Übersetzung für "Unter rückfluss" in Englisch

Die Mischung wird 3 Stunden unter Rückfluss gekocht.
Bring to the boil and reflux for three hours.
DGT v2019

Das Gemisch wurde 5 Stunden unter Argon am Rückfluss gekocht.
The mixture was boiled at reflux under argon for 5 hours.
EuroPat v2

Das Gemisch wurde dann zwei Stunden unter Rückfluss erhitzt.
The mixture was then heated to reflux for 2 hours.
EuroPat v2

Die Reaktionsmischung wird noch ca. 3 Stunden unter Rückfluss gekocht.
The reaction mixture is refluxed for about a further 3 hours.
EuroPat v2

Darauf wird 1 Stunde unter Rühren am Rückfluss gekocht (Argon).
The mixture is then boiled at reflux under argon for 1 hour while stirring.
EuroPat v2

Die Lösung wird während 24 Stunden unter Stickstoff am Rückfluss gekocht.
The solution is refluxed for 24 hours under nitrogen.
EuroPat v2

Man lässt die Umsetzung 30 Minuten lang unter Rückfluss ablaufen.
The reaction is carried out at reflux for 30 min.
EuroPat v2

Das Reaktionsgemisch wird 2 Stunden unter Rühren zum Rückfluss erhitzt.
The mixture is heated to reflux for 2 hours while stirring.
EuroPat v2

Die Mischung wurde langsam erwärmt und schliesslich 36 Std. unter Rückfluss gekocht.
The mixture was warmed slowly and finally was refluxed for 36 hours.
EuroPat v2

Die Polymerteilchen werden mit der zweifachen Gewichtsmenge Ethanol 5 Stunden unter Rückfluss gekocht.
The polymer particles are boiled with reflux with twice the amount in weight of ethanol for 5 hours.
EuroPat v2

Man lässt auf Raumtemperatur erwärmen und erhitzt anschliessend 15 Stunden unter Rückfluss.
The mixture was allowed to warm to room temperature and was then heated under reflux for 15 hours.
EuroPat v2

Die erhaltene Dispersion wird 4 Stunden unter Rückfluss gekocht.
The resulting suspension is boiled under reflux for 4 hours.
EuroPat v2

Man rührt die Mischung 90 Minuten lang unter Rückfluss.
The mixture was stirred under reflux for 90 min.
EuroPat v2

Es wird 3 Stunden unter Rückfluss gekocht.
The mixture is boiled under reflux for 3 hours.
EuroPat v2

Nach zweistündigem Erhitzen unter Rückfluss wird das Reaktionsgemisch auf wässrige Ammoniumchlorid-Lösung gegossen.
After heating the reaction mixture under reflux for two hours, it is poured onto aqueous ammonium chloride solution.
EuroPat v2

Hierauf wird 1 Stunde unter Rückfluss gekocht.
The reaction solution is then boiled under reflux for 1 hour.
EuroPat v2

Nach dem Abklingen der exothermen Reaktion wird 1 Stunde unter Rückfluss erwärmt.
When the exothermic reaction had subsided, the mixture was warmed under reflux for 1 hour.
EuroPat v2

Anschliessend wird drei Stunden unter Rückfluss gekocht.
The mixture was then boiled for three hours under reflux.
EuroPat v2

Das Reaktionsgemisch wurde langsam erwärmt und 1 Std. unter Rückfluss erhitzt.
The reaction mixture was slowly heated and refluxed for 1 hour.
EuroPat v2

Insgesamt lässt man 5 Std. unter Rückfluss reagieren.
The reaction mixture is permitted to react under refluxing for 5 hours.
EuroPat v2

Man lässt 1 Stunde unter Rückfluss rühren.
The mixture was stirred under reflux for 1 hour.
EuroPat v2

Das Gemisch wird 20 h unter Rückfluss auf Siedetemperatur gehalten.
The mixture is kept for 20 hours under reflux at boiling temperature.
EuroPat v2

Danach wird weitere 2 Stunden unter Rückfluss erwärmt.
Subsequently, the mixture is heated for a further 2 hours under reflux.
EuroPat v2

Die Reaktionslösung wird bis zur Beendigung der Metallisierung unter Rückfluss gehalten.
The reaction solution is refluxed until metallisation is completed.
EuroPat v2

Anschliessend wird noch 2 h unter Rückfluss zum Sieden erhitzt.
Subsequently the mixture was heated under reflux at boiling for a further 2 hours.
EuroPat v2

Zu dieser Lösung tropft man unter Rückfluss 26,9 g 1-Methylcyclopropancarbonsäureäthylester.
There was dropped into this solution under reflux 26.9 grams of ethyl 1-methylcyclopropylcarboxylate.
EuroPat v2

Dieses Gemisch wird 20 Minuten unter Rückfluss erhitzt filtriert und abgekühlt.
This mixture is heated for 20 minutes under reflux, filtered and cooled.
EuroPat v2