Übersetzung für "Steht unter wasser" in Englisch
Die
Hamburger
Innenstadt
steht
unter
Wasser.
The
centre
of
the
city
of
Hamburg
has
been
flooded.
Tatoeba v2021-03-10
Sieh
jetzt
nicht
hin,
aber
die
Stadt
steht
schon
unter
Wasser.
Well,
don't
look
now,
but
the
whole
town
is
underwater.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
den
Druck
ausgleichen,
ansonsten
steht
hier
alles
unter
Wasser.
You've
got
to
equalize
the
pressure
or
else
you'll
flood
the
whole
cellar.
OpenSubtitles v2018
Nach
jeder
Dusche
steht
deren
Bude
unter
Wasser.
Every
time
I
take
a
shower,
the
entire
apartment
has
a
flood.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Stadt
steht
unter
Wasser.
The
entire
city's
flooded,
sir.
OpenSubtitles v2018
In
einer
Stunde
steht
hier
alles
unter
Wasser.
So,
another
hour
and
this
place
will
be
underwater.
OpenSubtitles v2018
Vorsicht,
hier
steht
alles
unter
Wasser.
Be
careful,
the
floor
is
flooded.
OpenSubtitles v2018
Scheinbar
steht
das
Haus
unter
Wasser.
Apparently,the
house
is
underwater.
OpenSubtitles v2018
Seine
Wohnung
steht
unter
Wasser,
weil
er
es
verschweigt.
So
he
floods
his
place
'cuz
he's
ashamed.
OpenSubtitles v2018
Die
gesamte
Straße
steht
unter
Wasser.
Water
main
break,
we
have
flood
conditions
ahead.
OpenSubtitles v2018
Der
Weg
dorthin
steht
unter
Wasser.
You
flooded
it.
There's
no
way
to
get
there.
OpenSubtitles v2018
Epps,
der
Maschinenraum
steht
völlig
unter
Wasser.
Epps,
the
engine
room
is
totally
flooded.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mom
sagt,
die
Schule
fällt
aus,
sie
steht
unter
Wasser.
School's
closed
today
because
it's
flooded.
-
No
way!
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Gegend
steht
unter
Wasser.
Half
the
canyon
is
in
flood.
OpenSubtitles v2018
Hier
steht
ja
alles
unter
Wasser!
Did
you
know
this
place
was
flooded?
OpenSubtitles v2018
Die
Etage
unter
uns
steht
auch
komplett
unter
Wasser.
Well,
the
level
below
is
completely
flooded
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
aber
hier
steht
bald
alles
unter
Wasser.
I
don't
know,
but
in
a
few
days,
this
place
is
gonna
be
underwater.
OpenSubtitles v2018
Ein
junges
Pärchen,
ein
Baby
unterwegs
und
das
Haus
steht
unter
Wasser…
A
young
couple,
a
baby
on
the
way,
and
a
house
flooded
with
40,000
litres
of
water…
CCAligned v1
Der
Norden
der
Niederlande
steht
seit
Dienstagabend
unter
Wasser.
Since
Tuesday
evening,
the
north
of
the
Netherlands
has
been
flooded.
ParaCrawl v7.1
New
Orleans:
Der
Superdome
steht
unter
Wasser...
New
Orleans:
The
Superdome
staying
under
water...
ParaCrawl v7.1
Nach
den
starken
Regenfällen
der
letzten
Wochen
steht
Andalusien
praktisch
unter
Wasser.
After
the
heavy
rainfalls
of
the
last
weeks
Andalusia
is
standing,
so
to
say,
under
water.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
sieben
Prozent
des
Landes
steht
dauerhaft
unter
Wasser,
21
Prozent
zeitweise.
Approximately
seven
percent
of
the
country
is
permanently
under
water,
21
percent
temporarily.
ParaCrawl v7.1
Die
halbe
Küste
steht
hüfttief
unter
Wasser.
Half
of
the
coast
finds
itself
hip-deep
under
water.
ParaCrawl v7.1
Der
Markusplatz
steht
unter
Wasser.
St.
Mark’s
Square
is
flooded.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Keller
steht
unter
Wasser.
The
basement
is
full
of
water.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
steht
alles
unter
Wasser.
All
of
this
will
be
underwater.
OpenSubtitles v2018