Translation of "Unterer grenzwert" in English
Der
Wert
tdg
dient
als
unterer
Grenzwert
für
die
Beurteilung
des
Konvertierungsvermögens.
The
value
tdg
is
a
lower
limit
value
for
the
evaluation
of
the
conversion
capacity.
EuroPat v2
Dampfdruck,
Flammpunkt
und
unterer
explosiver
Grenzwert
stehen
miteinander
in
wechselseitiger
Beziehung.
Vapour
pressure,
flash
point
and
lower
explosive
limit
are
interrelated;
refer
to
Section
9,
ADDITIONAL
INFORMATION.
EUbookshop v2
Auch
kann
ein
vorgegebener
unterer
Grenzwert
für
den
Dialysierflüssigkeitsfluss
vorgegeben
werden.
A
preselected
lower
threshold
value
can
also
be
preselected
for
the
dialyzing
fluid
flow.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
ein
oberer
Grenzwert
und
ein
unterer
Grenzwert
für
die
Durchbiegung
vorgegeben.
Preference
is
given
to
defining
an
upper
limit
and
a
lower
limit
for
the
bending.
EuroPat v2
Auf
jeder
Meßwertskala
ist
ein
unterer
Grenzwert
9
und
ein
oberer
Grenzwert
10
eingezeichnet.
A
lower
limit
value
9
and
an
upper
limit
value
10
are
marked
on
each
measured
value
scale.
EuroPat v2
In
dem
Steuergerät
20
ist
ein
unterer
Grenzwert
GT
für
das
Signal
ST
abgespeichert.
A
lower
limit
value
GT
for
the
signal
ST
is
stored
in
the
control
unit
20.
EuroPat v2
Oberer
und
unterer
Grenzwert
sind
abhängig
von
der
Motordrehzahl,
ebenso
die
Beträge
der
Zündwinkeländerungen.
The
upper
and
lower
limit
value
are
dependent
on
the
engine
rpm
n,
as
are
the
amounts
of
the
ignition
angle
changes.
EuroPat v2
Dabei
gilt
ein
TFT-Wert
von
>
1200
Minuten
als
unterer
Grenzwert
bei
der
Resistenz
gegen
Abflaggen.
In
this
context,
a
TFT
value
of
>1200
minutes
is
considered
to
be
a
lower
limit
with
regard
to
resistance
to
flagging.
EuroPat v2
Erster
oberer
und
unterer
Grenzwert
liegen
also
bevorzugt
oberhalb
bzw.
unterhalb
des
Sollwerts
für
die
Netzspannung.
Thus,
first
upper
and
lower
limit
values
are
preferably
above
and
below
the
desired
value
for
the
grid
voltage,
respectively.
EuroPat v2
Unterer
Grenzwert:
Wie
beim
Zins
beträgt
der
Mindesteingabebetrag
0,00000001
BTC
($0,01).
Low
limit:
Like
the
interest,
the
minimum
entry
amount
will
be
0.00000001
BTC
($0.01).
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
ein
oberer
Grenzwert,
ein
mittlerer
Grenzwert
und
ein
unterer
Grenzwert
verwendet.
An
upper
limit
value,
a
medium
limit
value,
and
a
lower
limit
value
are
used
in
the
process.
EuroPat v2
Es
sind
sowohl
ein
oberer
als
auch
ein
unterer
Grenzwert
für
die
Belastung
vorprogrammierbar.
Both
an
upper
and
a
lower
load
bearing
limit
can
be
predefined.
EuroPat v2
Als
oberer
Grenzwert
4
sowie
als
unterer
Grenzwert
4'
sind
Abweichungen
von
10
°
definiert.
Deviations
of
10°
are
defined
as
the
upper
limit
4
and
the
lower
limit
4
?.
EuroPat v2
Ein
unterer
Grenzwert
für
die
Schnitthöhe
ist
gegeben,
um
eine
Beschädigung
des
Mähwerks
zu
verhindern.
A
lower
limiting
value
for
the
cutting
height
is
determined
so
as
to
prevent
damages
to
the
cutter
bar.
