Übersetzung für "Unterstreicht die notwendigkeit" in Englisch
Die
Erklärung
unterstreicht
auch
die
Notwendigkeit
wirtschaftlicher
Reformen.
The
declaration
also
emphasises
the
need
for
economic
reform.
Europarl v8
Der
Gang
der
Ereignisse
in
Japan
unterstreicht
die
Notwendigkeit
dieser
Partnerschaft.
The
course
of
events
in
Japan
highlights
the
need
for
this
partnership.
Europarl v8
Der
Konflikt
unterstreicht
die
Notwendigkeit
einer
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
This
conflict
highlights
the
need
for
us
to
build
a
common
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Drittens:
Dieses
Strategiepapier
unterstreicht
besonders
die
Notwendigkeit
von
Investitionen
in
die
Energieversorgungsinfrastruktur.
My
third
point
is
that
this
strategic
document
specifically
underlines
the
need
for
investment
in
the
energy
supply
infrastructure.
Europarl v8
Dies
unterstreicht
die
Notwendigkeit
dieser
Richtlinie.
That
shows
how
greatly
this
directive
is
needed.
Europarl v8
Dies
unterstreicht
die
Notwendigkeit,
die
derzeit
zugelassene
Dosierung
einzuhalten.
This
highlights
the
need
to
comply
with
the
currently
authorized
posology.
ELRC_2682 v1
Gleichzeitig
unterstreicht
er
die
Notwendigkeit
des
effizienten
und
wirksamen
Managements
der
Ressourcen.
At
the
same
time
it
underscores
the
need
for
efficient
and
effective
management
of
resources.
MultiUN v1
Der
Ausschuss
unterstreicht
schließlich
die
Notwendigkeit
folgender
Maßnahmen:
Finally,
the
Committee
stresses
the
importance
of:
TildeMODEL v2018
Der
ganzheitliche
Ansatz
unterstreicht
die
Notwendigkeit
einer
effizienten
Koordinierung
und
Kohärenz
aller
EU-Politikbereiche.
The
holistic
approach
underscores
the
need
for
effective
coordination
and
coherence
of
all
EU
policies.
TildeMODEL v2018
Das
NRP
unterstreicht
die
Notwendigkeit
der
Verbesserung
der
Verkehrs-,
Energie-
und
IKT-Infrastruktur.
The
NRP
stresses
the
need
to
improve
its
transport,
energy
and
ICT
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
unterstreicht
die
Notwendigkeit
einer
gemeinsamen
langfristigen
EU-Energiestrategie.
The
EESC
highlights
the
need
for
a
single
long-term
EU
energy
strategy.
TildeMODEL v2018
Der
Kommissionsvorschlag
unterstreicht
des
weiteren
die
Notwendigkeit
der
Vereinheitlichung
im
Binnenmarkt.
The
proposal
also
underlines
the
importance
of
harmonisation
in
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Abschließend
unterstreicht
er
die
Notwendigkeit
der
Umsetzung,
vor
allem
auf
nationaler
Ebene.
He
concluded
by
underlining
the
need
for
implementation,
mostly
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Abschließend
unterstreicht
er
die
Notwendigkeit
eines
Zugangs
zu
neueren
und
regelmäßig
aktualisierten
Informationen.
Finally,
he
stressed
the
need
to
have
access
to
recent
and
regularly
updated
information.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
unterstreicht
daher
die
Notwendigkeit,
privates
Kapital
für
Infrastrukturinvestitionen
zu
mobilisieren.
The
Committee
therefore
stresses
the
need
to
mobilize
private
capital
for
infrastructure
investment.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
unterstreicht
die
Notwendigkeit
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit.
The
ESC
emphasizes
the
need
for
cross-country
cooperation.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
unterstreicht
die
Notwendigkeit
einer
sozial
ausgewogenen
Konsolidierungspolitik.
The
Committee
would
stress
the
need
for
a
socially-balanced
policy
of
consolidation.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
unterstreicht
die
Notwendigkeit
von
gemeinschaftlichen
Finanzierungsinstrumenten.
The
Committee
stresses
the
need
for
Community
financing
instruments.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
unterstreicht
die
Notwendigkeit
von
Großinvestitionen
zur
Realisierung
der
Ziele.
The
Committee
underlines
the
need
for
large-scale
investment
to
attain
the
objectives
set.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
unterstreicht
nachhaltig
die
Notwendigkeit,
ein
EDV-gestütztes
Versandverfahren
einzuführen.
The
ESC
stresses
the
need
to
introduce
a
computerized
transit
procedure.
TildeMODEL v2018
Der
Trend
zu
beitragsorientierten
Modellen
unterstreicht
die
Notwendigkeit
transparenter
und
klarer
Kommunikation.
The
trend
towards
DC
schemes
underlines
the
need
for
transparent
and
clear
communication.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
unterstreicht
die
Notwendigkeit
von
gemeinschaftlichen
Finanzierungsinstrumenten.
The
Section
stresses
the
need
for
Community
financing
instruments.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
Notwendigkeit
einer
entschlosseneren
Einbeziehung
der
Mitgliedstaaten
in
die
Kohäsionspolitik.
It
emphasised
“the
need
for
more
determined
involvement
of
the
Member
States
in
cohesion
policy.”
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
Notwendigkeit,
einzelstaatliche
Richter
in
Gemeinschaftsrecht
zu
schulen.
He
underlined
the
need
to
train
national
judges
in
EU
law.
TildeMODEL v2018
Herr
VENTURINI
unterstreicht
die
Notwendigkeit,
den
Strategieplan
zu
aktualisieren.
Mr
Venturini
highlighted
the
importance
of
bringing
the
strategic
plan
up
to
date.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
unterstreicht
daher
die
Notwendigkeit,
privates
Kapital
für
Infrastrukturinvestitionen
zu
mobilisieren.
The
Section
therefore
stresses
the
need
to
mobilize
private
capital
for
infrastructure
investment.
TildeMODEL v2018
In
Unterstützung
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
unterstreicht
der
EWSA
die
Notwendigkeit
offener
Netze.
In
support
of
the
proposed
actions
the
EESC
underlines
the
need
for
open
networks.
TildeMODEL v2018
Ferner
unterstreicht
er
die
Notwendigkeit
einer
strikten
Einhaltung
der
Haushaltsordnung.
He
also
stressed
the
necessity
to
respect
the
financial
regulation
to
the
letter.
TildeMODEL v2018
Herr
OLSSON
unterstreicht
die
Notwendigkeit,
die
Entwicklung
einer
partizipativen
Demokratie
zu
fördern.
Mr
Olsson
underlined
the
need
to
promote
the
development
of
a
participatory
democracy.
TildeMODEL v2018