Übersetzung für "Unterstreicht die notwendigkeit" in Englisch

Die Erklärung unterstreicht auch die Notwendigkeit wirtschaftlicher Reformen.
The declaration also emphasises the need for economic reform.
Europarl v8

Der Gang der Ereignisse in Japan unterstreicht die Notwendigkeit dieser Partnerschaft.
The course of events in Japan highlights the need for this partnership.
Europarl v8

Der Konflikt unterstreicht die Notwendigkeit einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik.
This conflict highlights the need for us to build a common foreign and security policy.
Europarl v8

Drittens: Dieses Strategiepapier unterstreicht besonders die Notwendigkeit von Investitionen in die Energieversorgungsinfrastruktur.
My third point is that this strategic document specifically underlines the need for investment in the energy supply infrastructure.
Europarl v8

Dies unterstreicht die Notwendigkeit dieser Richtlinie.
That shows how greatly this directive is needed.
Europarl v8

Dies unterstreicht die Notwendigkeit, die derzeit zugelassene Dosierung einzuhalten.
This highlights the need to comply with the currently authorized posology.
ELRC_2682 v1

Gleichzeitig unterstreicht er die Notwendigkeit des effizienten und wirksamen Managements der Ressourcen.
At the same time it underscores the need for efficient and effective management of resources.
MultiUN v1

Der Ausschuss unterstreicht schließlich die Notwendigkeit folgender Maßnahmen:
Finally, the Committee stresses the importance of:
TildeMODEL v2018

Der ganzheitliche Ansatz unterstreicht die Notwendigkeit einer effizienten Koordinierung und Kohärenz aller EU-Politikbereiche.
The holistic approach underscores the need for effective coordination and coherence of all EU policies.
TildeMODEL v2018

Das NRP unterstreicht die Notwendigkeit der Verbesserung der Verkehrs-, Energie- und IKT-Infrastruktur.
The NRP stresses the need to improve its transport, energy and ICT infrastructure.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss unterstreicht die Notwendigkeit einer gemeinsamen langfristigen EU-Energie­strategie.
The EESC highlights the need for a single long-term EU energy strategy.
TildeMODEL v2018

Der Kommissionsvorschlag unterstreicht des weiteren die Notwendigkeit der Verein­heitlichung im Binnenmarkt.
The proposal also underlines the importance of harmonisation in the Internal Market.
TildeMODEL v2018

Abschließend unterstreicht er die Notwendigkeit der Umsetzung, vor allem auf nationaler Ebene.
He concluded by underlining the need for implementation, mostly at national level.
TildeMODEL v2018

Abschließend unterstreicht er die Notwendigkeit eines Zugangs zu neueren und regelmäßig aktualisierten Informationen.
Finally, he stressed the need to have access to recent and regularly updated information.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß unterstreicht daher die Notwendigkeit, privates Kapital für Infra­struktur­­investi­tionen zu mobilisieren.
The Committee therefore stresses the need to mobilize private capital for infrastructure investment.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß unterstreicht die Notwendigkeit der grenzüberschreitenden Zusam­menarbeit.
The ESC emphasizes the need for cross-country cooperation.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß unterstreicht die Notwendigkeit einer sozial ausgewogenen Konsoli­dierungspolitik.
The Committee would stress the need for a socially-balanced policy of consolidation.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß unterstreicht die Notwendigkeit von gemein­schaftlichen Finanzie­rungs­instrumenten.
The Committee stresses the need for Community financing instruments.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß unterstreicht die Notwendigkeit von Großinvestitionen zur Realisierung der Ziele.
The Committee underlines the need for large-scale investment to attain the objectives set.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß unterstreicht nachhaltig die Notwendigkeit, ein EDV-gestütztes Versandverfahren einzuführen.
The ESC stresses the need to introduce a computerized transit procedure.
TildeMODEL v2018

Der Trend zu beitragsorientierten Modellen unterstreicht die Notwendigkeit transparenter und klarer Kommunikation.
The trend towards DC schemes underlines the need for transparent and clear communication.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe unterstreicht die Notwendigkeit von gemein­schaftlichen Finanzie­rungs­instrumenten.
The Section stresses the need for Community financing instruments.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die Notwendigkeit einer entschlosseneren Einbeziehung der Mitgliedstaaten in die Kohäsionspolitik.
It emphasised “the need for more determined involvement of the Member States in cohesion policy.”
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die Notwendigkeit, einzelstaatliche Richter in Gemeinschaftsrecht zu schulen.
He underlined the need to train national judges in EU law.
TildeMODEL v2018

Herr VENTURINI unterstreicht die Notwendigkeit, den Strategieplan zu aktuali­sieren.
Mr Venturini highlighted the importance of bringing the strategic plan up to date.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe unterstreicht daher die Notwendigkeit, privates Kapital für Infra­struktur­­investi­tionen zu mobilisieren.
The Section therefore stresses the need to mobilize private capital for infrastructure investment.
TildeMODEL v2018

In Unterstützung der vorgeschlagenen Maßnahmen unterstreicht der EWSA die Notwendigkeit offener Netze.
In support of the proposed actions the EESC underlines the need for open networks.
TildeMODEL v2018

Ferner unterstreicht er die Notwendigkeit einer strikten Einhaltung der Haushaltsordnung.
He also stressed the necessity to respect the financial regulation to the letter.
TildeMODEL v2018

Herr OLSSON unterstreicht die Notwendigkeit, die Entwicklung einer partizipati­ven Demokratie zu fördern.
Mr Olsson underlined the need to promote the development of a participatory democracy.
TildeMODEL v2018