Übersetzung für "Unter eid aussagen" in Englisch

Ihr werdet alle vernommen und müsst unter Eid aussagen.
You will all be interrogated and will have to testify under oath.
OpenSubtitles v2018

Das sagt sie jedenfalls und will sie unter Eid aussagen.
At least that's what she said, and will say under oath.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere Sie daran, dass Sie unter Eid aussagen.
May I remind you that you're under oath.
OpenSubtitles v2018

Und ich lasse Joy gerne unter Eid zur Herkunft aussagen.
And I will be happy to depose Joy to establish provenance.
OpenSubtitles v2018

Er würde sogar unter Eid aussagen.
He'd even be happy to testify.
OpenSubtitles v2018

Aber sie wird unter Eid aussagen und sie wird lügen.
But she'll be deposed, and she'll lie.
OpenSubtitles v2018

Was passiert, wenn Sie unter Eid aussagen müssen?
What happens if you have to testify?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie das auch unter Eid aussagen?
Are you willing to sign a sworn affidavit?
OpenSubtitles v2018

Sie wird als nächstes unter Eid aussagen.
She's being deposed next.
OpenSubtitles v2018

Und sie würden dies unter Eid aussagen?
And you would be willing to give a deposition?
OpenSubtitles v2018

Die Zeugen sollen hierher bestellt werden und unter Eid aussagen.
I like to get the witnesses here and try them... [APPLAUSE] By testimony under oath.
OpenSubtitles v2018

Sie werden so lange unter Eid aussagen, bis ihr Gesicht blau anläuft.
You're gonna be deposed until you're blue in the face.
OpenSubtitles v2018

Denn wenn ich unter Eid aussagen muss, sage ich die Wahrheit.
Because when I give my deposition, I'm going to tell the truth.
OpenSubtitles v2018

Diesen meinen Bericht kann ich jederzeit unter Eid aussagen.
I am ready and willing to repeat this my report under oath at any time.
ParaCrawl v7.1

Und ich würde dies auch unter Eid aussagen, wenn es eine solche parlamentarische Praxis gäbe.
I would testify to this under oath if it were the practice of Parliament.
Europarl v8

Aber dafür müsste ich vor Gericht unter Eid aussagen, wer der wirkliche Vater ist.
But to do this, I must establish in the court Under oath the identity of his father?
OpenSubtitles v2018

Sie sind die Frau des Beschuldigten. Sie können nicht unter Eid aussagen.
You're his wife, you can't testify under oath.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sechs Monate gebraucht, um Henry unter Eid aussagen zu lassen und zu befragen.
I spent six months deposing and questioning Henry.
OpenSubtitles v2018

Ich werde unter Eid aussagen.
I'm going to be deposed.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich zustimme, den Fall der Staatsanwaltschaft zu übernehmen, wirst du unter Eid aussagen?
If I agree to take the DA's case, will you give a deposition?
OpenSubtitles v2018

Sie alle werden unter Eid aussagen, dass L. Sedow nicht in Kopenhagen war.
All of them will swear under oath that L. Sedov was never in Copenhagen.
ParaCrawl v7.1

Genau so wenig, wie Sie das unter Eid aussagen wollen würden, wenn Sie es nicht müssten.
Just like you wouldn't want to have to say that under oath if you didn't have to.
OpenSubtitles v2018

Sie wird unter Eid aussagen und sie wird die Wahrheit erzählen, wie sie sich daran erinnert, und sie erinnert sich, dass sich nicht betrogen hat.
She'll be deposed and she'll tell the truth as she remembers it, and she remembers she did not cheat.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Mr. Lufkin unter Eid aussagen lassen. Und dann mache ich Schluss und fahre zurück nach Memphis.
I'm going to depose Mr Lufkin, then I'm going to go back to Memphis.
OpenSubtitles v2018

Ich fahre am Mittwoch nach Cleveland, zur Zentrale von Great Benefit. Ich lasse alle leitenden Angestellten unter Eid aussagen.
I'm going to take depositions from all the executives.
OpenSubtitles v2018

Ihren unter Eid abgelegten Aussagen zufolge, drängten beide seine Nachbarn, Brandice Barbee und Diane Barbee, Willingham dazu ins Haus zurückzukehren und seine Kinder zu retten.
"According to their sworn statements, both Brandice Barbee and Diane Barbee urged Willingham to return into the house to rescue his children, as according to Brandice Barbee, "all I could see was smoke".
Wikipedia v1.0

Im Juli 2005 stellte man Unstimmigkeiten in Millers Aussagen vom Mai 2004 vor dem Armed Services Committee und seinen unter Eid gemachten Aussagen drei Monate später fest.
In July 2005, discrepancies emerged between Miller's May 2004 testimony to the Senate Armed Services Committee, and sworn statements he made three months later.
WikiMatrix v1

Ihren unter Eid abgelegten Aussagen zufolge drängten beide Nachbarn, Brandice Barbee und Diane Barbee, Willingham dazu, ins Haus zurückzukehren und seine Kinder zu retten.
According to their sworn statements, both Brandice Barbee and Diane Barbee urged Willingham to return into the house to rescue his children.
WikiMatrix v1