Übersetzung für "Unter beiziehung" in Englisch

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass, wenn eine verdächtige oder beschuldigte Person durch eine Ermittlungs- oder Justizbehörde unter Beiziehung eines Dolmetschers gemäß Artikel 2 einer Vernehmung oder Verhandlung unterzogen bzw. unterworfen wurde, wenn eine mündliche Übersetzung oder eine mündliche Zusammenfassung wesentlicher Unterlagen in Anwesenheit einer solchen Behörde nach Artikel 3 Absatz 7 zur Verfügung gestellt wurde oder wenn eine Person einen Verzicht auf das Recht auf Übersetzung nach Artikel 3 Absatz 8 erklärt hat, gemäß dem Verfahren für Aufzeichnungen nach dem Recht des betreffenden Mitgliedstaats schriftlich festgehalten wird, dass diese Vorkommnisse stattgefunden haben.
Member States shall ensure that when a suspected or accused person has been subject to questioning or hearings by an investigative or judicial authority with the assistance of an interpreter pursuant to Article 2, when an oral translation or oral summary of essential documents has been provided in the presence of such an authority pursuant to Article 3(7), or when a person has waived the right to translation pursuant to Article 3(8), it will be noted that these events have occurred, using the recording procedure in accordance with the law of the Member State concerned.
DGT v2019

Verfahren unter Beiziehung eines Dolmetschers sollten aufgezeichnet werden, damit die Qualität im Streitfall oder im Rechtsmittelverfahren überprüft werden kann.
Proceedings where an interpreter is used are to be recorded so that quality can be subsequently verified in the event of a dispute/appeal.
TildeMODEL v2018

Dabei ist die für den jeweiligen Betriebszustand optimale Stellung des Steuerventils zugleich repräsentativ für den jeweils tatsächlich benötigten Radialspaltwert, der über das Computersystem, unter Beiziehung einschlägier Triebwerksparameter, aus der Differenz zwischen der tatsächlichen (Ist-Wert) und einer für den betreffenden Betriebszustand vorgegebenen Gehäusetemperatur (Soll-Wert) errechnet wird.
The optimal position of the control valve for the specific operating condition is representative of the size of the radial slot actually required at the time, as calculated by a computer system, using pertinent engine parameters based on the difference between the actual temperature and the desired temperature of the housing as predetermined for the condition of particular operation.
EuroPat v2

Wir haben die Prüfung des Berechnungsmodells sowie den Aufbau und die Wirksamkeit der bestehenden Kontrollen – unter Beiziehung von Steuerexperten – überprüft.
We have audited the calculation model as well as the structure and effectiveness of existing controls with the involvement of tax experts.
ParaCrawl v7.1

Die strittigen Bereiche liegen bei großzügigen Ausnahmen vom Anwendungsbereich, der Streichung des Schriftlichkeitsgebotes bei Kreditverträgen oder dem nicht vorgesehene Rücktrittsrecht für Kredite, die unter Beiziehung eines Notars abgeschlossen werden.
Controversial issues include the numerous exemptions from the scope, the cancellation of the requirement for credit contracts to be in writing and the absence of any cancellation right for loans that were entered into in the presence of a notary.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden können durch Management- und Führungsaspekte der Informationstechnologie getriebene, beeinflusste oder ausgelöste Aufgabenstellungen identifizieren, abstrahieren und strukturieren (je nach Komplexität der Aufgabenstellung eigenständig oder unter Beiziehung von Experten).
The students are able to holistically solve tasks driven, influenced or triggered by the management or leadership aspects of information technology, including cross-functional or inter-company problems (on their own or with support of experts, depending on the complexity of the task).
ParaCrawl v7.1

Während der revolutionären Krisen steht es dieser zu, die fortschrittlichen Kräfte zu organisieren und zu leiten, unter Beiziehung aller Volksorgane, die spontan entstehen und Schmelztiegel darstellen, in denen die revolutionären Massen zusammenkommen, nicht um Plebiszite zu erlassen, sondern in der Erwartung geführt zu werden.
During the revolutionary crisis, this movement will have the task of organizing and guiding progressive forces, using all the popular bodies which form spontaneously, incandescent melting pots in which the revolutionary masses are mixed, not for the creation of plebiscites, but rather waiting to be guided.
ParaCrawl v7.1

Die oben genannten Datenverarbeitungen im Zusammenhang mit der DurchfÃ1?4hrung des Ötztaler Radmarathons erfolgen unter Beiziehung der Datasport AG (Postfach 117, Bolacker 1, 4563 Gerlafingen, +41 32 321 44 11), welche als unser Auftragsverarbeiterin tätig wird.
The above-mentioned data processing methods in connection with the organization of the Ötztaler Cycle Marathon are carried out with the assistance of Datasport AG (PO Box 117, Bolacker 1, 4563 Gerlafingen, +41 32 321 44 11), which acts as our data processor.
ParaCrawl v7.1

Unter Beiziehung der Beleuchtungsberater von Stainton Lighting Design Services und von Aurora Street Lighting Limited wurde beschlossen, dass der visuelle Eindruck dieser neuen Beleuchtung voll auf die Autofahrer und die Fussgänger konzentriert würde.
In collaboration with the lighting consultants Stainton Lighting Design Services and Aurora Street Lighting Limited, it was decided to give the motorist and pedestrians the full impact of the new lighting.
ParaCrawl v7.1

Um diese Obliegenheit zu erfüllen, habe der Arbeitgeber zumindest zu versuchen, den Sachverhalt unter Beiziehung des Arbeitnehmers aufzuklären.
In order to fulfil this obligation, the employer has to at least try to clarify the facts in consultation with the employee.
ParaCrawl v7.1

Die oben genannten Datenverarbeitungen im Zusammenhang mit der Durchführung des Ötztaler Radmarathons erfolgen unter Beiziehung der Datasport AG (Postfach 117, Bolacker 1, 4563 Gerlafingen, +41 32 321 44 11), welche als unser Auftragsverarbeiterin tätig wird.
The above-mentioned data processing methods in connection with the organization of the Ötztaler Cycle Marathon are carried out with the assistance of Datasport AG (PO Box 117, Bolacker 1, 4563 Gerlafingen, +41 32 321 44 11), which acts as our data processor.
ParaCrawl v7.1

Ferner kann es zweckmäßig sein, wenn unter den zwischen Straßenfertigern auf der Baustelle übertragenen oder jeweils an ein Planungsbüro oder einen zentralen Server rückübertragenen, direkt oder modifiziert umgesetzten Parametersätzen unter Beiziehen beschaffter Informationen zur jeweils erzielten Maschineneffizienz und/oder Straßenbelagsqualität Vergleiche durchgeführt und anhand der Vergleiche wiederum wenigstens ein optimierter Parametersatz für die gegebenen Einbauanforderungen ermittelt und für ähnliche oder gleiche weitere Straßenfertiger zur Umsetzung bei der gegebenen Einbauanforderung bereitgestellt bzw. gespeichert und/oder dokumentiert wird.
It can furthermore be expedient if comparisons are carried out on the parameter sets implemented directly or in a modified form and transmitted among the road pavers at the construction site or in each case transferred back to a planning office or a central server with reference to obtained information for the particular achieved machine efficiency and/or pavement quality, and in turn at least one optimised parameter set is determined for the given paving requirements and provided or stored and/or documented for other similar or identical road pavers for implementation in the case of the given paving requirement.
EuroPat v2