Übersetzung für "Unter vorlage" in Englisch

Memtest86+ steht wie seine Vorlage unter der GNU General Public License.
The source code is released under the GNU General Public License (GPL).
Wikipedia v1.0

Es wird-wie oben beschrieben-mit Lasern bestrahlt oder unter einer Vorlage belichtet.
They are--as described above--irradiated with lasers, or exposed under an original.
EuroPat v2

Die Photoresistschicht wird in üblicher Weise unter einer Vorlage der Bildschablone belichtet.
The photoresist layer is exposed in the conventional manner under an original of the image stencil.
EuroPat v2

In einem 40 1-Autoklav werden die unter "Vorlage" aufgeführten Komponenten eingefüllt.
The components listed under "Initial mixture" are introduced into a 40 l autoclave.
EuroPat v2

Es wird mit Laser bestrahlt oder unter einer Vorlage belichtet.
Laser irradiation or exposure under an original is carried out.
EuroPat v2

Diese aufgeladene Schicht wird unter einer transparenten Vorlage oder mittels einer Reprokamera belichtet.
The charged layer is exposed under a transparent original or by means of a repro camera.
EuroPat v2

Hier können Sie sich unter Vorlage Ihrer Bestätigung Ihre Akkreditierung abholen.
Here you can pick up your accreditation upon presentation of your confirmation.
CCAligned v1

Gedruckte Etiketten können unter Benutzung einer Vorlage angepasst werden.
Printed labels can be fully customized to your needs using a template.
ParaCrawl v7.1

Eine Reklamation ist nur unter Vorlage eines Ausdrucks möglich.
A complaint can only be made on presentation of a printout.
ParaCrawl v7.1

Die lebenslange Garantie gilt für den Erstkäufer unter Vorlage der Original-Kaufrechnung.
The warranty is only valid to the original purchaser under presentation of the original invoice.
ParaCrawl v7.1

Informationen finden Sie unter Angeben einer Vorlage oder eines verbindlichen Profils .
For information, see Specify a template or mandatory profile .
ParaCrawl v7.1

Gefundene Studierendenausweise werden im Serviceportal, unter Vorlage eines Personalausweises, ausgehändigt.
Found student IDs can be picked up at the service portal on presentation of an identity card.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird die Vorlage unter Rühren auf 75 °C Reaktionstemperatur aufgeheizt.
The initial charge is then heated to the reaction temperature of 75° C. while stirring.
EuroPat v2

Ferner betrifft diese Offenlegungsschrift ein Katalysatorsystem zur Gasphasenreaktion unter Verwendung einer Vorlage.
Furthermore, this patent document relates to a catalyst system for gas-phase reaction using an initial charge.
EuroPat v2

Die Akkreditierung wird nur unter Vorlage eines gültigen Presseausweises ausgehändigt.
Accreditation can only be made upon view of a valid journalistic ID card.
CCAligned v1

Cartnutzung ist daher nur unter Vorlage eines ärztlichen Attests erlaubt.
Cart use is therefore only allowed on presentation of a doctors attestation.
CCAligned v1

Die Ursache ist unter Vorlage und Diskussion im Hause Entwicklung polynomoschedio.
The cause is under submission and discussion in the House development polynomoschedio.
CCAligned v1

Grundsätzlich wird ein Konto persönlich in einer Filiale unter Vorlage des Reisepasses eröffnet.
Basically, an account is opened in person at a branch office upon presentation of a passport.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen finden Sie unter Angeben einer Vorlage oder eines verbindlichen Profils .
For more information, see Specify a template or mandatory profile .
ParaCrawl v7.1