Übersetzung für "Zur erforschung" in Englisch

Wir sollten unsere Arbeiten zur Erforschung der genauen Ursachen der Krankheit bündeln.
Let us join our efforts to establish the specific causes of this disease.
Europarl v8

Ich würde mir bessere Methoden zur Erforschung der Toxikologie von Nanopartikeln wünschen.
I would like better methods to be introduced for investigating the toxicology of nanoparticles.
Europarl v8

Patientenfragebögen zur Erforschung des Ausbruchs werden vom ECDC eingesammelt und verglichen.
Patient questionnaires for outbreak investigations are being collected and compared by the ECDC.
Europarl v8

Zur Erforschung und Entwicklung erneuerbarer Energiequellen werden mehr Ressourcen benötigt.
More resources are required for research and development of renewable energy sources.
Europarl v8

Drittens sollte schnellstmöglich eine Methode zur Erforschung des gegenwärtigen Verschmutzungsniveaus entwickelt werden.
And thirdly, a method of researching current pollution levels should be devised as a mater of urgency.
Europarl v8

China hat ein begrenztes Programm zur Erforschung der Albedo-Veränderung ins Leben gerufen.
China has initiated a limited research program on albedo modification.
News-Commentary v14

Die Plataforma Solar de Almería ist ein Zentrum zur Erforschung der solaren Energienutzung.
The Plataforma Solar de Almería (PSA) is a center for the exploration of the solar energy, situated in the Province of Almería, Spain in the Tabernas Desert.
Wikipedia v1.0

Monrepos gehört zu den führenden Einrichtungen zur Erforschung der frühen Menschheitsgeschichte.
Monrepos is one of the leading institutions for the research of early human history.
Wikipedia v1.0

Sie können auch keinen Beitrag zur Erforschung der Bernsteinentstehung leisten.
It is generally understood to be the same as Abalus.
Wikipedia v1.0

Januar 2006 startete die Raumsonde New Horizons zur Erforschung des Zwergplaneten Pluto.
" The call eventually led to the launch of the New Horizons space probe to Pluto in 2006.
Wikipedia v1.0

Er hat einen großen Beitrag zur Erforschung von Krebs geleistet.
He made a great contribution to research into cancer.
Tatoeba v2021-03-10

Wir brauchen Tiefsee-U-Boote, neue Technologien zur Erforschung des Ozeans.
We need deep-diving subs, new technologies to explore the ocean.
TED2013 v1.1

Bis zur Erforschung und Markteinführung solcher Produkte wird eine lange Zeit vergehen.
There is bound to be a huge time-lag before such products are researched and brought to market.
TildeMODEL v2018

Die Durchführung der EU-Aktivitäten zur Erforschung des Weltraums würde der ESA übertragen.
The implementation of EU space exploration activities would be delegated to ESA.
TildeMODEL v2018

Der Weltraum gehört allen Menschen und zwar zur friedlichen Erforschung.
Outer space belongs to all peoples for peaceful exploration.
OpenSubtitles v2018

Kommunale Fahrzeugflotten bieten umfangreiche Möglichkeiten zur Erforschung und schrittweisen Einführung von Biokraftstoffen.
Captive fleets offer vast potential for research and the gradual introduction of biofuels.
TildeMODEL v2018

Der Plan umfasst auch Maßnahmen zur besseren Erforschung der Haibestände und der Haifischereien.
The plan also includes measures to improve scientific knowledge of shark stocks and shark fisheries.
TildeMODEL v2018

Mutter will eine Stiftung zur wissenschaftlichen Erforschung ihrer Arbeit subventionieren.
Mother's agreed to subsidize a foundation for the serious scientific study of her work.
OpenSubtitles v2018

Sie haben da einen faszinierenden Fall zur Erforschung ausgewählt.
It certainly is a very fascinating case you've chosen to investigate.
OpenSubtitles v2018

Wir sind auf einer Mission zur Erforschung der Galaxie.
We're on an extended mission exploring the galaxy.
OpenSubtitles v2018

Diese Spezies verfügt über Technologien zur Erforschung verschiedener Zeitlinien.
This species has technology which allows them... to examine alternate timelines.
OpenSubtitles v2018

Er koordiniert ein Sonderkommando zur Erforschung von Rambaldis Arbeit.
He's coordinating an interagency task force to locate and study Rambaldi's work.
OpenSubtitles v2018

Ihre Erforschung zur Massenproduktion ist für uns unmöglich.
So much so, that backward-engineering one for mass production is beyond us.
OpenSubtitles v2018