Übersetzung für "Steht unter" in Englisch
Die
Siegerin
der
letzten
Wahlen
steht
immer
noch
unter
Hausarrest.
The
winner
of
the
most
recent
elections
is
still
under
house
arrest.
Europarl v8
Jeglicher
Verstoß
gegen
diesen
Grundsatz
steht
unter
Strafe"
.
Any
breach
of
this
principle
is
punishable.
Europarl v8
Er
stellt
keine
Nuklearmacht
mehr
dar,
und
sein
Raketenpotential
steht
unter
Kontrolle.
It
no
longer
has
any
nuclear
capability
and
its
ballistic
potential
is
under
control.
Europarl v8
Wie
wir
bereits
wissen,
steht
die
Landwirtschaft
unter
einem
enormen
Druck.
We
already
know
that
agriculture
is
under
huge
pressure.
Europarl v8
Die
Automobilindustrie
steht
weltweit
unter
Druck.
Throughout
the
world
the
car
industry
is
under
pressure.
Europarl v8
Man
könnte
auch
sagen,
die
Region
steht
unter
einer
gewissen
verschärften
Beobachtung.
You
could
say
that
the
region
is
now
under
closer
scrutiny.
Europarl v8
Präsident
Janukowitsch
steht
nun
unter
Druck.
President
Yanukovych
is
now
under
pressure.
Europarl v8
Der
Beginn
der
österreichischen
Präsidentschaft
steht
unter
einem
sehr
guten
Stern.
The
Austrian
presidency
has
got
off
to
a
very
good
start.
Europarl v8
Religion
steht
vollständig
unter
staatlicher
Kontrolle.
Religion
is
entirely
state-controlled.
Europarl v8
Die
Delegation
steht
unter
der
Leitung
des
Parlamentspräsidenten
Zoran
Sam.
The
delegation
is
led
by
the
parliament’s
president,
Mr Zoran
Sami.
Europarl v8
Diese
Delegation
aus
neun
Abgeordneten
steht
unter
der
Leitung
von
Herrn
Waleri
Pustowoitenko.
This
delegation,
made
up
of
nine
Members
of
Parliament,
is
chaired
by
Mr
Valeryi
Pustovoytenko.
Europarl v8
Zehntausende
wurden
obdachlos,
und
die
ganze
Bevölkerung
steht
unter
Schock.
Tens
of
thousands
of
residents
were
left
homeless
and
the
whole
population
is
in
shock.
Europarl v8
Dies
Funktion
steht
unter
Windows-Systemen
nicht
zur
Verfügung.
This
function
does
not
work
on
Windows
systems.
PHP v1
Die
arme
Kreatur
steht
grundlos
unter
Verdacht.
The
poor
creature
is
just
under
suspicion
for
no
cause.
TED2020 v1
Steht
"Michelle
Obama"
unter
dem
Bild?
Does
it
say
"Michelle
Obama"
under
the
picture?
TED2020 v1
Doch
selbst
die
Flexibilität
der
Fed
steht
unter
Beschuss.
But
even
the
Fed’s
flexibility
is
under
siege.
News-Commentary v14
Er
steht
jetzt
unter
dem
Einflusse
der
Gräfin
Lydia
Iwanowna.«
He
is
now
under
the
Countess
Lydia
Ivanovna's
influence.'
Books v1
Die
Kongregation
steht
unter
dem
Patronat
des
heiligen
Martin
von
Tours.
The
congregation
stands
under
the
protection
of
Saint
Martin
of
Tours.
Wikipedia v1.0
Das
ursprüngliche
VNC
steht
unter
der
GNU
General
Public
License.
It
is
also
possible
to
run
multiple
VNC
sessions
from
the
same
computer.
Wikipedia v1.0
Auch
der
historische
Ortskern
von
Porto
de
Mós
als
Ganzes
steht
unter
Denkmalschutz.
Porto
de
Mós
is
a
town
and
a
municipality
in
Leiria
District
in
Portugal.
Wikipedia v1.0
Das
Carl
Orff
Institut
steht
unter
dem
Dach
der
Universität
Mozarteum
Salzburg.
The
organisation
is
a
member
of
the
Orff
Schulwerk
Forum
Salzburg.
Wikipedia v1.0
Seit
1993
steht
die
Anlage
unter
Denkmalschutz.
The
plant
has
been
under
monument
protection
since
1993.
Wikipedia v1.0
Die
alte
Schule
steht
unter
Denkmalschutz.
The
old
school
is
under
protection
as
a
monument.
Wikipedia v1.0
Der
Bahnhof
steht
heute
unter
Denkmalschutz.
The
station
is
now
a
heritage-listed
building.
Wikipedia v1.0
Die
Gesamtanlage
mit
Gebäuden
und
Museumsflotte
steht
seit
2005
unter
Denkmalschutz.
Since
2005,
the
buildings
and
8
ships
are
listed
as
protected
heritage
ensemble.
Wikipedia v1.0
Ein
Teil
der
Flüsse
steht
deshalb
unter
Naturschutz.
Some
of
the
rivers
are
therefore
under
environmental
protection.
Wikipedia v1.0