Übersetzung für "Unterer grenzwert" in Englisch

Der Wert tdg dient als unterer Grenzwert für die Beurteilung des Konvertierungsvermögens.
The value tdg is a lower limit value for the evaluation of the conversion capacity.
EuroPat v2

Dampfdruck, Flammpunkt und unterer explosiver Grenzwert stehen miteinander in wechselseitiger Beziehung.
Vapour pressure, flash point and lower explosive limit are interrelated; refer to Section 9, ADDITIONAL INFORMATION.
EUbookshop v2

Auch kann ein vorgegebener unterer Grenzwert für den Dialysierflüssigkeitsfluss vorgegeben werden.
A preselected lower threshold value can also be preselected for the dialyzing fluid flow.
EuroPat v2

Bevorzugt werden ein oberer Grenzwert und ein unterer Grenzwert für die Durchbiegung vorgegeben.
Preference is given to defining an upper limit and a lower limit for the bending.
EuroPat v2

Auf jeder Meßwertskala ist ein unterer Grenzwert 9 und ein oberer Grenzwert 10 eingezeichnet.
A lower limit value 9 and an upper limit value 10 are marked on each measured value scale.
EuroPat v2

In dem Steuergerät 20 ist ein unterer Grenzwert GT für das Signal ST abgespeichert.
A lower limit value GT for the signal ST is stored in the control unit 20.
EuroPat v2

Oberer und unterer Grenzwert sind abhängig von der Motordrehzahl, ebenso die Beträge der Zündwinkeländerungen.
The upper and lower limit value are dependent on the engine rpm n, as are the amounts of the ignition angle changes.
EuroPat v2

Dabei gilt ein TFT-Wert von > 1200 Minuten als unterer Grenzwert bei der Resistenz gegen Abflaggen.
In this context, a TFT value of >1200 minutes is considered to be a lower limit with regard to resistance to flagging.
EuroPat v2

Erster oberer und unterer Grenzwert liegen also bevorzugt oberhalb bzw. unterhalb des Sollwerts für die Netzspannung.
Thus, first upper and lower limit values are preferably above and below the desired value for the grid voltage, respectively.
EuroPat v2

Unterer Grenzwert: Wie beim Zins beträgt der Mindesteingabebetrag 0,00000001 BTC ($0,01).
Low limit: Like the interest, the minimum entry amount will be 0.00000001 BTC ($0.01).
ParaCrawl v7.1

Dabei werden ein oberer Grenzwert, ein mittlerer Grenzwert und ein unterer Grenzwert verwendet.
An upper limit value, a medium limit value, and a lower limit value are used in the process.
EuroPat v2

Es sind sowohl ein oberer als auch ein unterer Grenzwert für die Belastung vorprogrammierbar.
Both an upper and a lower load bearing limit can be predefined.
EuroPat v2

Als oberer Grenzwert 4 sowie als unterer Grenzwert 4' sind Abweichungen von 10 ° definiert.
Deviations of 10° are defined as the upper limit 4 and the lower limit 4 ?.
EuroPat v2

Ein unterer Grenzwert für die Schnitthöhe ist gegeben, um eine Beschädigung des Mähwerks zu verhindern.
A lower limiting value for the cutting height is determined so as to prevent damages to the cutter bar.
EuroPat v2

Die Tabelle wird vervollständigt, indem die in den "DWT"-Spalten aufgeführten Werte für die "BRZ"-Spalten übernommen werden, wobei für die Klasse "01" als unterer Grenzwert "100" eingesetzt wird.
The figures in the 'DWT` columns of the table are repeated in the 'GT` columns; the lower limit for class '01` under 'GT` is '100`.
JRC-Acquis v3.0

Diese Bezugswerte werden unterer Grenzwert für die Biomasse (Blim) und oberer Grenzwert für die fischereiliche Sterblichkeit (Flim) genannt.
These reference points are labelled biomass limit (Blim) and fishing mortality limit (Flim).
TildeMODEL v2018

Der Entwickler/Hersteller des Hautmodells (oder — bei Verwendung eines hauseigenen Modells — der Prüfer) sollte eine Akzeptanzspanne (oberer und unterer Grenzwert) für IC50 oder ET50 festlegen.
An acceptability range (upper and lower limit) for the IC50 or the ET50 should be established by the RhE model developer/supplier (or investigator when using an in-house model).
DGT v2019

Der Hersteller des Hautmodells (oder — bei Verwendung eines hauseigenen Modells — der Prüfer) sollte eine Akzeptanzspanne (oberer und unterer Grenzwert) für IC50 oder ET50 festlegen.
An acceptability range (upper and lower limit) for the IC50 or the ET50 should be established by the skin model supplier (or investigator when using an in-house model).
DGT v2019

