Übersetzung für "Unter eine regelung fallen" in Englisch
Man
kann
daher
begründeterweise
annehmen,
dass
ein
umsichtiger
Geschäftsmann,
der
in
gutem
Glauben
handelte,
mit
Recht
hätte
davon
ausgehen
können,
dass
er
mit
einer
Entscheidung
für
die
weniger
großzügige
Regelung
über
berechtigte
Unternehmen
statt
für
die
offensichtlich
rechtmäßige
(hinsichtlich
staatlicher
Beihilfen,
bestehende)
Regelung
über
befreite
Unternehmen
unter
eine
Regelung
fallen
würde,
deren
Rechtmäßigkeit
nicht
in
Zweifel
steht.
It
is
therefore
reasonable
to
assume
that
a
conscientious
businessman,
acting
in
good
faith,
could
legitimately
have
believed
that
by
opting
for
the
less
generous
Qualifying
Companies
regime
rather
than
the
manifestly
legal
(in
State
aid
terms,
existing)
Exempt
Companies
regime,
he
would
also
enter
a
regime
whose
legality
was
not
in
doubt.
DGT v2019
Dies
kann
dazu
führen,
dass
aus
diesen
Anteilen
erwachsende
Einkommen
oder
Gewinne
unter
eine
andere
steuerliche
Regelung
fallen.
Thus,
the
tax
regime
applicable
to
income
or
profits
arising
from
those
securities
may
change.
TildeMODEL v2018
Schließlich
weist
die
Kommission
darauf
hin,
dass
die
vorerwähnten
Tabellen
—
ungeachtet
der
Stellungnahme
der
griechischen
Behörden,
wonach
die
in
den
Bereichen
Produktion,
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
tätigen
Unternehmen
nicht
unter
die
streitigen
Beihilferegelungen
fielen
—
klar
erkennen
lassen,
dass
bestimmte
Unternehmen
in
den
betreffenden
Tätigkeitsbereichen
tatsächlich
Beihilfeempfänger
waren
und
davon
ausgegangen
wurde,
dass
die
Beihilfen
unter
eine
De-minimis-Regelung
fallen,
obwohl
sie
gleichzeitig
offenkundig
die
zulässige
Obergrenze
überschritten.
Lastly,
the
Commission
notes
that,
despite
the
Greek
authorities’
claims
that
agricultural
production,
processing
and
marketing
firms
were
not
eligible
for
the
aid
schemes
in
question,
the
tables
mentioned
above
clearly
demonstrate
that
some
firms
in
those
sectors
did
receive
aid
considered
to
fall
under
a
de
minimis
scheme
even
though
they
clearly
exceed
the
permissible
ceiling.
DGT v2019
Diese
Befreiung
betrifft
u.a.
die
Ausgleichszahlung
für
den
Seeverkehr
zu
den
Inseln,
die
unter
eine
sektorale
Regelung
fallen,
sofern
jährlich
nicht
mehr
als
100.000
Passagiere
befördert
werden.
A
similar
exemption
will
also
apply
to
compensation
for
sea
transport
to
the
islands
covered
by
sectoral
rules,
if
the
traffic
does
not
exceed
100
000
passengers
per
year.
TildeMODEL v2018
Industrieprodukte,
kosmetische
Mittel,
Arzneimittel
und
Medizinprodukte
fallen
nicht
unter
den
Vorschlag,
weil
entweder
kein
unmittelbares
Gesundheitsrisiko
für
Mensch
oder
Tier
besteht
oder
weil
die
Erzeugnisse
unter
eine
entsprechende
sektorale
Regelung
fallen.
The
scope
of
the
proposal
does
not
apply
to
industrial,
cosmetic
or
pharmaceutical
products
or
to
medical
devices
as
there
is
either
no
inherent
risk
for
human
or
animal
health
or
the
provisions
are
covered
by
sectoral
legislation.
TildeMODEL v2018
Industrieprodukte,
kosmetische
Mittel,
Arzneimittel,
Medizinprodukte
sowie
Erzeugnisse,
die
zu
Forschungs-,
Ausstellungs-
oder
Lehrzwecken
verwendet
werden
sollen,
fallen
nicht
darunter,
weil
entweder
kein
unmittelbares
Gesundheitsrisiko
für
Mensch
oder
Tier
besteht
oder
die
Erzeugnisse
unter
eine
entsprechende
sektorale
Regelung
fallen.