EuroPat v2
Die
Tabelle
wird
vervollständigt,
indem
die
in
den
"DWT"-Spalten
aufgeführten
Werte
für
die
"BRZ"-Spalten
übernommen
werden,
wobei
für
die
Klasse
"01"
als
unterer
Grenzwert
"100"
eingesetzt
wird.
The
figures
in
the
'DWT`
columns
of
the
table
are
repeated
in
the
'GT`
columns;
the
lower
limit
for
class
'01`
under
'GT`
is
'100`.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Bezugswerte
werden
unterer
Grenzwert
für
die
Biomasse
(Blim)
und
oberer
Grenzwert
für
die
fischereiliche
Sterblichkeit
(Flim)
genannt.
These
reference
points
are
labelled
biomass
limit
(Blim)
and
fishing
mortality
limit
(Flim).
TildeMODEL v2018
Der
Entwickler/Hersteller
des
Hautmodells
(oder
—
bei
Verwendung
eines
hauseigenen
Modells
—
der
Prüfer)
sollte
eine
Akzeptanzspanne
(oberer
und
unterer
Grenzwert)
für
IC50
oder
ET50
festlegen.
An
acceptability
range
(upper
and
lower
limit)
for
the
IC50
or
the
ET50
should
be
established
by
the
RhE
model
developer/supplier
(or
investigator
when
using
an
in-house
model).
DGT v2019
Der
Hersteller
des
Hautmodells
(oder
—
bei
Verwendung
eines
hauseigenen
Modells
—
der
Prüfer)
sollte
eine
Akzeptanzspanne
(oberer
und
unterer
Grenzwert)
für
IC50
oder
ET50
festlegen.
An
acceptability
range
(upper
and
lower
limit)
for
the
IC50
or
the
ET50
should
be
established
by
the
skin
model
supplier
(or
investigator
when
using
an
in-house
model).
DGT v2019
Hiervon
dienen
L1
und
L2
zur
Anzeige,
wenn
ein
oberer
bzw,
unterer
Grenzwert
der
Schneidgeschwindigkeit
V
s
über-
bzw.
unterschritten
worden
ist.
Of
these,
lamps
L1
and
L2
serve
for
indicating
when
upper
and
lower
limit
values
of
the
cutter
speed
VS
are
exceeded.
EuroPat v2
Als
unterer
Grenzwert
für
geeignete
Wildstämme
ist
im
allgemeinen
ein
Selektivitätsfaktor
p
von
wenigstens
0,5
anzusehen,
wobei
jedoch
Stämmen
mit
Selektivitätsfaktoren
p
von
wenigstens
1
oder
wenigstens
1,5
der
Vorzug
gegeben
wird.
As
the
lower
limit
for
suitable
wild
strains
at
least
0.5
is
to
be
regarded
in
general,
strains
with
a
relativity
factor
at
least
1
or
1.5
being
given
preference.
EuroPat v2
Dies
geschieht
bei
dem
bekannten
System
dadurch,
dass
ausgehend
von
einem
bestimmten
Zumesssignal
jeweils
ein
oberer
und
ein
unterer
Grenzwert
für
das
nächstfolgende
Zumesssignal
gebildet
wird
und
bei
zu
grossen
Änderungen
dann
eben
diese
Grenzwerte
zum
Tragen
kommen.
This
is
accomplished
in
the
known
system
by
establishing,
on
the
basis
of
a
specific
metering
signal,
an
upper
and
a
lower
threshold
value
for
the
next
subsequent
metering
signal
and
having
these
threshold
values
then
prevail
in
the
case
of
overly
large
variations.
EuroPat v2
Diese
Bezugswerte
werden
unterer
Grenzwert
für
die
Biomasse
iß,.)
und
oberer
Grenzwert
für
die
fischereiliche
Sterblichkeit
(F..)
genannt.
These
reference
points
are
labelled
biomass
limit
(BLIM)
and
fishing
mortality
limit
(FLIM).
EUbookshop v2
Deshalb
wird
für
die
Changiergeschwindigkeit
ein
oberer
Grenzwert
und
ein
unterer
Grenzwert
vorgegeben,
und
es
werden
nur
Änderungen
der
Changiergeschwindigkeit
zwischen
diesen
Grenzwerten
zugelassen.
For
this
reason,
upper
and
lower
limits
are
predetermined
for
the
yarn
traversing
speed,
and
the
yarn
traversing
speed
is
allowed
to
vary
only
between
these
values.
