumentation einer erfolgreichen Heizungs-Sanierung: die hochsensiblen Wärmebildkameras EC060V und IC080LV â mehr Informationen dazu finden Sie jetzt im Trotec-Shop!
Indispensable for quickly identifying cold spots and for documenting successful heating restoration: the highly sensitive EC060V and IC080LV thermal imaging cameras â for more information visit our Trotec shop now!
ParaCrawl v7.1

Neue Materialien sind unverzichtbar zur Entwicklung moderner, umwelt- und ressourcenschonender Technologien und damit Grundlage für die Sicherung unseres Lebensstandards.
New materials are indispensable for the development of modern, environmentally friendly and resource-conserving technologies, and are thus the basis for securing our standard of living.
ParaCrawl v7.1

Brokers feiern eine aktive Rolle im Handel mit Wertpapieren von Troika Dialog, der Besitzer einer großen Beteiligung und unverzichtbar autoconcern Partei zur vorherigen Erwerbs-Systeme seiner Aktien.
Brokers point out an active part in securities trading Troika Dialog, the owner of a big stake in the auto and indispensable party to the previous share acquisition schemes of its shares.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Verzicht bricht der Gesetzgeber vielmehr ein zentrales Element aus dem System der Einheitsbewertung heraus, das unverzichtbar zur Gewinnung in ihrer Relation realitätsnaher Bewertungen ist (oben IV 2).
Rather, by dispensing with them, the legislature removes from the system of standard rateable valuation a central element which is indispensable for obtaining valuations that are realistic in their relation to each other (see IV 2 above).
ParaCrawl v7.1

Darum ist es unverzichtbar, daß zur Ausbildung der Seminaristen und der Priester als wichtige Disziplin die Kunstgeschichte gehört, mit einem besonderen Verweis auf die kultischen Bauten im Licht der liturgischen Vorschriften.
Consequently it is essential that the education of seminarians and priests include the study of art history, with special reference to sacred buildings and the corresponding liturgical norms.
ParaCrawl v7.1

Sie ist unverzichtbar zur schnellen Probenaufbereitung, z. B. für die Bereiche Spektroskopie-Vorbereitung, Erz- und Geologie-Labore, Bergbau und Hüttenwesen, Keramikindustrie, Landwirtschaft und Umwelt, Infrarot- und Röntgenfluoreszenzanalyse.
And ideal for fast sample preparation, such as in the areas of spectroscopy preparation, ore and geology laboratories, mining and metallurgy, ceramics industry, agriculture and environmental science, infrared and x-ray fluorescence analysis.
ParaCrawl v7.1