Translation of "Unter eine regelung fallen" in English

Man kann daher begründeterweise annehmen, dass ein umsichtiger Geschäftsmann, der in gutem Glauben handelte, mit Recht hätte davon ausgehen können, dass er mit einer Entscheidung für die weniger großzügige Regelung über berechtigte Unternehmen statt für die offensichtlich rechtmäßige (hinsichtlich staatlicher Beihilfen, bestehende) Regelung über befreite Unternehmen unter eine Regelung fallen würde, deren Rechtmäßigkeit nicht in Zweifel steht.
It is therefore reasonable to assume that a conscientious businessman, acting in good faith, could legitimately have believed that by opting for the less generous Qualifying Companies regime rather than the manifestly legal (in State aid terms, existing) Exempt Companies regime, he would also enter a regime whose legality was not in doubt.
DGT v2019

Dies kann dazu führen, dass aus diesen Anteilen erwachsende Einkommen oder Gewinne unter eine andere steuerliche Regelung fallen.
Thus, the tax regime applicable to income or profits arising from those securities may change.
TildeMODEL v2018

Schließlich weist die Kommission darauf hin, dass die vorerwähnten Tabellen — ungeachtet der Stellungnahme der griechischen Behörden, wonach die in den Bereichen Produktion, Verarbeitung und Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätigen Unternehmen nicht unter die streitigen Beihilferegelungen fielen — klar erkennen lassen, dass bestimmte Unternehmen in den betreffenden Tätigkeitsbereichen tatsächlich Beihilfeempfänger waren und davon ausgegangen wurde, dass die Beihilfen unter eine De-minimis-Regelung fallen, obwohl sie gleichzeitig offenkundig die zulässige Obergrenze überschritten.
Lastly, the Commission notes that, despite the Greek authorities’ claims that agricultural production, processing and marketing firms were not eligible for the aid schemes in question, the tables mentioned above clearly demonstrate that some firms in those sectors did receive aid considered to fall under a de minimis scheme even though they clearly exceed the permissible ceiling.
DGT v2019

Diese Befreiung betrifft u.a. die Ausgleichszahlung für den Seeverkehr zu den Inseln, die unter eine sektorale Regelung fallen, sofern jährlich nicht mehr als 100.000 Passagiere befördert werden.
A similar exemption will also apply to compensation for sea transport to the islands covered by sectoral rules, if the traffic does not exceed 100 000 passengers per year.
TildeMODEL v2018

Industrieprodukte, kosmetische Mittel, Arzneimittel und Medizinprodukte fallen nicht unter den Vorschlag, weil entweder kein unmittelbares Gesundheitsrisiko für Mensch oder Tier besteht oder weil die Erzeugnisse unter eine entsprechende sektorale Regelung fallen.
The scope of the proposal does not apply to industrial, cosmetic or pharmaceutical products or to medical devices as there is either no inherent risk for human or animal health or the provisions are covered by sectoral legislation.
TildeMODEL v2018

Industrieprodukte, kosmetische Mittel, Arzneimittel, Medizinprodukte sowie Erzeug­nisse, die zu Forschungs-, Ausstellungs- oder Lehrzwecken verwendet werden sollen, fallen nicht darunter, weil entweder kein unmittelbares Gesundheitsrisiko für Mensch oder Tier besteht oder die Erzeugnisse unter eine entsprechende sektorale Regelung fallen.
Industrial, cosmetic and medicinal products, medical devices and products destined for research, exhibitions or teaching are not included, because there is either no inherent risk for human or animal health or the provisions are covered by sectoral legislation.
TildeMODEL v2018

Große Meinungsunterschiede bestehen in der Frage, welcher Anlegerkreis und welche Drittlandsanbieter unter eine solche Regelung fallen und welche Bestimmungen gegenüber öffentlichen Angeboten gelockert werden sollten.
Views diverge widely about the definition of eligible investors, the eligibility of third country providers or the types of public offer rules that should be relaxed under such a framework.
TildeMODEL v2018

Nur umfangreiche Einzelbeihilfen, die auf der Grundlage von Beihilferegelungen gewährt werden und bestimmte Schwellen überschreiten, und Einzelbeihilfen, die nicht unter eine Regelung fallen (auch „Ad-hoc“-Beihilfen genannt), müssen einzeln angemeldet werden.
Only large individual applications of aid schemes exceeding certain thresholds and individual aid (also known as 'ad hoc' aid) awarded outside a scheme need to be notified individually.
TildeMODEL v2018

Es ist klar, daß, wenn die Gemeinschaft selbst strenge Richtlinien für biologische Erzeugnisse vorschreibt und ihre Überwachung gut organisiert sehen möchte, auch Einfuhren unter eine entsprechende Regelung fallen sollten.
If the Commission's proposal explicitly argues that what is at stake is this industry's competitive position, particularly in the United Kingdom, it means that new imports from Eastern Europe are seen as a threat. That is the point.
EUbookshop v2

Es wird somit nicht zwischen Beihilfen zugunsten von Werften, die unter eine bestimmte Regelung fallen (wie im vorliegenden Fall), und Ad-hoc-Beihilfen für Werften außerhalb einer solchen Regelung unterschieden (siehe Erwägungsgrund 14): Die Entscheidung des Streitbeilegungsgremiums enthielt die Empfehlung, dass die Gemeinschaft nicht nur die Schutz-VO, sondern auch die auf ihr basierenden einzelstaatlichen Regelungen gemäß den Verpflichtungen, die ihr nach dem WTO-Abkommen obliegen, anpassen solle.
Also, the Commission notes that pursuant to the DSB ruling, the obligation to no longer grant new aid under the TDM Regulation applies both to aid under approved schemes as well as to ad hoc aid, thus making no distinction between aid to shipyards covered by a scheme or, as in the case at hand, ad hoc aid outside of a scheme (see paragraph 14 above: the DSB ruling recommended that the Community bring not only the TDM Regulation but also the national TDM schemes into conformity with its obligations under the WTO Agreements).
DGT v2019

Dieser Artikel enthält allgemeine Vorschriften zur Vermeidung von Doppelzählungen, zur Verwaltung des Wechsels zwischen Landnutzungskategorien und zur Erfassung von Kohlenstoffspeichern, mit Ausnahme der Speicher, die unter eine „De-minimis“ -Regel fallen.
The Article lays down general rules to avoid double counting, to manage the transitions between land use categories and to account for each carbon pool, except those falling under a "de minimis" rule.
TildeMODEL v2018