EuroPat v2
Zündeinrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
für
den
Wert
(SDx)
der
Schließdauer
ein
oberer
(SDmax)
und
ein
unterer
Grenzwert
(SDmin)
vorgegeben
ist.
The
ignition
device
according
to
claim
1,
including
means
for
selecting
an
upper
limit
value
and
a
lower
limit
value
for
the
value
of
the
closing
duration.
EuroPat v2
Vor
der
Zwischenspeicherung
wird
in
einem
weiteren
Programmschritt,
in
der
Zeichnung
dargestellt
als
eine
weitere
Rechenschaltung
11,
noch
geprüft,
ob
der
errechnete
Wert
fakx
größer
als
ein
vorgegebener
oberer
(fakmax)
oder
kleiner
als
ein
vorgegebener
unterer
Grenzwert
fakmin
ist.
In
a
further
program
step,
which
is
shown
in
the
drawing
as
a
further
computation
circuit
11,
a
check
is
also
made
prior
to
the
buffer
storage
as
to
whether
the
computed
value
fakx
is
larger
than
a
predetermined
upper
limit
value
(fakmax)
or
less
than
a
predetermined
lower
limit
value
(fakmin).
EuroPat v2
Ein
unterer
Grenzwert
von
1
%
und
eine
obere
Limite
von
99
%
bedeutet,
dass
an
die
Stabilität
von
Lichtquelle
und
Lichtdetektoren
keine
gravierenden
Ansprüche
gestellt
werden
müssen.
A
lower
limit
of
1%
and
an
upper
limit
of
99%
means
that
no
great
demands
must
be
made
on
the
stability
of
the
light
source
and
light
detectors.
EuroPat v2
Diese
Überlauferkennung
steuert
einen
Multiplexer,
der
zwischen
den
drei
Werten
-
unterer
Grenzwert,
unbegrenzter
Wert
und
oberer
Grenzwert-auswählt.
This
overflow
recognition
controls
a
multiplexer
that
selects
between
the
three
values,
a
lower
limit
value,
an
unlimited
value
and
an
upper
limit
value.
EuroPat v2
Schließlich
ist
gemäß
Anspruch
11
vorgesehen,
daß
an
das
Steuergerät
eine
Einrichtung
zur
Fehlerüberwachung
eines
Zünd-
bzw.
Einspritzsystems
des
Antriebsmotors
und/oder
eine
Einrichtung
zur
Überwachung
eines
Antiblockiersystems
des
Kraftfahrzeugs
angeschlossen
sind,
die
dem
Steuergerät
Fehler
im
Zünd-
bzw.
Einspritzsystem
und/oder
einen
Betrieb
des
Antiblockiersystems
signalisieren,
wobei
beim
Auftreten
des
Fehlersignals
und
der
weiteren
Parameter
Fahrzeuggeschwindigkeit
v
=
0
oder
v
=
kleiner
als
ein
unterer
Grenzwert
und/oder
des
Signals
des
Antiblockiersystems
zumindest
ein
Rückwärtsgangsicherungsventil
mittels
seines
zugeordneten
Magnetventils
oder
Drucksteuerventils
derart
verstellt,
daß
sich
das
Kraftfahrzeuggetriebe
zumindest
phasenweise
im
Leerlauf
befindet.
Finally,
according
to
claim
11
it
is
provided
that
there
be
attached
to
the
control
unit
a
device
for
monitoring
errors
of
an
ignition
or
injector
system
of
the
drive
engine
and/or
a
device
for
monitoring
an
antiblocking
system
of
the
motorcar,
which
indicate
errors
in
the
ignition
or
injector
system
and/or
an
operation
of
the
antiblocking
system
to
the
control
unit,
wherein
upon
occurrence
of
the
error
signal
and
of
the
other
parameters
vehicle
speed
v=0
or
v=smaller
than
one
lower
limit
value
and/or
of
the
signal
of
the
antiblocking
system,
at
least
one
control
valve
is
adjusted
by
means
of
its
coordinated
solenoid
valve
or
pressure-control
valve
in
a
manner
such
that
the
motorcar
transmission
is
idle
at
least
by
phases.
EuroPat v2