Hiervon dienen L1 und L2 zur Anzeige, wenn ein oberer bzw, unterer Grenzwert der Schneidgeschwindigkeit V s über- bzw. unterschritten worden ist.
Of these, lamps L1 and L2 serve for indicating when upper and lower limit values of the cutter speed VS are exceeded.
EuroPat v2

Als unterer Grenzwert für geeignete Wildstämme ist im allgemeinen ein Selektivitätsfaktor p von wenigstens 0,5 anzusehen, wobei jedoch Stämmen mit Selektivitätsfaktoren p von wenigstens 1 oder wenigstens 1,5 der Vorzug gegeben wird.
As the lower limit for suitable wild strains at least 0.5 is to be regarded in general, strains with a relativity factor at least 1 or 1.5 being given preference.
EuroPat v2

Dies geschieht bei dem bekannten System dadurch, dass ausgehend von einem bestimmten Zumesssignal jeweils ein oberer und ein unterer Grenzwert für das nächstfolgende Zumesssignal gebildet wird und bei zu grossen Änderungen dann eben diese Grenzwerte zum Tragen kommen.
This is accomplished in the known system by establishing, on the basis of a specific metering signal, an upper and a lower threshold value for the next subsequent metering signal and having these threshold values then prevail in the case of overly large variations.
EuroPat v2

Diese Bezugswerte werden unterer Grenzwert für die Biomasse iß,.) und oberer Grenzwert für die fischereiliche Sterblichkeit (F..) genannt.
These reference points are labelled biomass limit (BLIM) and fishing mortality limit (FLIM).
EUbookshop v2

Deshalb wird für die Changiergeschwindigkeit ein oberer Grenzwert und ein unterer Grenzwert vorgegeben, und es werden nur Änderungen der Changiergeschwindigkeit zwischen diesen Grenzwerten zugelassen.
For this reason, upper and lower limits are predetermined for the yarn traversing speed, and the yarn traversing speed is allowed to vary only between these values.
EuroPat v2

Zündeinrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß für den Wert (SDx) der Schließdauer ein oberer (SDmax) und ein unterer Grenzwert (SDmin) vorgegeben ist.
The ignition device according to claim 1, including means for selecting an upper limit value and a lower limit value for the value of the closing duration.
EuroPat v2

Vor der Zwischenspeicherung wird in einem weiteren Programmschritt, in der Zeichnung dargestellt als eine weitere Rechenschaltung 11, noch geprüft, ob der errechnete Wert fakx größer als ein vorgegebener oberer (fakmax) oder kleiner als ein vorgegebener unterer Grenzwert fakmin ist.
In a further program step, which is shown in the drawing as a further computation circuit 11, a check is also made prior to the buffer storage as to whether the computed value fakx is larger than a predetermined upper limit value (fakmax) or less than a predetermined lower limit value (fakmin).
EuroPat v2

Ein unterer Grenzwert von 1 % und eine obere Limite von 99 % bedeutet, dass an die Stabilität von Lichtquelle und Lichtdetektoren keine gravierenden Ansprüche gestellt werden müssen.
A lower limit of 1% and an upper limit of 99% means that no great demands must be made on the stability of the light source and light detectors.
EuroPat v2

Diese Überlauferkennung steuert einen Multiplexer, der zwischen den drei Werten - unterer Grenzwert, unbegrenzter Wert und oberer Grenzwert-auswählt.
This overflow recognition controls a multiplexer that selects between the three values, a lower limit value, an unlimited value and an upper limit value.
EuroPat v2

Schließlich ist gemäß Anspruch 11 vorgesehen, daß an das Steuergerät eine Einrichtung zur Fehlerüberwachung eines Zünd- bzw. Einspritzsystems des Antriebsmotors und/oder eine Einrichtung zur Überwachung eines Antiblockiersystems des Kraftfahrzeugs angeschlossen sind, die dem Steuergerät Fehler im Zünd- bzw. Einspritzsystem und/oder einen Betrieb des Antiblockiersystems signalisieren, wobei beim Auftreten des Fehlersignals und der weiteren Parameter Fahrzeuggeschwindigkeit v = 0 oder v = kleiner als ein unterer Grenzwert und/oder des Signals des Antiblockiersystems zumindest ein Rückwärtsgangsicherungsventil mittels seines zugeordneten Magnetventils oder Drucksteuerventils derart verstellt, daß sich das Kraftfahrzeuggetriebe zumindest phasenweise im Leerlauf befindet.
Finally, according to claim 11 it is provided that there be attached to the control unit a device for monitoring errors of an ignition or injector system of the drive engine and/or a device for monitoring an antiblocking system of the motorcar, which indicate errors in the ignition or injector system and/or an operation of the antiblocking system to the control unit, wherein upon occurrence of the error signal and of the other parameters vehicle speed v=0 or v=smaller than one lower limit value and/or of the signal of the antiblocking system, at least one control valve is adjusted by means of its coordinated solenoid valve or pressure-control valve in a manner such that the motorcar transmission is idle at least by phases.
EuroPat v2