Übersetzung für "Unterschiedliche auslegung" in Englisch

Eine unterschiedliche Auslegung kann insbe­sondere bei den folgenden Begriffen beobachtet werden:
Differing interpretations can be identified in particular for the following concepts:
TildeMODEL v2018

Jedoch ziehen sie aus dieser Auslegung unterschiedliche Konsequenzen.
However, they draw two different conclusions from that interpretation.
EUbookshop v2

Außerdem ist für jedes der Volumensegmente 50, 52 eine unterschiedliche Auslegung möglich.
A different design is also possible for each of the volume segments 50, 52 .
EuroPat v2

Alternativ ist auch eine unterschiedliche Auslegung der Trägerfrequenz für die verschiedenen RFID-Kreise denkbar.
Alternatively, a different dimensioning of the carrier frequency for the different RFID circuits is conceivable.
EuroPat v2

Ebenso sind wir durch unterschiedliche Auslegung und Durchführung der ICAO-Sicherheitsstandards auf europäischer und internationaler Ebene besorgt.
Equally, we are concerned at the wide differences in interpretation and implementation of the ICAO safety standards both at European and world level.
Europarl v8

Die verfügbaren Informationen lassen auf eine unterschiedliche Auslegung dieses Begriffs in den einzelnen Mitgliedstaaten schließen.
Pursuant to available information, this term is differently interpreted by various EU member states.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen berichten jedoch nach wie vor über eine unterschiedliche Auslegung und Umsetzung des EU-Lebensmittelrechts.
However, businesses still report different interpretation and implementation of EU food standards legislation.
TildeMODEL v2018

Die verfüg­baren Informationen lassen auf eine unterschiedliche Auslegung dieses Begriffs in den einzelnen Mitgliedstaaten schließen.
Available information reveals that this term is interpreted differently by various EU Member States.
TildeMODEL v2018

Die unterschiedliche Auslegung von EU-Recht durch nationale Behörden kann das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes behindern.
Divergent interpretations of EU rules by national authorities can prevent the Internal Market from functioning properly.
TildeMODEL v2018

Nur wenige Schwierigkeiten waren auf eine unterschiedliche Auslegung der Kriterien in bestimmten Ländern zurückzuführen.
Only a few difficulties were caused by different interpretations of the criteria in certain countries.
TildeMODEL v2018

Außerdem kann es durch unterschiedliche Auslegung der Feder zu einer unterschiedlichen Wirkungsweise derartiger Druckbegrenzungsventile kommen.
In addition, a different design of the spring may result in a different function of such pressure limiting valves.
EuroPat v2

Wesentlich ist lediglich die unterschiedliche Auslegung der Strömungswiderstände im ersten Strömungspfad und im zweiten Strömungspfad.
It is essential merely to have the different design of the flow resistances in the first flow path and in the second flow path.
EuroPat v2

Der derzeitige EU-Rechtsrahmen für die wissenschaftlichen Informationen, die europäischen Verbrauchern zur Verfügung gestellt werden, weist viele Problembereiche auf, besonders in Bezug auf die unterschiedliche Auslegung der Richtlinie durch die einzelnen Mitgliedstaaten.
The current EU legal framework on the scientific information provided to European consumers presents many problems, particularly as regards the different interpretations of the directive by individual Member States.
Europarl v8

Die unterschiedliche Auslegung von Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union durch das Parlament und den Rat hat mich veranlasst, diese Gesetzesvorlage zu unterstützen.
The different ways in which Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union is interpreted by Parliament and the Council has led me to support this legislative recommendation.
Europarl v8

Die unterschiedliche Auslegung von Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union durch das Parlament und den Rat hat dazu geführt, dass ich mich entschlossen habe, diese Gesetzesvorlage zu unterstützen.
The different ways in which Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union is interpreted by Parliament and the Council has led me to support this legislative recommendation.
Europarl v8

Wird eine Übereinkunft erzielt, die eine neue oder unterschiedliche Auslegung der bestehenden Praxis (beider Vertragsparteien) erforderlich macht, so ist dies unverzüglich anderen Vertragsparteien, die die betreffende UN-Regelung anwenden, mitzuteilen.
In situations where different interpretations exist between Contracting Parties but subsequent to an approval being issued the following procedures shall be followed.
DGT v2019

Allerdings haben die unterschiedliche Auslegung, unterschiedliche Praktiken in verschiedenen Ländern und konkurrierende Handelsinteressen zu sehr viel Komplexität geführt.
But different interpretations and different practices in different countries and competing commercial interests have led to much complexity.
Europarl v8

Übrigens ist es weniger der derzeitig geltende Rechtsrahmen, sondern vor allem die unterschiedliche Auslegung und Umsetzung der Richtlinien durch die Mitgliedstaaten, die die meisten Probleme verursacht.
Furthermore, it is not so much the current legislative framework that is causing most problems, but rather the differences between the Member States in their interpretation and implementation of the directives.
Europarl v8

Gleiches gilt selbstverständlich auch für die Wiederherstellung einer Vielzahl von Definitionen, damit sie eine unterschiedliche Auslegung nicht mehr zulassen.
Of course, this also applies to the reinstatement of a wide range of definitions so that they are not open to multiple interpretations.
Europarl v8

Nicht genügend berücksichtigt worden ist, dass das eigentliche Problem nicht die Vorschriften für Lenk- und Ruhezeiten waren, sondern deren Einhaltung und unterschiedliche Auslegung.
Not enough consideration was given to the fact that what really mattered was not so much the rules on driving times and resting times as their enforcement and the different ways in which they were interpreted.
Europarl v8

Durch diese Vereinbarung ist es mir möglich, auf das Fachwissen des EDPS zurückzugreifen, indem ich ihn in Fällen konsultiere, bei denen der Text der Datenschutzverordnung und die existierende Rechtsprechung eine unterschiedliche Auslegung zulassen.
The agreement allows me to benefit from the expertise of the EDPS by consulting him in cases where the text of the Data Protection Regulation and existing case-law leave room for divergent views.
Europarl v8

Vor der WTO wurden zahllose Konflikt aufgrund dieser Subventions- und Dumping-Regeln ausgetragen und mit Sicherheit kommt nun noch ein weiterer hinzu – nämlich der Fall Bombardier, weil die USA und Kanada unterschiedliche Vorstellungen zur Auslegung dieser Regeln haben.
The WTO has heard countless disputes over its subsidies and dumping rules, and it is now sure to hear one more, over the Bombardier case, because the US and Canada have different ideas about how to interpret these rules.
News-Commentary v14