Übersetzung für "Unter wasser bleiben" in Englisch

Zweitens kann man damit länger unter Wasser bleiben.
Two, they allow you to stay underwater longer.
TED2013 v1.1

Sie können über 15 Minuten lang unter Wasser bleiben.
Once in costume, the girls have to be lifted into the water.
Wikipedia v1.0

Wir verwenden ungewöhnliche Gase und können bis zu 20 Stunden unter Wasser bleiben.
We use exotic gases, and we can make missions even up to 20 hours long underwater.
TED2020 v1

Kannst du lange unter Wasser bleiben?
Let's see how long we can stay under.
OpenSubtitles v2018

Ein Hai sollte immer unter Wasser bleiben.
A shark is supposed to stay beneath the water.
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder, dass sie so lange unter Wasser bleiben können.
No wonder they can stay underwater for so long
OpenSubtitles v2018

Ich könnte eine Stunde unter Wasser bleiben.
I reckon I could last a whole hour without taking a breath.
OpenSubtitles v2018

Ich kann zwei Minuten unter Wasser bleiben!
I can stay under for two whole minutes.
OpenSubtitles v2018

Du hättest unter Wasser bleiben sollen.
You should've stayed underwater.
OpenSubtitles v2018

Notfalls können sie bis zu zwanzig Minuten unter Wasser bleiben.
Minkes can stay submerged for as long as twenty minutes.
WikiMatrix v1

Sie können bis zu einer Minute unter Wasser bleiben.
It can stay under water for up to 40 minutes.
WikiMatrix v1

Daher konnte sie sehr lange unter Wasser bleiben.)
It was therefore able to stay under the water for a very long time.
EUbookshop v2

Unter Wasser bleiben ist kein Problem, solange man Luft hat.
Think of it like being underwater.
OpenSubtitles v2018

U-Boote können unter Wasser bleiben und gehen unter dem Polareis cap.
Submarines can stay underwater and go under the polar ice cap.
QED v2.0a

Wie lange können Schildkröten unter Wasser bleiben, ohne zu atmen?
How long can turtles stay underwater without breathing?
CCAligned v1

Sie können 2 1?2 Minuten unter Wasser bleiben.
They can stay underwater for as long as 2 1?2 minutes.
ParaCrawl v7.1

Beim Tauchen können sie bis zu einer halben Stunde unter Wasser bleiben.
On diving they can remain under water for up to half an hour.
ParaCrawl v7.1

Sie können für ungefähr 2 1/2 Minuten unter Wasser bleiben.
They can stay under for about 21/2 minutes.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch eine Menge von Pyramiden, die unentdeckt unter Wasser bleiben.
There are also a lot of undiscovered pyramids underwater.
ParaCrawl v7.1

Das freie Ablaufschlauchende darf nicht unter Wasser bleiben.!
The free end of the hose should not be underwater.!
ParaCrawl v7.1

Sie sind geschickte Tiefseetaucher und können ziemlich lange unter Wasser bleiben.
They are skilled deep-water divers and can stay under water for quite long.
ParaCrawl v7.1

Aber wir... wir können nicht so lange unter Wasser bleiben.
But we... we can't stay underwater for so long.
ParaCrawl v7.1

Die Ellbogen müssen dabei unter Wasser bleiben, außer beim letzten Armzug vor dem Zielanschlag.
The elbows shall be under water except for the final stroke before the turn, during the turn and for the final stroke at the finish.
Wikipedia v1.0

Wenn du länger unter Wasser bleiben kannst als ich, werde ich deinem Rat folgen.
If you last longer under water, I'll do as you wish.
OpenSubtitles v2018

Aber sie haben es geschafft, in einem speziellen Schiff stundenlang unter Wasser zu bleiben.
But what they have done, though, is to go underwater in a craft that can stay submerged for hours on end.
OpenSubtitles v2018

Perlentauchern begonnen, weil die mit einem Atemzug vier Minuten lang unter Wasser bleiben.
You know, because they go down for four minutes on one breath.
QED v2.0a

Da ich noch keine Gewichte habe, muss ich mich bewegen um unter Wasser zu bleiben.
I need to move under water due the lack of weights.
ParaCrawl v7.1

Sie können bis zu 200 Meter tief tauchen und bis zu 7 Minuten unter Wasser bleiben.
They can dive as deep as 200 metres (650 feet) and stay underwater up to 7 minutes.
ParaCrawl v7.1