Industrial,
cosmetic
and
medicinal
products,
medical
devices
and
products
destined
for
research,
exhibitions
or
teaching
are
not
included,
because
there
is
either
no
inherent
risk
for
human
or
animal
health
or
the
provisions
are
covered
by
sectoral
legislation.
TildeMODEL v2018
Große
Meinungsunterschiede
bestehen
in
der
Frage,
welcher
Anlegerkreis
und
welche
Drittlandsanbieter
unter
eine
solche
Regelung
fallen
und
welche
Bestimmungen
gegenüber
öffentlichen
Angeboten
gelockert
werden
sollten.
Views
diverge
widely
about
the
definition
of
eligible
investors,
the
eligibility
of
third
country
providers
or
the
types
of
public
offer
rules
that
should
be
relaxed
under
such
a
framework.
TildeMODEL v2018
Nur
umfangreiche
Einzelbeihilfen,
die
auf
der
Grundlage
von
Beihilferegelungen
gewährt
werden
und
bestimmte
Schwellen
überschreiten,
und
Einzelbeihilfen,
die
nicht
unter
eine
Regelung
fallen
(auch
„Ad-hoc“-Beihilfen
genannt),
müssen
einzeln
angemeldet
werden.
Only
large
individual
applications
of
aid
schemes
exceeding
certain
thresholds
and
individual
aid
(also
known
as
'ad
hoc'
aid)
awarded
outside
a
scheme
need
to
be
notified
individually.
TildeMODEL v2018
Es
ist
klar,
daß,
wenn
die
Gemeinschaft
selbst
strenge
Richtlinien
für
biologische
Erzeugnisse
vorschreibt
und
ihre
Überwachung
gut
organisiert
sehen
möchte,
auch
Einfuhren
unter
eine
entsprechende
Regelung
fallen
sollten.
If
the
Commission's
proposal
explicitly
argues
that
what
is
at
stake
is
this
industry's
competitive
position,
particularly
in
the
United
Kingdom,
it
means
that
new
imports
from
Eastern
Europe
are
seen
as
a
threat.
That
is
the
point.
EUbookshop v2
Es
wird
somit
nicht
zwischen
Beihilfen
zugunsten
von
Werften,
die
unter
eine
bestimmte
Regelung
fallen
(wie
im
vorliegenden
Fall),
und
Ad-hoc-Beihilfen
für
Werften
außerhalb
einer
solchen
Regelung
unterschieden
(siehe
Erwägungsgrund
14):
Die
Entscheidung
des
Streitbeilegungsgremiums
enthielt
die
Empfehlung,
dass
die
Gemeinschaft
nicht
nur
die
Schutz-VO,
sondern
auch
die
auf
ihr
basierenden
einzelstaatlichen
Regelungen
gemäß
den
Verpflichtungen,
die
ihr
nach
dem
WTO-Abkommen
obliegen,
anpassen
solle.
Also,
the
Commission
notes
that
pursuant
to
the
DSB
ruling,
the
obligation
to
no
longer
grant
new
aid
under
the
TDM
Regulation
applies
both
to
aid
under
approved
schemes
as
well
as
to
ad
hoc
aid,
thus
making
no
distinction
between
aid
to
shipyards
covered
by
a
scheme
or,
as
in
the
case
at
hand,
ad
hoc
aid
outside
of
a
scheme
(see
paragraph
14
above:
the
DSB
ruling
recommended
that
the
Community
bring
not
only
the
TDM
Regulation
but
also
the
national
TDM
schemes
into
conformity
with
its
obligations
under
the
WTO
Agreements).
DGT v2019
Dieser
Artikel
enthält
allgemeine
Vorschriften
zur
Vermeidung
von
Doppelzählungen,
zur
Verwaltung
des
Wechsels
zwischen
Landnutzungskategorien
und
zur
Erfassung
von
Kohlenstoffspeichern,
mit
Ausnahme
der
Speicher,
die
unter
eine
„De-minimis“
-Regel
fallen.
The
Article
lays
down
general
rules
to
avoid
double
counting,
to
manage
the
transitions
between
land
use
categories
and
to
account
for
each
carbon
pool,
except
those
falling
under
a
"de
minimis"
rule.
TildeMODEL v2018